|
American Standard Version - King James Version
ASV 1901 < < Nehemiah 4 > > KJV 1769
1 While the enemies scoff, Nehemiah prayeth and continueth the work. 7 Understanding the wrath and secrets of the enemy, he setteth a watch. 13 He armeth the labourers, 19 and giveth military precepts.
 4:1 ¶
But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews. |
|
 4:1 ¶
But it came to pass,º
that whenº
Sanballatº
heardºº
thatº
weº
buildedººº
the wall,º
he was wroth,ºº
and took greatºº
indignation,ººº
and mockedººº
the Jews.º |
 4:2
And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned? |
|
 4:2
And he spakeºº
beforeº
his brethrenº
and the armyº
of Samaria,º
and said,ºº
Whatº
doºº
these feebleº
Jews?º
will they fortifyºº
themselves? will they sacrifice?ºº
will they make an endºº
in a day?º
will they reviveººº
the stonesº
out of the heapsºº
of the rubbishº
whichº
are burned?ºº |
 4:3
Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they are building, if a fox go up, he shall break down their stone wall. |
|
 4:3
Now Tobiahº
the Ammoniteº
[was] byº
him,º
and he said,ºº
Evenº
that whichº
theyº
build,ºº
ifº
a foxº
go up,ºº
he shall even break downºº
their stoneº
wall.º |
 4:4
Hear, O our God; for we are despised: and turn back their reproach upon their own head, and give them up for a spoil in a land of captivity; |
|
 4:4
Hear,ºº
O our God;º
forº
we areº
despised:º
and turnºº
their reproachº
uponº
their own head,º
and giveºº
them for a preyº
in the landº
of captivity:º |
 4:5
and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked [thee] to anger before the builders. |
|
 4:5
And coverººº
notº
their iniquity,º
and let notº
their sinº
be blotted outºº
from beforeºº
thee: forº
they have provoked [thee] to angerºº
beforeº
the builders.ºº |
 4:6
So we built the wall; and all the wall was joined together unto half [the height] thereof: for the people had a mind to work. |
|
 4:6
So builtºº
weº
the wall;º
and allº
the wallº
was joined togetherºº
untoº
the halfº
thereof: for the peopleº
hadº
a mindº
to work.ºº |
 4:7 ¶
But it came to pass that, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very wroth; |
|
 4:7 ¶
But it came to pass,º
[that] whenº
Sanballat,º
and Tobiah,º
and the Arabians,º
and the Ammonites,º
and the Ashdodites,º
heardºº
thatº
the wallsº
of Jerusalemº
were made up,ººº
[and] thatº
the breachesºº
beganºº
to be stopped,ºº
then they were veryº
wroth,ºº |
 4:8
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein. |
|
 4:8
And conspiredºº
allº
of them togetherº
to comeºº
[and] to fightºº
against Jerusalem,º
and to hinderººº
it. |
 4:9
But we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them. |
|
 4:9
Nevertheless we made our prayerºº
untoº
our God,º
and setºº
a watchº
againstº
them dayº
and night,º
becauseº
ofºº
them. |
 4:10
And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall. |
|
 4:10
And Judahº
said,ºº
The strengthº
of the bearers of burdensº
is decayed,ºº
and [there is] muchºº
rubbish;º
so that weº
are notº
ableºº
to buildºº
the wall.º |
 4:11
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease. |
|
 4:11
And our adversariesº
said,ºº
They shall notº
know,ºº
neitherº
see,ºº
tillºº
we comeºº
inº
the midstº
amongº
them, and slayºº
them, and causeº
the workº
to cease.ºº |
 4:12
And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us. |
|
 4:12
And it came to pass,º
that whenº
the Jewsº
which dweltºº
byº
themº
came,ºº
they saidºº
unto us tenº
times,º
From allºº
placesº
whenceº
ye shall returnºº
untoº
us [they will be upon you]. |
 4:13 ¶
Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places, I set [there] the people after their families with their swords, their spears, and their bows. |
