 4:1 ¶
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. |
|
 4:1 ¶
So Iº
returned,ºº
and consideredººº
allº
the oppressionsº
thatº
are doneºº
underº
the sun:º
and beholdº
the tearsº
of [such as were] oppressed,ººº
and they had noº
comforter;ºº
and on the sideºº
of their oppressorsºº
[there was] power;º
but they had noº
comforter.ºº |
 4:2
Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive; |
|
 4:2
Wherefore Iº
praisedººº
the deadºº
which are alreadyºº
deadºº
more thanº
the livingº
whichºº
are yetº
alive.º |
 4:3
yea, better than them both [did I esteem] him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. |
|
 4:3
Yea, betterº
[is he] than bothºº
they,º
whichº
hath notº
yetº
been,º
whoº
hath notº
seenººº
the evilº
workº
thatº
is doneºº
underº
the sun.º |
 4:4 ¶
Then I saw all labor and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind. |
|
 4:4 ¶
Again, Iº
consideredººº
allº
travail,º
and everyº
rightº
work,º
thatº
for thisº
a manº
is enviedº
of his neighbour.ºº
Thisº
[is] alsoº
vanityº
and vexationº
of spirit.º |
 4:5
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh. |
|
 4:5
The foolº
foldethºº
his handsº
together,ºººº
and eatethººº
his own flesh.º |
 4:6
Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and striving after wind. |
|
 4:6
Betterº
[is] an handfulººº
[with] quietness,º
than both the handsº
fullºº
[with] travailº
and vexationº
of spirit.º |
 4:7 ¶
Then I returned and saw vanity under the sun. |
|
 4:7 ¶
Then Iº
returned,ºº
and I sawºº
vanityº
underº
the sun.º |
 4:8
There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then, [saith he], do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail. |
|
 4:8
There isº
oneº
[alone], and [there is] notº
a second;º
yea,º
he hath neitherº
childº
nor brother:º
yet [is there] noº
endº
of allº
his labour;º
neitherº
is his eyeº
satisfiedºº
with riches;º
neither [saith he], For whomº
do Iº
labour,º
and bereaveººº
my soulº
of good?ºº
Thisº
[is] alsoº
vanity,º
yea, itº
[is] a soreº
travail.º |
 4:9 ¶
Two are better than one, because they have a good reward for their labor. |
|
 4:9 ¶
Twoº
[are] betterº
thanº
one;º
becauseº
they haveº
a goodº
rewardº
for their labour.º |
 4:10
For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up. |
|
 4:10
Forº
ifº
they fall,ºº
the oneº
will lift upººº
his fellow:º
but woeº
to him [that is] aloneº
when he falleth;ººº
for [he hath] notº
anotherº
to help him up.ºº |
 4:11
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm [alone]? |
|
 4:11
Again,º
ifº
twoº
lie together,ºº
then they have heat:ºº
but howº
can oneº
be warmºº
[alone]? |
 4:12
And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. |
|
 4:12
And ifº
oneº
prevailºº
againstº
him, twoº
shall withstandººº
him; and a threefoldºº
cordº
is notº
quicklyº
broken.ºº |
 4:13 ¶
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more. |
|
 4:13 ¶
Betterº
[is] a poorº
and a wiseº
childº
than an oldº
and foolishº
king,ºº
whoº
willºº
noº
moreº
be admonished.ºº |
 4:14
For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor. |
|
 4:14
Forº
out of prisonºººº
he comethºº
to reign;ºº
whereasº
alsoº
[he that is] bornºº
in his kingdomº
becometh poor.ºº |
 4:15
I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead. |
|
 4:15
I consideredººº
allº
the livingº
which walkºº
underº
the sun,º
withº
the secondº
childº
thatº
shall stand upºº
in his stead.º |
 4:16
There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind. |
|
 4:16
[There is] noº
endº
of allº
the people,º
[even] of allº
thatº
have beenº
beforeº
them: they alsoº
that come afterº
shall notº
rejoiceºº
in him. Surelyº
thisº
alsoº
[is] vanityº
and vexationº
of spirit.º |