 13:1 ¶
On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side. |
|
 13:1 ¶
º
The sameºº
dayº
wentºº
Jesusº
out ofº
theº
house,º
andº
satºº
byº
theº
sea side.º |
 13:2
And there were gathered unto him great multitudes, so that he entered into a boat, and sat; and all the multitude stood on the beach. |
 13:2
Andº
greatº
multitudesº
were gathered togetherºº
untoº
him,º
so thatº
heº
wentºº
intoº
a ship,º
and sat;ºº
andº
theº
wholeº
multitudeº
stoodºº
onº
theº
shore.º |
 13:3
And he spake to them many things in parables, saying, Behold, the sower went forth to sow; |
 13:3
Andº
he spakeºº
many thingsº
unto themº
inº
parables,º
saying,ºº
Behold,ºº
a sowerºº
went forthºº
to sow;ºº |
 13:4
and as he sowed, some [seeds] fell by the way side, and the birds came and devoured them: |
 13:4
Andº
whenº
heº
sowed,ºº
someºº
[seeds] fellºº
byº
theº
way side,º
andº
theº
fowlsº
cameºº
andº
devouredºº
themº
up:ººº |
 13:5
and others fell upon the rocky places, where they had not much earth: and straightway they sprang up, because they had no deepness of earth: |
 13:5
º
Someºº
fellºº
uponº
stony places,º
whereº
they hadºº
notº
muchº
earth:º
andº
forthwithº
they sprung up,ºº
becauseº
they hadºº
noº
deepnessº
of earth:º |
 13:6
and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away. |
 13:6
Andº
when the sunº
was up,ºº
they were scorched;ºº
andº
becauseº
they hadºº
noº
root,º
they withered away.ºº |
 13:7
And others fell upon the thorns; and the thorns grew up and choked them: |
 13:7
Andº
someº
fellºº
amongº
thorns;º
andº
theº
thornsº
sprung up,ºº
andº
chokedºº
them:º |
 13:8
and others fell upon the good ground, and yielded fruit, some a hundredfold, some sixty, some thirty. |
 13:8
Butº
otherº
fellºº
intoº
goodº
ground,º
andº
brought forthºº
fruit,º
someºº
an hundredfold,ºº
someº
sixtyfold,ºº
someº
thirtyfold.º |
 13:9
He that hath ears, let him hear. |
 13:9
Whoº
hathºº
earsº
to hear,ºº
let him hear.ºº |
 13:10
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? |
 13:10
Andº
theº
disciplesº
came,ºº
and saidºº
unto him,º
Whyº
speakestº
thouºº
unto themº
inº
parables?º |
 13:11
And he answered and said unto them, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. |
 13:11
º
Heº
answeredºº
andº
saidºº
unto them,º
Becauseº
it is givenºº
unto youº
to knowºº
theº
mysteriesº
of theº
kingdomº
of heaven,º
butº
to themº
it isºº
notº
given.ºº |
 13:12
For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath. |
 13:12
Forº
whosoeverº
hath,ºº
to himº
shall be given,ºº
andº
he shall have more abundance:ºº
butº
whosoeverº
hathºº
not,º
fromº
himº
shall be taken awayºº
evenº
thatº
he hath.ºº |
 13:13
Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand. |
 13:13
Thereforeºº
speakº
Iºº
to themº
inº
parables:º
becauseº
they seeingºº
seeºº
not;º
andº
hearingºº
they hearºº
not,º
neitherº
do they understand.ºº |
 13:14
And unto them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which saith, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive: |
 13:14
Andº
inº
themº
is fulfilledºº
theº
prophecyº
of Esaias,º
whichº
saith,ºº
By hearingº
ye shall hear,ºº
andº
shallºº
notº
understand;ºº
andº
seeingºº
ye shall see,ºº
andº
shallºº
notº
perceive:ºº |
 13:15
For this people's heart is waxed gross, And their ears are dull of hearing, And their eyes they have closed; Lest haply they should perceive with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And should turn again, And I should heal them. |
 13:15
Forº
thisº
people'sº
heartºº
is waxed gross,ºº
andº
[their] earsº
are dullº
of hearing,ººº
andº
theirºº
eyesº
they have closed;ºº
lest at any timeº
they should seeºº
with [their] eyes,ºº
andº
hearºº
with [their] ears,º
andº
should understandºº
