 21:1 ¶
And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples, |
|
 21:1 ¶
Andº
whenº
they drew nighºº
untoº
Jerusalem,º
andº
were comeºº
toº
Bethphage,º
untoº
theº
mountº
of Olives,º
thenº
sentºº
Jesusº
twoº
disciples,º |
 21:2
saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose [them], and bring [them] unto me. |
|
 21:2
Sayingºº
unto them,º
Goºº
intoº
theº
villageº
over againstº
you,º
andº
straightwayº
ye shall findºº
an assº
tied,ºº
andº
a coltº
withº
her:º
looseºº
[them], and bringºº
[them] unto me.º |
 21:3
And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them. |
|
 21:3
Andº
ifº
anyº
[man]º
sayºº
oughtº
unto you,º
ye shall say,ººº
Theº
Lordº
hathºº
needº
of them;º
andºº
straightwayº
he will sendºº
them.º |
 21:4
Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, |
|
 21:4
º
Allºº
thisº
was done,ºº
thatº
it might be fulfilledºº
whichº
was spokenºº
byº
theº
prophet,º
saying,ºº |
 21:5
Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass. |
|
 21:5
Tellº
yeºº
theº
daughterº
of Sion,º
Behold,ºº
thyº
Kingº
comethºº
unto thee,º
meek,º
andº
sittingºº
uponº
an ass,º
andº
a coltº
the foalº
of an ass.º |
 21:6
And the disciples went, and did even as Jesus appointed them, |
|
 21:6
Andº
theº
disciplesº
went,ºº
andº
didºº
asº
Jesusº
commandedºº
them,º |
 21:7
and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon. |
|
 21:7
And broughtºº
theº
ass,º
andº
theº
colt,º
andº
putºº
onº
themº
theirºº
clothes,º
andº
they setººº
[him] thereon.ºº |
 21:8
And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way. |
|
 21:8
Andº
a very greatº
multitudeº
spreadºº
theirº
garmentsº
inº
theº
way;ºº
othersºº
cut downºº
branchesº
fromº
theº
trees,º
andº
strawedºº
[them] inº
theº
way.º |
 21:9
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest. |
|
 21:9
Andº
theº
multitudesº
that went before,ºº
andº
that followed,ºº
cried,ºº
saying,ºº
Hosannaº
to theº
Sonº
of David:º
Blessedºº
[is] he that comethºº
inº
the nameº
of the Lord;º
Hosannaº
inº
theº
highest.º |
 21:10
And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this? |
|
 21:10
Andº
when heº
was comeºº
intoº
Jerusalem,º
allº
theº
cityº
was moved,ºº
saying,ºº
Whoº
isºº
this?º |
 21:11
And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee. |
|
 21:11
Andº
theº
multitudeº
said,ºº
Thisº
isºº
Jesusº
theº
prophetº
ofº
Nazarethº
of Galilee.º |
 21:12 ¶
And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves; |
|
 21:12 ¶
Andº
Jesusº
wentºº
intoº
theº
templeº
of God,º
andº
cast outºº
allº
themº
that soldºº
andº
boughtºº
inº
theº
temple,º
andº
overthrewºº
theº
tablesº
of theº
moneychangers,º
andº
theº
seatsº
of them that soldºº
doves,º |
 21:13
and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers. |
|
 21:13
Andº
saidºº
unto them,º
It is written,ºº
Myº
houseº
shall be calledºº
the houseº
of prayer;º
butº
yeº
have madeºº
itº
a denº
of thieves.º |
 21:14
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
|
 21:14
Andº
the blindº
andº
the lameº
cameºº
to himº
inº
theº
temple;º
andº
he healedºº
them.º |
 21:15
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation, |
|
 21:15
Andº
when theº
chief priestsº
andº
scribesº
sawºº
theº
wonderful thingsº
thatº
he did,ºº
andº
theº
childrenº
cryingºº
inº
theº
temple,º
andº
saying,ºº
Hosannaº
to theº
Sonº
of David;º
they were sore displeased,ºº |
 21:16
and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou has perfected praise? |
|
 21:16
Andº
saidºº
unto him,º
Hearestº
thouºº
whatº
theseº
say?ºº
Andºº
Jesusº
saithºº
unto them,º
Yea;º
have ye neverºº
read,ººº
Out ofº
the mouthº
of babesº
andº
sucklingsºº
thou hast perfectedºº
praise?º |
 21:17 ¶
And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there. |
|
 21:17 ¶
Andº
he leftºº
them,º
and wentºº
outº
