Search   Browse   Downloads   About   Contact 
 

Greek Lexicon

#G3300 - #G3349

» G3300 «


  #3300 Not Used

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
-
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3301 «


  #3301 Not Used

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
-
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3302 «


  #3302 Not Used

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
-
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3303 «


  #3303 μέν men {men}

 a primary particle; TDNT - n/a; particle

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - indeed 22, verily 14, truly 12, not tr. 142, misc 4; 194

 1) truly, certainly, surely, indeed

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
A primary particle; properly indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.:--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3304 «


  #3304 μενοῦνγε menounge {men-oon'-geh}

 from G3203 and G3767 and G1065; TDNT - n/a; particle

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - yea rather 1, nay but 1, yea verily 1, yea doubtless 1; 4

 1) nay surely, nay rather

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3303 and G3767 and G1065; so then at least:--nay but, yea doubtless (rather, verily).
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3305 «


  #3305 μέντοι mentoi {men'-toy}

 from G3203 and G5104; TDNT - n/a; particle

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - yet 2, nevertheless 2, howbeit 1, but 1, not tr. 2; 8

 1) but yet, nevertheless, howbeit

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3303 and G5104; indeed though, that is, however:--also, but, howbeit, nevertheless, yet.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3306 «


  #3306 μένω meno {men'-o}

 a root word; TDNT - 4:574,581; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - abide 61, remain 16, dwell 15, continue 11, tarry 9, endure 3,
      misc 5; 120

 1) to remain, abide
    1a) in reference to place
        1a1) to sojourn, tarry
        1a2) not to depart
             1a2a) to continue to be present
             1a2b) to be held, kept, continually
    1b) in reference to time
        1b1) to continue to be, not to perish, to last, endure
             1b1a) of persons, to survive, live
    1c) in reference to state or condition
        1c1) to remain as one, not to become another or different
 2) to wait for, await one

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
A primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3307 «


  #3307 μερίζω merizo {mer-id'-zo}

 from G3313; TDNT - n/a; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - divide 9, distribute 2, deal 1, be difference between 1,
      give part 1; 14

 1) to divide
    1a) to separate into parts, cut into pieces
        1a1) to divide into parties, i.e. be split into factions
    1b) to distribute
        1b1) a thing among people
        1b2) bestow, impart

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3313; to part, that is, (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:--deal, be difference between, distribute, divide, give part.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3308 «


  #3308 μέριμνα merimna {mer'-im-nah}

 from G3307 (through the idea of distraction); TDNT - 4:589,584; n f

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - care 6; 6

 1) care, anxiety

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3307 (through the idea of distraction); solicitude:--care.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3309 «


  #3309 μεριμνάω merimnao {mer-im-nah'-o}

 from G3308; TDNT - 4:589,584; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - take thought 11, care 5, be careful 2, have care 1; 19

 1) to be anxious
    1a) to be troubled with cares
 2) to care for, look out for (a thing)
    2a) to seek to promote one's interests
    2b) caring or providing for

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3308; to be anxious about:--(be, have) care (-ful), take thought.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3310 «


  #3310 μερίς meris {mer-ece'}

 from G3313; TDNT - n/a; n f

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - part 4, to be partaker + G1519 1; 5

 1) a part as distinct from the whole
 2) an assigned part, a portion, share

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
Feminine of G3313; a portion, that is, province, share or (abstractly) participation:--part (X -akers).
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3311 «


  #3311 μερισμός merismos {mer-is-mos'}

 from G3307; TDNT - n/a; n m

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - gift 1, dividing asunder 1; 2

 1) a division, partition
    1a) distribution (of various kinds)
 2) a separation
    2a) so far as to cleave asunder or separate

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3307; a separation or distribution:--dividing asunder, gift.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3312 «


  #3312 μεριστής meristes {mer-is-tace'}

 from G3307; TDNT - n/a; n m

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - divider 1; 1

 1) a divider
    1a) of an inheritance

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3307; an apportioner (administrator):--divider.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3313 «


  #3313 μέρος meros {mer'-os}

 from an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a
    section or allotment); TDNT - 4:594,585; n n

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - part 24, portion 3, coast 3, behalf 2, respect 2, misc 9; 43

 1) a part
    1a) a part due or assigned to one
    1b) lot, destiny
 2) one of the constituent parts of a whole
    2a) in part, partly, in a measure, to some degree,
        as respects a part, severally, individually
    2b) any particular, in regard to this, in this respect