with [their] heart,º
andº
should be converted,ºº
andº
I should healºº
them.º |
 13:16
But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. |
 13:16
Butº
blessedº
[are] yourº
eyes,ºº
forº
they see:ºº
andº
yourº
ears,º
forº
they hear.ºº |
 13:17
For verily I say unto you, that many prophets and righteous men desired to see the things which ye see, and saw them not; and to hear the things which ye hear, and heard them not. |
 13:17
Forº
verilyº
I sayºº
unto you,º
Thatº
manyº
prophetsº
andº
righteousº
[men] have desiredºº
to seeºº
[those things] whichº
ye see,ºº
andº
haveºº
notº
seenºº
[them]; andº
to hearºº
[those things] whichº
ye hear,ºº
andº
haveºº
notº
heardºº
[them]. |
 13:18 ¶
Hear then ye the parable of the sower. |
 13:18 ¶
Hearºº
yeº
thereforeº
theº
parableº
of theº
sower.ºº |
 13:19
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, [then] cometh the evil [one], and snatcheth away that which hath been sown in his heart. This is he that was sown by the way side. |
 13:19
When anyº
oneº
hearethºº
theº
wordº
of theº
kingdom,º
andº
understandethºº
[it] not,º
then comethºº
theº
wickedº
[one], andº
catcheth awayºº
that whichº
was sownºº
inº
hisº
heart.º
Thisº
isºº
he which received seedºº
byº
theº
way side.º |
 13:20
And he that was sown upon the rocky places, this is he that heareth the word, and straightway with joy receiveth it; |
 13:20
Butº
he that received the seedºº
intoº
stony places,º
the sameº
isºº
he that hearethºº
theº
word,º
andº
anonº
withº
joyº
receivethºº
it;º |
 13:21
yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth. |
 13:21
Yetº
hathº
heºº
notº
rootº
inº
himself,º
butº
durethºº
for a while:ºº
forº
when tribulationº
orº
persecutionº
arisethºº
becauseº
of theº
word,º
by and byº
he is offended.ºº |
 13:22
And he that was sown among the thorns, this is he that heareth the word; and the care of the world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful. |
 13:22
He alsoº
that received seedººº
amongº
theº
thornsºº
isºº
he thatº
hearethºº
theº
word;º
andº
theº
careº
of thisº
world,º
andº
theº
deceitfulnessº
of riches,º
chokeºº
theº
word,º
andº
he becomethºº
unfruitful.º |
 13:23
And he that was sown upon the good ground, this is he that heareth the word, and understandeth it; who verily beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty. |
 13:23
Butº
he that received seedºº
intoº
theº
goodº
groundº
isºº
heº
that hearethºº
theº
word,º
andº
understandethºº
[it]; whichº
alsoº
beareth fruit,ºº
andº
bringeth forth,ºº
someººº
an hundredfold,ºº
someºº
sixty,ºº
someºº
thirty.º |
 13:24 ¶
Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field: |
 13:24 ¶
Anotherº
parableº
put he forthºº
unto them,º
saying,ºº
Theº
kingdomº
of heavenº
is likenedºº
untoº
a manº
which sowedºººº
goodº
seedº
inº
hisºº
field:º |
 13:25
but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away. |
 13:25
Butº
whileº
menº
slept,ºº
hisº
enemyº
cameºº
andº
sowedºº
taresº
amongºº
theº
wheat,º
andº
went his way.ºº |
 13:26
But when the blade sprang up and brought forth fruit, then appeared the tares also. |
 13:26
Butº
whenº
theº
bladeº
was sprung up,ºº
andº
brought forthºº
fruit,º
thenº
appearedºº
theº
taresº
also.º |
 13:27
And the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it tares? |
 13:27
Soº
theº
servantsº
of theº
householderº
cameºº
and saidºº
unto him,º
Sir,º
didstºº
notº
thou sowºº
goodº
seedº
inº
thyº
field?º
from whenceº
thenº
hathº
itºº
tares?º |
 13:28
And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? |
 13:28
º
Heº
saidºº
unto them,º
Anº
enemyºº
hath doneºº
this.ºº
Theº
servantsº
saidºº
unto him,º
Wiltº
thouºº
thenº
that we goºº
andº
gatherºº
themº
up?ººº |
 13:29