ofº
theº
cityº
intoº
Bethany;º
andº
he lodgedºº
there.º |
 21:18
Now in the morning as he returned to the city, he hungered. |
|
 21:18
Nowº
in the morningº
as he returnedºº
intoº
theº
city,º
he hungered.ºº |
 21:19
And seeing a fig tree by the way side, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only; and he saith unto it, Let there be no fruit from thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away. |
|
 21:19
Andº
when he sawºº
aº
fig treeº
inº
theº
way,º
he cameºº
toº
it,º
andº
foundºº
nothingº
thereon,ºº
butº
leavesº
only,º
andº
saidºº
unto it,º
Let noºº
fruitº
growºº
onº
theeº
henceforwardº
forº
ever.ºº
Andº
presentlyº
theº
fig treeº
withered away.ºº |
 21:20
And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How did the fig tree immediately wither away? |
|
 21:20
Andº
when theº
disciplesº
sawºº
[it], they marvelled,ºº
saying,ºº
Howº
soonº
is theº
fig treeº
withered away!ºº |
 21:21
And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done. |
|
 21:21
º
Jesusº
answeredºº
andº
saidºº
unto them,º
Verilyº
I sayºº
unto you,º
Ifº
ye haveºº
faith,º
andº
doubtºº
not,º
ye shallºº
notº
onlyºº
doºº
thisºº
[which is done] to theº
fig tree,º
butº
also ifº
ye shall sayºº
unto thisº
mountain,º
Be thou removed,ºº
andº
be thou castºº
intoº
theº
sea;º
it shall be done.ºº |
 21:22
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. |
|
 21:22
Andº
all things,º
whatsoeverºº
ye shall askºº
inº
prayer,º
believing,ºº
ye shall receive.ºº |
 21:23 ¶
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority? |
|
 21:23 ¶
Andº
when heº
was comeºº
intoº
theº
temple,º
theº
chief priestsº
andº
theº
eldersº
of theº
peopleº
cameºº
unto himº
as he was teaching,ºº
and said,ºº
Byº
whatº
authorityº
doestº
thouºº
these things?º
andº
whoº
gaveºº
theeº
thisº
authority?º |
 21:24
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things. |
|
 21:24
Andº
Jesusº
answeredºº
and saidºº
unto them,º
I alsoº
will askºº
youº
oneº
thing,º
whichº
ifº
ye tellºº
me,º
I in like wiseº
will tellºº
youº
byº
whatº
authorityº
I doºº
these things.º |
 21:25
The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why then did ye not believe him? |
|
 21:25
Theº
baptismº
of John,º
whenceº
wasº
it?ºº
fromº
heaven,º
orº
ofº
men?º
Andºº
theyº
reasonedºº
withº
themselves,º
saying,ºº
Ifº
we shall say,ºº
Fromº
heaven;º
he will sayºº
unto us,º
Whyº
did yeºº
notº
thenº
believeºº
him?º |
 21:26
But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet. |
|
 21:26
Butº
ifº
we shall say,ºº
Ofº
men;º
we fearºº
theº
people;º
forº
allº
holdºº
Johnº
asº
a prophet.º |
 21:27
And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. |
|
 21:27
Andº
they answeredºº
Jesus,º
and said,ºº
We cannotº
tell.ººº
Andº
heº
saidºº
unto them,º
Neitherº
tellºº
Iº
youº
byº
whatº
authorityº
I doºº
these things.º |
 21:28 ¶
But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard. |
|
 21:28 ¶
Butº
whatº
thinkºº
ye?º
A [certain] manº
hadºº
twoº
sons;º
andº
he cameºº
to theº
first,º
and said,ºº
Son,º
goºº
workºº
to dayº
inº
myº
vineyard.º |
 21:29
And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went. |
|
 21:29
Heº
answeredººº
and said,ºº
I willºº
not:º
butº
afterwardº
he repented,ºº
and went.ºº |
 21:30
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not. |
|
 21:30
Andº
he cameºº
to theº
second,º
and saidºº
likewise.º
Andº
heº
answeredºº
and said,ºº
Iº
[go], sir:º
andº
wentºº
not.º |
 21:31
Which of the two did the will of his father? They say, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. |
|
 21:31
Whetherº
ofº
themº
twainº
didºº
theº
willº
of [his] father?º
Theyº
sayºº
unto him,º
Theº
first.º
Jesusº
saithºº
unto them,º
Verilyº
I sayºº
unto you,º
Thatº
theº
publicansº
andº
theº
harlotsº
goºº
intoº
the kingdomº
