 3:1 ¶
Iº
[am] the manº
[that] hath seenºº
afflictionº
by the rodº
of his wrath.º |
|
 3:1 ¶
I [am] the man [that] hath seen affliction by the rod of his wrath. |
 3:2
He hath ledºº
me, and broughtººº
[me into] darkness,º
but notº
[into] light.º |
|
 3:2
He hath led me, and brought [me into] darkness, but not [into] light. |
 3:3
Surelyº
against me is he turned;ºº
he turnethºº
his handº
[against me] allº
the day.º |
|
 3:3
Surely against me is he turned; he turneth his hand [against me] all the day. |
 3:4
My fleshº
and my skinº
hath he made old;ºº
he hath brokenºº
my bones.º |
|
 3:4
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones. |
 3:5
He hath buildedº
againstººº
me, and compassedºº
[me] with gallº
and travail.º |
|
 3:5
He hath builded against me, and compassed [me] with gall and travail. |
 3:6
He hath setºº
me in dark places,º
as [they that be] deadºº
of old.º |
|
 3:6
He hath set me in dark places, as [they that be] dead of old. |
 3:7
He hath hedgedºº
me about,º
that I cannotº
get out:ºº
he hath made my chainº
heavy.ººº |
|
 3:7
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy. |
 3:8
Alsoº
whenº
I cryºº
and shout,ºº
he shutteth outºº
my prayer.º |
|
 3:8
Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer. |
 3:9
He hath inclosedºº
my waysº
with hewn stone,º
he hath made my pathsº
crooked.ººº |
|
 3:9
He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked. |
 3:10
Heº
[was] unto me [as] a bearº
lying in wait,ºº
[and as] a lionº
in secret places.º |
|
 3:10
He [was] unto me [as] a bear lying in wait, [and as] a lion in secret places. |
 3:11
He hath turned asideºº
my ways,º
and pulled me in pieces:ºº
he hath madeºº
me desolate.ºº |
|
 3:11
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. |
 3:12
He hath bentºº
his bow,º
and setºº
me as a markº
for the arrow.º |
|
 3:12
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. |
 3:13
He hath caused the arrowsº
of his quiverº
to enterºº
into my reins.º |
|
 3:13
He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins. |
 3:14
I wasº
a derisionº
to allº
my people;º
[and] their songº
allº
the day.º |
|
 3:14
I was a derision to all my people; [and] their song all the day. |
 3:15
He hath filledºº
me with bitterness,º
he hath made me drunkenºº
with wormwood.º |
|
 3:15
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. |
 3:16
He hath also brokenºº
my teethº
with gravel stones,º
he hath coveredºº
me with ashes.º |
|
 3:16
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes. |
 3:17
And thou hast removedºº
my soulº
far offººº
from peace:ºº
I forgatºº
prosperity.º |
|
 3:17
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity. |
 3:18
And I said,ºº
My strengthº
and my hopeº
is perishedºº
from
Yähwè
יָהוֶה:ºº |
|
 3:18
And I said, My strength and my hope is perished from Yahweh: |
 3:19
Rememberingºº
mine afflictionº
and my misery,º
the wormwoodº
and the gall.º |
|
 3:19
Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall. |
 3:20
My soulº
hath [them] stillºº
in remembrance,ºº
and is humbledºº
inº
me. |
|
 3:20
My soul hath [them] still in remembrance, and is humbled in me. |
 3:21
Thisº
I recallºº
toº
my mind,º
thereforeºº
have I hope.ºº |
|
 3:21
This I recall to my mind, therefore have I hope. |
 3:22 ¶
[It is of]
Yähwè's
יָהוֶהº
merciesº
thatº
we are notº
consumed,ºº
becauseº
his compassionsº
failºº
not.º |
|
 3:22 ¶
[It is of] Yahweh's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. |
 3:23
[They are] newº
every morning:º
greatº
[is] thy faithfulness.º |
|
 3:23
