 21:1 ¶
And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel. |
|
 21:1 ¶
And Satanº
stood upºº
againstº
Israel,º
and provokedººº
Davidº
to numberººº
Israel.º |
 21:2
And David said to Joab and to the princes of the people, Go, number Israel from Beer-sheba even to Dan; and bring me word, that I may know the sum of them. |
|
 21:2
And Davidº
saidºº
toº
Joabº
and toº
the rulersº
of the people,º
Go,ººº
numberººº
Israelº
from Beershebaºº
even toº
Dan;º
and bringººº
the numberº
of them toº
me, that I may knowºº
[it]. |
 21:3
And Joab said, Jehovah make his people a hundred times as many as they are: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why doth my lord require this thing? why will he be a cause of guilt unto Israel? |
|
 21:3
And Joabº
answered,ºº
The LORDº
make his peopleº
an hundredº
timesº
so many moreºº
as theyº
[be]: but, my lordº
the king,º
[are] they notº
allº
my lord'sº
servants?º
whyº
then doth my lordº
requireºº
this thing?º
whyº
will he beº
a cause of trespassº
to Israel?º |
 21:4
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. |
|
 21:4
Nevertheless the king'sº
wordº
prevailedºº
againstº
Joab.º
Wherefore Joabº
departed,ºº
and wentºº
throughout allº
Israel,º
and cameºº
to Jerusalem.º |
 21:5 ¶
And Joab gave up the sum of the numbering of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and a hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword. |
|
 21:5 ¶
And Joabº
gaveººº
the sumº
of the numberº
of the peopleº
untoº
David.º
And allº
[they of] Israelº
wereº
a thousandº
thousandº
and an hundredº
thousandº
menº
that drewºº
sword:º
and Judahº
[was] fourº
hundredº
threescore and tenº
thousandº
menº
that drewºº
sword.º |
 21:6
But Levi and Benjamin counted he not among them; for the king's word was abominable to Joab. |
|
 21:6
But Leviº
and Benjaminº
countedºº
he notº
amongº
them: forº
the king'sº
wordº
was abominableºº
toº
Joab.º |
 21:7
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel. |
|
 21:7
And Godº
was displeasedººº
withº
thisº
thing;º
therefore he smoteººº
Israel.º |
 21:8
And David said unto God, I have sinned greatly, in that I have done this thing: but now, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly. |
|
 21:8
And Davidº
saidºº
untoº
God,º
I have sinnedºº
greatly,º
becauseº
I have doneººº
thisº
thing:º
but now,º
I beseech thee,º
do awayººº
the iniquityº
of thy servant;º
forº
I have done veryº
foolishly.ººº |
 21:9 ¶
And Jehovah spake unto Gad, David's seer, saying, |
|
 21:9 ¶
And the LORDº
spakeºº
untoº
Gad,º
David'sº
seer,º
saying,ºº |
 21:10
Go and speak unto David, saying, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee. |
|
 21:10
Goººº
and tellººº
David,º
saying,ºº
Thusº
saithºº
the LORD,º
Iº
offerººº
thee threeº
[things]: chooseºº
thee oneº
of them,ººº
that I may doºº
[it] unto thee. |
 21:11
So Gad came to David, and said unto him, Thus saith Jehovah, Take which thou wilt: |
|
 21:11
So Gadº
cameºº
toº
David,º
and saidºº
unto him, Thusº
saithºº
the LORD,º
Chooseºº
thee |
 21:12
either three years of famine; or three months to be consumed before thy foes, while the sword of thine enemies overtaketh thee; or else three days the sword of Jehovah, even pestilence in the land, and the angel of Jehovah destroying throughout all the borders of Israel. Now therefore consider what answer I shall return to him that sent me. |
|
 21:12
Eitherº
threeº
years'º
famine;º
orº
threeº
monthsº
to be destroyedºº
beforeºº
thy foes,º
while that the swordº
of thine enemiesºº
overtakethºº
[thee]; orº
elseº
threeº
daysº
the swordº
of the LORD,º
even the pestilence,º
in the land,º
and the angelº
of the LORDº
destroyingºº
throughout allº
the coastsº
of Israel.º
Nowº
therefore adviseºº
thyself whatº
wordº
I shall bring againººº
to him that sentºº
me. |
 21:13
And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall, I pray, into the hand of Jehovah; for very great are his mercies: and let me not fall into the hand of man. |
|
 21:13
And Davidº
saidºº
untoº
Gad,º
I am in a greatº
strait:ººº
let me fallºº
nowº
into the handº
of the LORD;º
forº
veryº
greatº
[are] his mercies:º
but let me notº
fallºº
into the handº
of man.º |
 21:14 ¶
So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men. |
|
 21:14 ¶
So the LORDº
sentºº
pestilenceº
upon Israel:º
and there fellºº
of Israelºº
seventyº
thousandº
men.º |
 21:15
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was about to destroy, Jehovah beheld, and he repented him of the evil, and said to the destroying angel, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite. |
|
 21:15
And Godº
sentºº
an angelº
unto Jerusalemº
to destroyºº
it: and as he was destroying,ºº
the LORDº
beheld,ºº
and he repentedºº
himº
ofº
the evil,º
and saidºº
to the angelº
that destroyed,ºº
It is enough,º
stayºº
nowº
thine hand.º