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From an obsolete but more primary form of μείρομαι [[meiromai]] (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, coast, course, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort (-what).
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3314 «


  #3314 μεσημβρία mesembria {mes-ame-bree'-ah}

 from G3319 and G2250; TDNT - n/a; n f

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - south 1, noon 1; 2

 1) as respects to time: noon
 2) as respects to locality
    2a) the south

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3319 and G2250; midday; by implication the south:--noon, south.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3315 «


  #3315 μεσιτεύω mesiteuo {mes-it-yoo'-o}

 from G3316; TDNT - 4:598,585; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - confirm 1; 1

 1) to act as a mediator between litigating or covenanting parties
    1a) to accomplish something by interposing between two parties
    1b) to mediate
 2) act as a sponsor or surety
    2a) to pledge one's self, give surety

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3316; to interpose (as arbiter), that is, (by implication) to ratify (as surety):--confirm.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3316 «


  #3316 μεσίτης mesites {mes-ee'-tace}

 from G3319; TDNT - 4:598,585; n m

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - mediator 6; 6

 1) one who intervenes between two, either in order to make or
    restore peace and friendship, or form a compact, or for
    ratifying a covenant
 2) a medium of communication, arbitrator

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3319; a go between, that is, (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor):--mediator.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3317 «


  #3317 μεσονύκτιον mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}

 neuter of compound of G3319 and G3571; TDNT - n/a; n n

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - midnight 4; 4

 1) midnight

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
Neuter of a compound of G3319 and G3571; midnight (especially as a watch):--midnight.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3318 «


  #3318 Μεσοποταμία Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}

 from G3319 and G4215; TDNT - n/a; n pr loc

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - Mesopotamia 2; 2

 Mesopotamia = "between two rivers"
 1) the entire country between the two rivers, the Tigris and the
    Euphrates

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3319 and G4215; Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare [H0763]), a region of Asia:--Mesopotamia.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3319 «


  #3319 μέσος mesos {mes'-os}

 from G3326; TDNT - n/a; adj

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - midst 41, among 6, from among + G1537 5, midnight + G3571 2,
      misc 5; 61

 1) middle
 2) the midst
 3) in the midst of, amongst

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326; middle (as adjective or [neuter] noun):--among, X before them, between, + forth, mid [-day, -night], midst, way.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3320 «


  #3320 μεσότοιχον mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}

 from G3319 and G5109; TDNT - 4:625,589; n n

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - middle wall between 1; 1

 1) a partition wall

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3319 and G5109; a partition (figuratively):--middle wall.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3321 «


  #3321 μεσουράνημα mesouranema {mes-oo-ran'-ay-mah}

 from a presumed compound of G3319 and G3772; TDNT - n/a; n n

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - midst of heaven 3; 3

 1) mid-heaven
 2) the highest point in the heavens, which the sun occupies at noon,
    where what is done can be seen and heard by all

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From a presumed compound of G3319 and G3772; mid-sky:--midst of heaven.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3322 «


  #3322 μεσόω mesoo {mes-o'-o}

 from G3319; TDNT - n/a; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - about the midst 1; 1

 1) to be in the middle, be midway

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3319; to form the middle, that is, (in point of time), to be half way over:--be about the midst.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3323 «


  #3323 Μεσσίας Messias {mes-see'-as}

 of Hebrew origin H4899; see G5547 Christos; TDNT - 9:493,1322; n m

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - Messias 2; 2

 Messias = "anointed"
 1) the Greek form of Messiah
 2) a name of Christ

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
Of Hebrew origin [H4899]; the Messias (that is, Mashiach), or Christ:--Messias.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3324 «


  #3324 μεστός mestos {mes-tos'}

 of uncertain derivation; TDNT - n/a; adj

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - full 8; 8

 1) full
    1a) in reference to persons, whose minds are as it were filled
         with thoughts and emotions, either good or bad

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
Of uncertain derivative; replete (literally or figuratively):--full.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3325 «


  #3325 μεστόω mestoo {mes-to'-o}

 from G3324; TDNT - n/a; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - fill 1; 1

 1) to fill, be full

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3324; to replenish, that is, (by implication) to intoxicate:--fill.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3326 «


  #3326 μετά meta {met-ah'}

 a primary preposition (often used adverbially); TDNT - 7:766,1102; prep

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - with 345, after 88, among 5, hereafter + G5023 4,
      afterward + G5023 4, against 4, not tr. 1, misc 32; 473