[They are] new every morning: great [is] thy faithfulness. |
 3:24
Yähwè
יָהוֶהº
[is] my portion,º
saithºº
my soul;º
thereforeºº
will I hopeºº
in him. |
|
 3:24
Yahweh [is] my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. |
 3:25
Yähwè
יָהוֶהº
[is] goodº
unto them that waitºº
forº
him, to the soulº
[that] seekethºº
him. |
|
 3:25
Yahweh [is] good unto them that wait for him, to the soul [that] seeketh him. |
 3:26
[It is] goodº
that [a man] should both hopeºººº
and quietly waitº
for the salvationº
of
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 3:26
[It is] good that [a man] should both hope and quietly wait for the salvation of Yahweh. |
 3:27
[It is] goodº
for a manº
thatº
he bearºº
the yokeº
in his youth.º |
|
 3:27
[It is] good for a man that he bear the yoke in his youth. |
 3:28
He sittethºº
aloneº
and keepeth silence,ºº
becauseº
he hath borneºº
[it] uponº
him. |
|
 3:28
He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne [it] upon him. |
 3:29
He puttethºº
his mouthº
in the dust;º
if so beº
there may beº
hope.º |
|
 3:29
He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope. |
 3:30
He givethºº
[his] cheekº
to him that smitethºº
him: he is filled fullºº
with reproach.º |
|
 3:30
He giveth [his] cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach. |
 3:31
Forº
Yähwè
יָהוֶהº
will notº
cast offºº
for ever:º |
|
 3:31
For Yahweh will not cast off for ever: |
 3:32
Butº
thoughº
he cause grief,ºº
yet will he have compassionºº
according to the multitudeº
of his mercies.º |
|
 3:32
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. |
 3:33
Forº
he doth notº
afflictºº
willinglyºº
nor grieveºº
the childrenº
of men.º |
|
 3:33
For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men. |
 3:34
To crushºº
underº
his feetº
allº
the prisonersº
of the earth,º |
|
 3:34
To crush under his feet all the prisoners of the earth, |
 3:35
To turn asideºº
the rightº
of a manº
beforeº
the faceº
of
`Elyôn
עֶליוֹן,º |
|
 3:35
To turn aside the right of a man before the face of Elyon, |
 3:36
To subvertºº
a manº
in his cause,º
Yähwè
יָהוֶהº
approvethºº
not.º |
|
 3:36
To subvert a man in his cause, Yahweh approveth not. |
 3:37 ¶
Whoº
[is] heº
[that] saith,ºº
and it cometh to pass,º
[when]
Yähwè
יָהוֶהº
commandethºº
[it] not?º |
|
 3:37 ¶
Who [is] he [that] saith, and it cometh to pass, [when] Yahweh commandeth [it] not? |
 3:38
Out of the mouthºº
of
`Elyôn
עֶליוֹןº
proceedethºº
notº
evilº
and good?º |
|
 3:38
Out of the mouth of Elyon proceedeth not evil and good? |
 3:39
Whereforeº
doth a livingº
manº
complain,ºº
a manº
forº
the punishment of his sins?º |
|
 3:39
Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? |
 3:40
Let us searchºº
and tryºº
our ways,º
and turn againºº
toº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 3:40
Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh. |
 3:41
Let us lift upºº
our heartº
withº
[our] handsº
untoº
´Ël
אֵלº
in the heavens.º |
|
 3:41
Let us lift up our heart with [our] hands unto El in the heavens. |
 3:42
Weº
have transgressedºº
and have rebelled:ºº
thouº
hast notº
pardoned.ºº |
|
 3:42
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned. |
 3:43
Thou hast coveredºº
with anger,º
and persecutedºº
us: thou hast slain,ºº
thou hast notº
pitied.ºº |
|
 3:43
Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied. |
 3:44
Thou hast coveredºº
thyself with a cloud,º
that [our] prayerº
should not pass through.ººº |
|
 3:44
Thou hast covered thyself with a cloud, that [our] prayer should not pass through. |