And the angelº
of the LORDº
stoodºº
byº
the threshingfloorº
of Ornanº
the Jebusite.º |
 21:16
And David lifted up his eyes, and saw the angel of Jehovah standing between earth and heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces. |
|
 21:16
And Davidº
lifted upººº
his eyes,º
and sawººº
the angelº
of the LORDº
standºº
betweenº
the earthº
and the heaven,º
having a drawnºº
swordº
in his handº
stretched outºº
overº
Jerusalem.º
Then Davidº
and the eldersº
[of Israel, who were] clothedºº
in sackcloth,º
fellºº
uponº
their faces.º |
 21:17
And David said unto God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, O Jehovah my God, be against me, and against my father's house; but not against thy people, that they should be plagued. |
|
 21:17
And Davidº
saidºº
untoº
God,º
[Is it] notº
Iº
[that] commandedºº
the peopleº
to be numbered?ºº
even Iº
itº
is thatº
have sinnedºº
and done evilºº
indeed;ºº
but [as for] theseº
sheep,º
whatº
have they done?ºº
let thine hand,º
I pray thee,º
O LORDº
my God,º
beº
on me, and on my father'sº
house;º
but notº
on thy people,º
that they should be plagued.º |
 21:18 ¶
Then the angel of Jehovah commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite. |
|
 21:18 ¶
Then the angelº
of the LORDº
commandedººº
Gadº
to sayºº
to David,º
thatº
Davidº
should go up,ºº
and set upºº
an altarº
unto the LORDº
in the threshingfloorº
of Ornanº
the Jebusite.º |
 21:19
And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of Jehovah. |
|
 21:19
And Davidº
went upºº
at the sayingº
of Gad,º
whichº
he spakeºº
in the nameº
of the LORD.º |
 21:20
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. |
|
 21:20
And Ornanº
turned back,ºº
and sawººº
the angel;º
and his fourº
sonsº
withº
him hidºº
themselves.º
Now Ornanº
was threshingºº
wheat.º |
 21:21
And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground. |
|
 21:21
And as Davidº
cameºº
toº
Ornan,º
Ornanº
lookedºº
and sawººº
David,º
and went outºº
ofº
the threshingfloor,º
and bowedºº
himselfº
to Davidº
with [his] faceº
to the ground.º |
 21:22
Then David said to Ornan, Give me the place of this threshing-floor, that I may build thereon an altar unto Jehovah: for the full price shalt thou give it me, that the plague may be stayed from the people. |
|
 21:22
Then Davidº
saidºº
toº
Ornan,º
Grantºº
me the placeº
of [this] threshingfloor,º
that I may buildºº
an altarº
therein unto the LORD:º
thou shalt grantºº
it me for the fullº
price:º
that the plagueº
may be stayedºº
fromºº
the people.º |
 21:23
And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give [thee] the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal-offering; I give it all. |
|
 21:23
And Ornanº
saidºº
untoº
David,º
Takeºº
[it] to thee, and let my lordº
the kingº
doºº
[that which is] goodº
in his eyes:º
lo,ºº
I giveºº
[thee] the oxenº
[also] for burnt offerings,º
and the threshing instrumentsº
for wood,º
and the wheatº
for the meat offering;º
I giveºº
it all.º |
 21:24
And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take that which is thine for Jehovah, nor offer a burnt-offering without cost. |
|
 21:24
And kingº
Davidº
saidºº
to Ornan,º
Nay;º
butº
I will verilyºº
buyºº
it for the fullº
price:º
forº
I will notº
takeºº
[that] whichº
[is] thine for the LORD,º
nor offerºº
burnt offeringsº
without cost.º |
 21:25
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight. |
|
 21:25
So Davidº
gaveºº
to Ornanº
for the placeº
sixº
hundredº
shekelsº
of goldº
by weight.º |
 21:26
And David built there an altar unto Jehovah, and offered burnt-offerings and peace-offerings, and called upon Jehovah; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt-offering. |
|
 21:26
And Davidº
builtºº
thereº
an altarº
unto the LORD,º
and offeredºº
burnt offeringsº
and peace offerings,º
and calledºº
uponº
the LORD;º
and he answeredºº
him fromº
heavenº
by fireº
uponº
the altarº
of burnt offering.º |
 21:27
And Jehovah commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof. |
|
 21:27
And the LORDº
commandedºº
the angel;º
and he put upºº
his swordº
againººº
intoº
the sheathº
thereof. |
 21:28 ¶
At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there. |
|
 21:28 ¶
At thatº
timeº
when Davidº
sawºº
thatº
the LORDº
had answeredºº
him in the threshingfloorº
of Ornanº
the Jebusite,º
then he sacrificedºº
there.º |
 21:29
For the tabernacle of Jehovah, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon. |
|
 21:29
For the tabernacleº
of the LORD,º
whichº
Mosesº
madeºº
in the wilderness,º
and the altarº
of the burnt offering,º
[were] at thatº
seasonº
in the high placeº
at Gibeon.º |
 21:30
But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah. |
|
 21:30
But Davidº
couldºº
notº
goººº
beforeº
it to enquireºº
of God:º
forº
he was afraidºº
becauseºº
of the swordº
of the angelº
of the LORD.º |