|
 4:13 ¶
Therefore setºº
I in the lowerºº
placesº
behindºº
the wall,º
[and] on the higher places,ººº
I even setººº
the peopleº
after their familiesº
withº
their swords,º
their spears,º
and their bows.º |
 4:14
And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses. |
|
 4:14
And I looked,ºº
and rose up,ºº
and saidºº
untoº
the nobles,º
and toº
the rulers,º
and toº
the restº
of the people,º
Be notº
ye afraidºº
ofºº
them:º
rememberººº
the Lord,º
[which is] greatº
and terrible,ºº
and fightºº
forº
your brethren,º
your sons,º
and your daughters,º
your wives,º
and your houses.º |
 4:15
And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work. |
|
 4:15
And it came to pass,º
whenº
our enemiesºº
heardºº
thatº
it was knownºº
unto us, and Godº
had broughtºº
their counselº
to nought,ºººº
that we returnedºº
allº
of us toº
the wall,º
every oneº
untoº
his work.º |
 4:16
And it came to pass from that time forth, that half of my servants wrought in the work, and half of them held the spears, the shields, and the bows, and the coats of mail; and the rulers were behind all the house of Judah. |
|
 4:16
And it came to passº
fromº
thatº
timeº
forth, [that] the halfº
of my servantsº
wroughtºº
in the work,º
and the other halfº
of them heldºº
both the spears,º
the shields,º
and the bows,º
and the habergeons;º
and the rulersº
[were] behindº
allº
the houseº
of Judah.º |
 4:17
They all builded the wall and they that bare burdens laded themselves; every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon; |
|
 4:17
They which buildedºº
on the wall,º
and they that bareºº
burdens,º
with those that laded,ºº
[every one] with oneº
of his handsº
wroughtºº
in the work,º
and with the otherº
[hand] heldºº
a weapon.º |
 4:18
and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me. |
|
 4:18
For the builders,ºº
every oneº
had his swordº
girdedºº
byº
his side,º
and [so] builded.ºº
And he that soundedºº
the trumpetº
[was] byº
me.º |
 4:19 ¶
And I said unto the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another: |
|
 4:19 ¶
And I saidºº
untoº
the nobles,º
and toº
the rulers,º
and toº
the restº
of the people,º
The workº
[is] greatºº
and large,º
and weº
are separatedºº
uponº
the wall,º
oneº
farº
fromº
another.ºº |
 4:20
in what place soever ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us; our God will fight for us. |
|
 4:20
In whatº
placeº
[therefore] ye hearººº
the soundº
of the trumpet,º
resortºº
ye thitherº
untoº
us: our Godº
shall fightºº
for us. |
 4:21
So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared. |
|
 4:21
So weº
labouredºº
in the work:º
and halfº
of them heldºº
the spearsº
from the risingººº
of the morningº
tillº
the starsº
appeared.ºº |
 4:22
Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day. |
|
 4:22
Likewiseº
at the sameº
timeº
saidºº
I unto the people,º
Let every oneº
with his servantº
lodgeºº
withinº
Jerusalem,º
that in the nightº
they may beº
a guardº
to us, and labourº
on the day.º |
 4:23
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our clothes, every one [went with] his weapon [to] the water. |
|
 4:23
So neitherº
I,º
nor my brethren,º
nor my servants,º
nor the menºº
of the guardº
whichº
followedº
me, noneº
of usº
put offºº
our clothes,º
[saving that] every oneº
put them offºº
for washing.º |
|

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
|
GEN
EXD
LEV
NUM
DEU
JSH
JDG
RTH
1SM
2SM
1KG
2KG
1CH
2CH
EZR
NEH
EST
JOB
PSA
PRV
ECC
SGS
ISA
JER
LAM
EZK
DAN
HSA
JOL
AMS
OBA
JNA
MIC
NAH
HAB
ZPH
HGG
ZCH
MAL
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|