But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them. |
 13:29
Butº
heº
said,ºº
Nay;º
lestº
while ye gather upºº
theº
tares,º
ye root upºº
also theº
wheatº
withº
them.º |
 13:30
Let both grow together until the harvest: and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the tares, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn. |
 13:30
Letºº
bothº
grow togetherºº
untilº
theº
harvest:º
andº
inº
theº
timeº
of harvestº
I will sayºº
to theº
reapers,º
Gather ye togetherºº
firstº
theº
tares,º
andº
bindºº
themº
inº
bundlesº
toº
burnºº
them:º
butº
gatherºº
theº
wheatº
intoº
myº
barn.º |
 13:31 ¶
Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field: |
 13:31 ¶
Anotherº
parableº
put he forthºº
unto them,º
saying,ºº
Theº
kingdomº
of heavenº
isºº
likeº
toº
a grainº
of mustard seed,º
whichº
a manº
took,ºº
andº
sowedºº
inº
hisº
field:º |
 13:32
which indeed is less than all seeds; but when it is grown, it is greater than the herbs, and becometh a tree, so that the birds of the heaven come and lodge in the branches thereof. |
 13:32
Whichº
indeedº
isºº
the leastº
of allº
seeds:º
butº
whenº
it is grown,ºº
it isºº
the greatestº
among herbs,º
andº
becomethºº
a tree,º
so thatº
theº
birdsº
of theº
airº
comeºº
andº
lodgeºº
inº
theº
branchesº
thereof.º |
 13:33 ¶
Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till it was all leavened. |
 13:33 ¶
Anotherº
parableº
spakeº
heºº
unto them;º
Theº
kingdomº
of heavenº
isºº
likeº
untoº
leaven,º
whichº
a womanº
took,ºº
andº
hidºº
inº
threeº
measuresº
of meal,º
tillº
theº
wholeº
wasº
leavened.ºº |
 13:34
All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them: |
 13:34
Allº
these thingsº
spakeºº
Jesusº
unto theº
multitudeº
inº
parables;º
andº
withoutº
a parableº
spakeº
heºº
notº
unto them:º |
 13:35
that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world. |
 13:35
Thatº
it might be fulfilledºº
whichº
was spokenºº
byº
theº
prophet,º
saying,ºº
I will openºº
myº
mouthº
inº
parables;º
I will utterºº
things which have been kept secretºº
fromº
the foundationº
of the world.º |
 13:36
Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field. |
 13:36
Thenº
Jesusº
sentºº
the multitudeº
away,ºººº
and wentºº
intoº
theº
house:º
andº
hisº
disciplesº
cameºº
unto him,º
saying,ºº
Declareºº
unto usº
theº
parableº
of theº
taresº
of theº
field.º |
 13:37
And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man; |
 13:37
º
Heº
answeredºº
andº
saidºº
unto them,º
He that sowethºº
theº
goodº
seedº
isºº
theº
Sonº
of man;º |
 13:38
and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil [one]; |
 13:38
º
Theº
fieldº
isºº
theº
world;ºº
theº
goodº
seedº
areººº
theº
childrenº
of theº
kingdom;º
butº
theº
taresº
areºº
theº
childrenº
of theº
wickedº
[one]; |
 13:39
and the enemy that sowed them is the devil: and the harvest is the end of the world; and the reapers are angels. |
 13:39
º
Theº
enemyº
that sowedºº
themº
isºº
theº
devil;ºº
theº
harvestº
isºº
the endº
of theº
world;º
andºº
theº
reapersº
areºº
the angels.º |
 13:40
As therefore the tares are gathered up and burned with fire; so shall it be in the end of the world. |
 13:40
Asº
thereforeº
theº
taresº
are gatheredºº
andº
burnedºº
in the fire;º
soº
shall it beºº
inº
theº
endº
of thisº
world.º |
 13:41
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and them that do iniquity, |
 13:41
Theº
Sonº
of manº
shall send forthºº
hisº
angels,º
andº
they shall gatherºº
out ofº
hisºº
kingdomº
all thingsº
that offend,º
andº
them which doºº
iniquity;º |
 13:42
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth. |
 13:42
Andº
shall castºº
themº
intoº
a furnaceº
of fire:º
thereº
shall beºº
wailingº
andº
gnashingº
of teeth.º |
 13:43
Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He that hath ears, let him hear. |
 13:43
Thenº
shall theº
righteousº
shine forthºº
asº
theº
sunº
inº
theº
kingdomº
of theirºº
Father.º
Whoº
hathºº
earsº
to hear,ºº
let him hear.ºº |
 13:44 ¶
The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in the field; which a man found, and hid; and in his joy he goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. |
 13:44 ¶
Again,º
theº
kingdomº
of heavenº
isºº
likeº
untoº
treasureº
hidºº
inº
a field;º
the whichº
when a manº
hath found,ºº
he hideth,ºº
andº
forº
joyº
thereofº
goethºº
andº
sellethºº
allº
thatº
he hath,ºº
andº
buyethºº
thatº
field.º |
 13:45 ¶
Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls: |
 13:45 ¶
Again,º
theº
kingdomº
of heavenº
isºº
likeº
untoº
a merchantº
man,º
seekingºº
goodlyº
pearls:º |
 13:46
and having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it. |
 13:46
Who,º
when he had foundºº
oneº
pearlº
of great price,º
wentºº
and soldºº
allº
thatº
he had,ºº
andº
boughtºº
it.º |
 13:47 ¶
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind: |
 13:47 ¶
Again,º
theº
kingdomº
of heavenº
isºº
likeº
untoº
a net,º
that was castºº
intoº
theº
sea,º
andº
gatheredºº
ofº
everyº
kind:º |
 13:48
which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away. |
 13:48
Which,º
whenº
it was full,ºº
they drewºº
toº
shore,º
andº
sat down,ºº
and gatheredºº
theº
goodº
intoº
vessels,º
butº
castºº
theº
badº
away.º |
 13:49
So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous, |
 13:49
Soº
shall it beºº
atº
theº
endº
of theº
world:º
theº
angelsº
shall come forth,ºº
andº
severºº
theº
wickedº
fromº
amongº
theº
just,º |
 13:50
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth. |
 13:50
Andº
shall castºº
themº
intoº
theº
furnaceº
of fire:º
thereº
shall beºº
wailingº
andº
gnashingº
of teeth.ºº |
 13:51
Have ye understood all these things? They say unto him, Yea. |
 13:51
Jesusº
saithºº
unto them,º
Have ye understoodºº
allºº
theseº
things?º
Theyº
sayºº
unto him,º
Yea,º
Lord.º |
 13:52
And he said unto them, Therefore every scribe who hath been made a disciple to the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure things new and old. |
 13:52
Thenº
saidºº
heº
unto them,º
Thereforeºº
everyº
scribeº
[which is] instructedºº
untoº
theº
kingdomº
of heavenº
isºº
likeº
untoº
a manº
[that is] an householder,º
whichº
bringeth forthºº
outº
ofº
hisºº
treasureº
[things] newº
andº
old.º |
 13:53 ¶
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence. |
 13:53 ¶
Andº
it came to pass,ºº
[that] whenº
Jesusº
had finishedºº
theseº
parables,º
he departedºº
thence.º |
 13:54
And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works? |
 13:54
Andº
when he was comeºº
intoº
his ownºº
country,º
he taughtºº
themº
inº
theirº
synagogue,º
insomuch thatº
theyº
were astonished,ºº
andº
said,ºº
Whenceº
hath thisº
[man]º
thisº
wisdom,º
andº
[these] mighty works?º |
 13:55
Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas? |
 13:55
Isºº
notº
thisº
theº
carpenter'sº
son?º
isºº
notº
hisº
motherº
calledºº
Mary?º
andº
hisº
brethren,º
James,º
andº
Joses,º
andº
Simon,º
andº
Judas?º |
 13:56
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things? |
 13:56
Andº
hisº
sisters,º
areº
theyºº
notº
allº
withº
us?º
Whenceº
thenº
hath thisº
[man]º
allº
these things?º |
 13:57
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house. |
 13:57
Andº
they were offendedºº
inº
him.º
Butº
Jesusº
saidºº
unto them,º
A prophetº
isºº
notº
without honour,º
saveº
inº
his ownºº
country,º
andº
inº
his ownºº
house.º |
 13:58
And he did not many mighty works there because of their unbelief. |
 13:58
Andº
he didºº
notº
manyº
mighty worksº
thereº
becauseº
of theirº
unbelief.º |