 1) with, after, behind

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862):--after (- ward),X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-) on, + our, X and setting, since, (un-) to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3327 «


  #3327 μεταβαίνω metabaino {met-ab-ah'-ee-no}

 from G3326 and the base of G0939; TDNT - 1:523,90; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - depart 7, remove 2, pass 2, go 1; 12

 1) to pass over from one place to another, to remove, depart

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and the base of G0939; to change place:--depart, go, pass, remove.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3328 «


  #3328 μεταβάλλω metaballo {met-ab-al'-lo}

 from G3326 and G0906; TDNT - n/a; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - change (one's) mind 1; 1

 1) to turn around, to turn about
 2) to turn one's self about, or transform one's self
 3) to change one's opinion

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G0906; to throw over, that is, (middle voice, figuratively) to turn about in opinion:--change mind.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3329 «


  #3329 μετάγω metago {met-ag'-o}

 from G3326 and G0718; TDNT - n/a; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - turn about 2; 2

 1) to transfer, lead over
 2) to direct

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G0071; to lead over, that is, transfer (direct):--turn about.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3330 «


  #3330 μεταδίδωμι metadidomi {met-ad-id'-o-mee}

 from G3326 and G1325; TDNT - n/a; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - impart 3, give 2; 5

 1) to impart

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G1325; to give over, that is, share:--give, impart.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3331 «


  #3331 μετάθεσις metathesis {met-ath'-es-is}

 from G3346; TDNT - 8:161,1176; n f

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - change 1, translation 1, removing 1; 3

 1) transfer: from one place to another
 2) to change
    2a) of things instituted or established

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3346; transposition, that is, transferral (to heaven), disestablishment (of a law):--change, removing, translation.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3332 «


  #3332 μεταίρω metairo {met-ah'-ee-ro}

 from G3326 and G0142; TDNT - n/a; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - depart 2; 2

 1) to lift up and remove from one place to another, to transfer
 2) to go away, depart

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G0142; to betake oneself, that is, remove (locally):--depart.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3333 «


  #3333 μετακαλέω metakaleo {met-ak-al-eh'-o}

 from G3326 and G2564; TDNT - 3:496,394; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - call 1, call for 1, call hither 1, call to (one's) self 1; 4

 1) to call from one place to another, to summon
 2) to call one's self

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G2564; to call elsewhere, that is, summon:--call (for, hither).
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3334 «


  #3334 μετακινέω metakineo {met-ak-ee-neh'-o}

 from G3326 and G2795; TDNT - 3:720,435; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - move away 1; 1

 1) to move from a place, to move away

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G2795; to stir to a place elsewhere, that is, remove (figuratively):--move away.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3335 «


  #3335 μεταλαμβάνω metalambano {met-al-am-ban'-o}

 from G3326 and G2983; TDNT - 4:10,495; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - be partaker 2, eat 1, have 1, take 1, receive 1; 6

 1) to be or to be made a partner
 2) to partake of, take [some] food
 3) of a thing, to get, find (a whole)

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G2983; to participate; generally to accept (and use):--eat, have, be partaker, receive, take.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3336 «


  #3336 μετάληψις metalepsis {met-al'-ape-sis}

 from G3335; TDNT - 4:10,495; n f

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - to be received + G1519 1; 1

 1) a taking, participation

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3335; participation:--taking.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3337 «


  #3337 μεταλλάσσω metallasso {met-al-las'-so}

 from G3326 and G0236; TDNT - 1:259,40; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - change 2; 2

 1) to exchange, change

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G0236; to exchange:--change.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3338 «


  #3338 μεταμέλ[λ]ομαι metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}

 from G3326 and the middle voice of G3199; TDNT - 4:626,589; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - repent 5, repent (one's) self 1; 6

 1) it is a care to one afterwards
    1a) it repents one, to repent one's self

 For Synonyms see entry G5862

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and the middle of G3199; to care afterwards, that is, regret:--repent (self).
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3339 «


  #3339 μεταμορφόω metamorphoo {met-am-or-fo'-o}

 from G3326 and G3445; TDNT - 4:755,607; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - transfigure 2, transform 1, change 1; 4

 1) to change into another form, to transform, to transfigure
    1a) Christ appearance was changed and was resplendent with
        divine brightness on the mount of transfiguration

 For Synonyms see entry G5863

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G3445; to transform (literally or figuratively "metamorphose"):--change, transfigure, transform.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3340 «


