The miserable ruin of Nineveh.
 3:1 ¶
Woeº
to the bloodyº
city!º
it [is] allº
fullº
of liesº
[and] robbery;º
the preyº
departethºº
not;º |
|
 3:1 ¶
Woe to the bloody city! it [is] all full of lies [and] robbery; the prey departeth not; |
 3:2
The noiseº
of a whip,º
and the noiseº
of the rattlingº
of the wheels,º
and of the pransingºº
horses,º
and of the jumpingºº
chariots.º |
|
 3:2
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots. |
 3:3
The horsemanº
lifteth upºº
both the brightº
swordº
and the glitteringº
spear:º
and [there is] a multitudeº
of slain,º
and a greatº
numberº
of carcases;º
and [there is] noneº
endº
of [their] corpses;º
they stumbleºººº
upon their corpses:º |
|
 3:3
The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and [there is] a multitude of slain, and a great number of carcases; and [there is] none end of [their] corpses; they stumble upon their corpses: |
 3:4
Because of the multitudeºº
of the whoredomsº
of the wellfavouredºº
harlot,ºº
the mistressº
of witchcrafts,º
that sellethºº
nationsº
through her whoredoms,º
and familiesº
through her witchcrafts.º |
|
 3:4
Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts. |
 3:5
Behold,º
I [am] againstº
thee, saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹת;º
and I will discoverºº
thy skirtsº
uponº
thy face,º
and I will shewºº
the nationsº
thy nakedness,º
and the kingdomsº
thy shame.º |
|
 3:5
Behold, I [am] against thee, saith Yahweh Tzevaoth; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame. |
 3:6
And I will castºº
abominable filthº
uponº
thee, and make thee vile,ºº
and will setºº
thee as a gazingstock.º |
|
 3:6
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock. |
 3:7
And it shall come to pass,º
[that] allº
they that lookºº
uponº
thee shall fleeºº
fromº
thee, and say,ºº
Nînwì
נִינוֵהº
is laid waste:ºº
whoº
will bemoanºº
her? whenceºº
shall I seekºº
comfortersºº
for thee? |
|
 3:7
And it shall come to pass, [that] all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Ninweh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee? |
 3:8
Art thou betterºº
than populousººº
Nö´
נֹא,ºº
that was situateºº
among the rivers,º
[that had] the watersº
round aboutº
it, whoseº
rampartº
[was] the sea,º
[and] her wallº
[was] from the sea?ºº |
|
 3:8
Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea, [and] her wall [was] from the sea? |
 3:9
Cûš
כּוּשׁº
and
Mixrayim
מִצרַיִםº
[were] her strength,º
and [it was] infinite;ºº
Pû+
פּוּטº
and
Lûvîm
לוּבִיםº
wereº
thy helpers.º |
|
 3:9
Kush and Mitzrayim [were] her strength, and [it was] infinite; Put and Luvim were thy helpers. |
 3:10
Yetº
[was] sheº
carried away,º
she wentºº
into captivity:º
her young childrenº
alsoº
were dashed in piecesºº
at the topº
of allº
the streets:º
and they castºº
lotsº
forº
her honourable men,ºº
and allº
her great menº
were boundºº
in chains.º |
|
 3:10
Yet [was] she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains. |
 3:11
Thouº
alsoº
shalt be drunken:ºº
thou shalt beº
hid,ºº
thouº
alsoº
shalt seekºº
strengthº
because of the enemy.ººº |
|
 3:11
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy. |
 3:12
Allº
thy strong holdsº
[shall be like] fig treesº
withº
the firstripe figs:º
ifº
they be shaken,ºº
they shall even fallºº
intoº
the mouthº
of the eater.ºº |
|
 3:12
All thy strong holds [shall be like] fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater. |
 3:13
Behold,º
thy peopleº
in the midstº
of thee [are] women:º
the gatesº
of thy landº
shall be set wideºº
openºº
unto thine enemies:ºº
the fireº
shall devourºº
thy bars.º |
|
 3:13
Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars. |
 3:14
Drawºº
thee watersº
for the siege,º
fortifyºº
thy strong holds:º
goºº
into clay,º
and treadºº
the morter,º
make strongºº
the brickkiln.º |
|
 3:14
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. |
 3:15
Thereº
shall the fireº
devourºº
thee; the swordº
shall cut thee off,ºº
it shall eat thee upºº
like the cankerworm:º
make thyself manyºº
as the cankerworm,º
make thyself manyºº
as the locusts.º |
|
 3:15
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts. |
 3:16
Thou hast multipliedºº
thy merchantsºº
above the starsºº
of heaven:º
the cankerwormº
spoileth,ºº
and flieth away.ºº |
|
 3:16
Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away. |
 3:17
Thy crownedº
[are] as the locusts,º
and thy captainsº
as the great grasshoppers,º
which campºº
in the hedgesº
in the coldº
day,º
[but] when the sunº
arisethºº
they flee away,ºº
and their placeº
is not knownººº
whereº
they [are]. |
|
 3:17
Thy crowned [are] as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, [but] when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they [are]. |
 3:18
Thy shepherdsºº
slumber,ºº
O kingº
of
´Aššûr
אַשּׁוּר:º
thy noblesº
shall dwellºº
[in the dust]: thy peopleº
is scatteredºº
uponº
the mountains,º
and no manº
gatherethºº
[them]. |
|
 3:18
Thy shepherds slumber, O king of Ashshur: thy nobles shall dwell [in the dust]: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth [them]. |
 3:19
[There is] noº
healingº
of thy bruise;º
thy woundº
is grievous:ºº
allº
that hearºº
the bruitº
of thee shall clapºº
the handsº
overº
thee: forº
uponº
whomº
hath notº
thy wickednessº
passedºº
continually?º |
|
 3:19
[There is] no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually? |