of Godº
beforeºººººº
you.º |
 21:32
For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not; but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye saw it, did not even repent yourselves afterward, that ye might believe him. |
|
 21:32
Forº
Johnº
cameºº
untoº
youº
inº
the wayº
of righteousness,º
andº
ye believedºº
himº
not:º
butº
theº
publicansº
andº
theº
harlotsº
believedºº
him:º
andº
ye,º
when ye had seenºº
[it], repentedºº
notº
afterward,º
that ye might believeºº
him.º |
 21:33 ¶
Hear another parable: There was a man that was a householder, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country. |
|
 21:33 ¶
Hearºº
anotherº
parable:º
There wasºº
a certainºº
householder,º
whichº
plantedºº
a vineyard,º
andº
hedgedº
itº
round about,ºººº
andº
diggedºº
a winepressº
inº
it,º
andº
builtºº
a tower,º
andº
letºº
itº
outººº
to husbandmen,º
andº
went into a far country:ºº |
 21:34
And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits. |
|
 21:34
Andº
whenº
theº
timeº
of theº
fruitº
drew near,ºº
he sentºº
hisºº
servantsº
toº
theº
husbandmen,º
that they might receiveºº
theº
fruitsº
of it.º |
 21:35
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. |
|
 21:35
Andº
theº
husbandmenº
tookºº
hisº
servants,º
and beatºº
one,ººº
andº
killedºº
another,º
andº
stonedºº
another.º |
 21:36
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner. |
|
 21:36
Again,º
he sentºº
otherº
servantsº
moreº
than theº
first:º
andº
they didºº
unto themº
likewise.º |
 21:37
But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. |
|
 21:37
Butº
lastº
of allº
he sentºº
untoº
themº
hisºº
son,º
saying,ºº
They will reverenceºº
myº
son.º |
 21:38
But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance. |
|
 21:38
Butº
when theº
husbandmenº
sawºº
theº
son,º
they saidºº
amongº
themselves,º
Thisº
isºº
theº
heir;º
come,ºº
let us killºº
him,º
andº
let us seizeºº
onº
hisº
inheritance.º |
 21:39
And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him. |
|
 21:39
Andº
they caughtºº
him,º
andº
castºº
[him] outº
ofº
theº
vineyard,º
andº
slewºº
[him]. |
 21:40
When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen? |
|
 21:40
Whenº
theº
lordº
thereforeº
of theº
vineyardº
cometh,ºº
whatº
will he doºº
unto thoseº
husbandmen?º |
 21:41
They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons. |
|
 21:41
They sayºº
unto him,º
He will miserablyº
destroyºº
thoseº
wicked men,º
andº
will let outºº
[his] vineyardº
unto otherº
husbandmen,º
whichº
shall renderºº
himº
theº
fruitsº
inº
theirº
seasons.º |
 21:42
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner; This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes? |
|
 21:42
Jesusº
saithºº
unto them,º
Did yeºº
neverºº
readºº
inº
theº
scriptures,º
The stoneº
whichº
theº
buildersºº
rejected,ºº
the sameº
is becomeººº
theº
headº
of the corner:º
thisº
isºº
the Lord'sº
doing,ºººº
andº
it isºº
marvellousº
inº
ourº
eyes?º |
 21:43
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof. |
|
 21:43
Thereforeºº
sayº
Iºº
unto you,ºº
Theº
kingdomº
of Godº
shall be takenºº
fromº
you,º
andº
givenºº
to a nationº
bringing forthºº
theº
fruitsº
thereof.º |
 21:44
And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust. |
|
 21:44
Andº
whosoever shall fallºº
onº
thisº
stoneº
shall be broken:ºº
butº
onº
whomsoeverºº
it shall fall,ºº
it will grindºº
himº
to powder.ººº |
 21:45
And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them. |
|
 21:45
Andº
when theº
chief priestsº
andº
Phariseesº
had heardºº
hisº
parables,º
they perceivedºº
thatº
he spakeºº
ofº
them.º |
 21:46
And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet. |
|
 21:46
Butº
when they soughtºº
to lay handsºº
on him,º
they fearedºº
theº
multitude,º
becauseº
they tookºº
himº
forº
a prophet.º |