  #3340 μετανοέω metanoeo {met-an-o-eh'-o}

 from G3326 and G3539; TDNT - 4:975,636; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - repent 34; 34

 1) to change one's mind, i.e. to repent
 2) to change one's mind for better, heartily to amend with abhorrence
    of one's past sins

 For Synonyms see entry G5862

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G3539; to think differently or afterwards, that is, reconsider (morally to feel compunction):--repent.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3341 «


  #3341 μετάνοια metanoia {met-an'-oy-ah}

 from G3340; TDNT - 4:975,636; n f

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - repentance 24; 24

 1) a change of mind, as it appears to one who repents, of a
    purpose he has formed or of something he has done

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3340; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication reversal (of [another's] decision):--repentance.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3342 «


  #3342 μεταξύ metaxu {met-ax-oo'}

 from G3326 and a form of G4862; TDNT - n/a; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - between 6, meanwhile 2, next 1; 9

 1) between
    1a) meanwhile, in the mean time
 2) after, afterwards

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and a form of G4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective intervening, or (by implication) adjoining:--between, mean while, next.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3343 «


  #3343 μεταπέμπω metapempo {met-ap-emp'-o}

 from G3326 and G3992; TDNT - n/a; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - send for 6, call for 2; 8

 1) to send one after another
 2) like our send after i.e. to send for
 3) to send after for one's self, cause to be sent

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G3992; to send from elsewhere, that is, (middle voice) to summon or invite:--call (send) for.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3344 «


  #3344 μεταστρέφω metastrepho {met-as-tref'-o}

 from G3326 and G4762; TDNT - 7:729,1093; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - turn 2, pervert 1; 3

 1) to turn around, turn around

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G4762; to turn across, that is, transmute or (figuratively) corrupt:--pervert, turn.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3345 «


  #3345 μετασχηματίζω metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}

 from G3326 and a derivative of G4976; TDNT - 7:957,1129; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - transform 2, transfer in a figure 1, transform (one's) self 1,
      change 1; 5

 1) to change the figure of, to transform

 For Synonyms see entry G5863

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and a derivative of G4976; to transfigure or disguise; figuratively to apply (by accommodation):--transfer, transform (self).
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3346 «


  #3346 μετατίθημι metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}

 from G3326 and G5087; TDNT - 8:161,1176; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - translate 2, carry over 1, remove 1, change 1, turn 1; 6

 1) to transpose (two things, one of which is put in place of the other)
    1a) to transfer
    1b) to change
    1c) to transfer one's self or suffer one's self to be transferred
        1c1) to go or pass over
        1c2) to fall away or desert from one person or thing to another

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G5087; to transfer, that is, (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert:--carry over, change, remove, translate, turn.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3347 «


  #3347 μετέπειτα metepeita {met-ep'-i-tah}

 from G3326 and G1899; TDNT - n/a; adv

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - afterward 1; 1

 1) afterwards, after that

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G1899; thereafter:--afterward.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3348 «


  #3348 μετέχω metecho {met-ekh'-o}

 from G3326 and G2192; TDNT - 2:830,286; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - be partaker 5, take part 1, use 1, pertain 1; 8

 1) to be or become partaker
 2) to partake

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From G3326 and G2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink):--be partaker, pertain, take part, use.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]

» G3349 «


  #3349 μετεωρίζω [μετεωρίζομαι] meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}

 from a compound of G3326 and a collateral form of G0142 or perhaps
    rather G0109 (cf "meteor"); TDNT - 4:630,*; v

[ -- Word Etymology & Grammar ]

 AV - be of a doubtful mind 1; 1

 1) to rise up on high
    1a) to put a ship [out to sea] up upon the deep
    1b) to raise up fortifications
 2) metaph.

    2a) to lift up one's soul, raise his spirits
        2a1) to buoy up with hope
        2a2) to inflate with pride
        2a3) to be elated
        2a4) to take one airs, be puffed up with pride
    2b) by a metaphor taken from ships that are tossed about on the
        deep by winds and waves
        2b1) to cause one to waver or fluctuate in the mind
        2b2) to agitate or harass with cares
        2b3) to make anxious

[ -- Thayer's Greek Lexicon ]
From a compound of G3326 and a collateral form of G0142 or perhaps rather of G0109 (compare "meteor"); to raise in mid-air, that is, (figuratively) suspend (passively fluctuate or be anxious):--be of doubtful mind.
[ -- Strong's Greek Lexicon ]




Info.