 3:45
Thou hast madeºº
us [as] the offscouringº
and refuseº
in the midstº
of the people.º |
|
 3:45
Thou hast made us [as] the offscouring and refuse in the midst of the people. |
 3:46
Allº
our enemiesºº
have openedºº
their mouthsº
againstº
us. |
|
 3:46
All our enemies have opened their mouths against us. |
 3:47
Fearº
and a snareº
is comeº
upon us, desolationº
and destruction.º |
|
 3:47
Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction. |
 3:48
Mine eyeº
runneth downºº
with riversº
of waterº
forº
the destructionº
of the daughterº
of my people.º |
|
 3:48
Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. |
 3:49
Mine eyeº
trickleth down,ºº
and ceasethºº
not,º
without anyºº
intermission,º |
|
 3:49
Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, |
 3:50
Tillº
Yähwè
יָהוֶהº
look down,ºº
and beholdºº
from heaven.ºº |
|
 3:50
Till Yahweh look down, and behold from heaven. |
 3:51
Mine eyeº
affectethºº
mine heartº
because of allºº
the daughtersº
of my city.º |
|
 3:51
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city. |
 3:52
Mine enemiesºº
chasedºº
me sore,ºº
like a bird,º
without cause.º |
|
 3:52
Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause. |
 3:53
They have cut offºº
my lifeº
in the dungeon,º
and castºº
a stoneº
upon me. |
|
 3:53
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me. |
 3:54
Watersº
flowedº
overººº
mine head;º
[then] I said,ºº
I am cut off.ºº |
|
 3:54
Waters flowed over mine head; [then] I said, I am cut off. |
 3:55 ¶
I calledºº
uponº
thy name,º
O
Yähwè
יָהוֶה,º
out of the lowº
dungeon.ººº |
|
 3:55 ¶
I called upon thy name, O Yahweh, out of the low dungeon. |
 3:56
Thou hast heardºº
my voice:º
hideºº
notº
thine earº
at my breathing,º
at my cry.º |
|
 3:56
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry. |
 3:57
Thou drewest nearºº
in the dayº
[that] I calledºº
uponº
thee: thou saidst,ºº
Fearºº
not.º |
|
 3:57
Thou drewest near in the day [that] I called upon thee: thou saidst, Fear not. |
 3:58
O
Yähwè
יָהוֶה,º
thou hast pleadedºº
the causesº
of my soul;º
thou hast redeemedºº
my life.º |
|
 3:58
O Yahweh, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. |
 3:59
O
Yähwè
יָהוֶה,º
thou hast seenºº
my wrong:º
judgeºº
thou my cause.º |
|
 3:59
O Yahweh, thou hast seen my wrong: judge thou my cause. |
 3:60
Thou hast seenºº
allº
their vengeanceº
[and] allº
their imaginationsº
against me. |
|
 3:60
Thou hast seen all their vengeance [and] all their imaginations against me. |
 3:61
Thou hast heardºº
their reproach,º
O
Yähwè
יָהוֶה,º
[and] allº
their imaginationsº
againstº
me; |
|
 3:61
Thou hast heard their reproach, O Yahweh, [and] all their imaginations against me; |
 3:62
The lipsº
of those that rose upºº
againstº
me, and their deviceº
againstº
me allº
the day.º |
|
 3:62
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. |
 3:63
Beholdºº
their sitting down,ºº
and their rising up;º
Iº
[am] their musick.º |
|
 3:63
Behold their sitting down, and their rising up; I [am] their musick. |
 3:64 ¶
Renderºº
unto them a recompence,º
O
Yähwè
יָהוֶה,º
according to the workº
of their hands.º |
|
 3:64 ¶
Render unto them a recompence, O Yahweh, according to the work of their hands. |
 3:65
Giveºº
them sorrowº
of heart,º
thy curseº
unto them. |
|
 3:65
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
 3:66
Persecuteºº
and destroyºº
them in angerº
from underºº
the heavensº
of
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 3:66
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of Yahweh. |