 4:1 ¶
Behold, thou art fair, my companion; behold, thou art fair; thine eyes are doves, beside thy veil: thy hair is as flocks of goats, that have appeared from Gilead{gr.Galaad}. |
|
 4:1 ¶
Behold,º
thou [art] fair,º
my love;º
behold,º
thou [art] fair;º
thou [hast] doves'º
eyesº
withinºº
thy locks:º
thy hairº
[is] as a flockº
of goats,º
that appearºº
from mountºº
Gilead.º |
 4:2
Thy teeth are as flocks of shorn [sheep], that have gone up from the washing; all of them bearing twins, and there is not a barren one among them. |
 4:2
Thy teethº
[are] like a flockº
[of sheep that are even] shorn,ºº
which came upººº
fromº
the washing;º
whereof every oneºº
bear twins,ºº
and noneº
[is] barrenº
among them. |
 4:3
Thy lips are as a thread of scarlet, and thy speech is comely: like the rind of a pomegranate is thy cheek without thy veil. |
 4:3
Thy lipsº
[are] like a threadº
of scarlet,º
and thy speechº
[is] comely:º
thy templesºº
[are] like a pieceº
of a pomegranateº
withinºº
thy locks.º |
 4:4
Thy neck is as the tower of David, that was built for an armoury: a thousand shields hang upon it, [and] all darts of mighty men. |
 4:4
Thy neckº
[is] like the towerº
of Davidº
buildedºº
for an armoury,º
whereonº
there hangºº
a thousandº
bucklers,º
allº
shieldsº
of mighty men.º |
 4:5
Thy two breasts are as two twin fawns, that feed among the lilies. |
 4:5
Thy twoº
breastsº
[are] like twoº
youngº
roesº
that are twins,º
which feedºº
among the lilies.º |
 4:6
Until the day dawn, and the shadows depart, I will betake me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense. |
 4:6
Untilº
the dayº
break,ººº
and the shadowsº
flee away,ºº
I will getººº
me toº
the mountainº
of myrrh,º
and toº
the hillº
of frankincense.º |
 4:7
Thou art all fair, my companion, and there is no spot in thee. |
 4:7
Thou [art] allº
fair,º
my love;º
[there is] noº
spotº
in thee. |
 4:8 ¶
Come from Lebanon{gr.Libanus}, [my] bride, come from Lebanon{gr.Libanus}: thou shalt come and pass from the top of Faith, from the top of Sanir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. |
 4:8 ¶
Comeºº
withº
me from Lebanon,ºº
[my] spouse,º
withº
me from Lebanon:ºº
lookºº
from the topºº
of Amana,º
from the topºº
of Shenirº
and Hermon,º
from the lions'º
dens,ºº
from the mountainsºº
of the leopards.º |
 4:9
My sister, [my] spouse, thou hast ravished my heart; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck. |
 4:9
Thou hast ravished my heart,ºº
my sister,º
[my] spouse;º
thou hast ravished my heartºº
with oneº
of thine eyes,ºº
with oneº
chainº
of thy neck.ºº |
 4:10
How beautiful are thy breasts, my sister, my spouse! how much more beautiful are thy breasts than wine, and the smell of thy garments than all spices! |
 4:10
Howº
fairºº
is thy love,º
my sister,º
[my] spouse!º
howº
much betterºº
is thy loveº
than wine!ºº
and the smellº
of thine ointmentsº
than allºº
spices!º |
 4:11
Thy lips drop honeycomb, my spouse: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is as the smell of Lebanon{gr.Libanus}. |
 4:11
Thy lips,º
O [my] spouse,º
dropºº
[as] the honeycomb:º
honeyº
and milkº
[are] underº
thy tongue;º
and the smellº
of thy garmentsº
[is] like the smellº
of Lebanon.º |
 4:12
My sister, [my] spouse is a garden enclosed; a garden enclosed, a fountain sealed. |
 4:12
A gardenº
inclosedºº
[is] my sister,º
[my] spouse;º
a springº
shut up,ºº
a fountainº
sealed.ºº |
 4:13
Thy shoots are a garden of pomegranates, with the fruit of choice berries; camphor, with spikenard: |
 4:13
Thy plantsº
[are] an orchardº
of pomegranates,º
withº
pleasantº
fruits;º
camphire,º
withº
spikenard,º |
 4:14
spikenard and saffron, calamus and cinnamon; with all woods of Lebanon{gr.Libanus}, myrrh, aloes, with all chief spices: |
 4:14
Spikenardº
and saffron;º
calamusº
and cinnamon,º
withº
allº
treesº
of frankincense;º
myrrhº
and aloes,º
withº
allº
the chiefº
spices:º |
 4:15
a fountain of a garden, and a well of water springing and gurgling from Lebanon{gr.Libanus}. |
 4:15
A fountainº
of gardens,º
a wellº
of livingº
waters,º
and streamsºº
fromº
Lebanon.º |
 4:16 ¶
Awake, O north wind; and come, O south; and blow through my garden, and let my spices flow out. |
 4:16 ¶
Awake,ºº
O northº
wind;º
and come,ºº
thou south;º
blowºº
uponº
my garden,º
[that] the spicesº
thereof may flow out.ºº
Let my belovedº
comeºº
into his garden,º
and eatºº
his pleasantº
fruits.º |