|
Full Hebrew Names KJV - Transliteration
Ester / Esther 3
1 Haman, advanced by the king, and despised by Mordecai, seeketh revenge upon all the Jews. 7 He casteth lots. 8 He obtaineth, by calumniation, a decree of the king to put the Jews to death.
 3:1 ¶
Afterº
theseº
thingsº
did kingº
´Áçašwërôš
אֲחַשׁוֵרוֹשׁº
promoteººº
Hämän
הָמָןº
the sonº
of
Hammæðä±ä´
הַמְּדָתָאº
the
´Áqäqî
אֲגָגִי,º
and advancedºº
him, and setººº
his seatº
aboveºº
allº
the princesº
thatº
[were] withº
him. |
|
 3:1 ¶
After these things did king Achashwerosh promote Haman the son of Hammedatha the Agagi, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him. |
 3:2
And allº
the king'sº
servants,º
thatº
[were] in the king'sº
gate,º
bowed,ºº
and reverencedºº
Hämän
הָמָן:º
forº
the kingº
had soº
commandedºº
concerning him. But
Mordó¢ay
מָרדֳּכַיº
bowedºº
not,º
norº
did [him] reverence.ºº |
|
 3:2
And all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordokhay bowed not, nor did [him] reverence. |
 3:3
Then the king'sº
servants,º
whichº
[were] in the king'sº
gate,º
saidºº
unto
Mordó¢ay
מָרדֳּכַי,º
Whyº
transgressestºº
thouºº
the king'sº
commandment?º |
|
 3:3
Then the king's servants, which [were] in the king's gate, said unto Mordokhay, Why transgressest thou the king's commandment? |
 3:4
Now it came to pass,º
when they spakeºº
dailyº
untoº
him, and he hearkenedºº
notº
untoº
them, that they toldºº
Hämän
הָמָן,º
to seeºº
whether
Mordó¢ay's
מָרדֳּכַיº
mattersº
would stand:ºº
forº
he had toldºº
them thatº
heº
[was] a
Yæhûðî
יְהוּדִי.º |
|
 3:4
Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordokhay's matters would stand: for he had told them that he [was] a Yehudi. |
 3:5
And when
Hämän
הָמָןº
sawºº
thatº
Mordó¢ay
מָרדֳּכַיº
bowedºº
not,º
nor did him reverence,ºº
then was
Hämän
הָמָןº
fullºº
of wrath.º |
|
 3:5
And when Haman saw that Mordokhay bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath. |
 3:6
And he thoughtº
scornºº
to layºº
handsº
on
Mordó¢ay
מָרדֳּכַיº
alone;º
forº
they had shewedºº
himº
the peopleº
of
Mordó¢ay
מָרדֳּכַי:º
wherefore
Hämän
הָמָןº
soughtºº
to destroyººº
allº
the
Yæhûðîm
יְהוּדִיםº
thatº
[were] throughout the wholeº
kingdomº
of
´Áçašwërôš
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ,º
[even] the peopleº
of
Mordó¢ay
מָרדֳּכַי.º |
|
 3:6
And he thought scorn to lay hands on Mordokhay alone; for they had shewed him the people of Mordokhay: wherefore Haman sought to destroy all the Yehudim that [were] throughout the whole kingdom of Achashwerosh, [even] the people of Mordokhay. |
 3:7 ¶
In the firstº
month,º
thatº
[is], the monthº
Nîsän
נִיסָן,º
in the twelfthºº
yearº
of kingº
´Áçašwërôš
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ,º
they castºº
Pûr
פּוּר,º
thatº
[is], the lot,º
beforeº
Hämän
הָמָןº
from dayºº
to day,º
and from monthºº
to month,º
[to] the twelfthºº
[month], thatº
[is], the monthº
´Áðär
אֲדָר.º |
|
 3:7 ¶
In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Achashwerosh, they cast Pur, that [is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar. |
 3:8 ¶
And
Hämän
הָמָןº
saidºº
unto kingº
´Áçašwërôš
אֲחַשׁוֵרוֹשׁ,º
There isº
a certainº
peopleº
scattered abroadºº
and dispersedºº
amongº
the peopleº
in allº
the provincesº
of thy kingdom;º
and their lawsº
[are] diverseºº
from allºº
people;º
neitherº
keepºº
they the king'sº
laws:º
therefore it [is] notº
for the king'sº
profitºº
to sufferººº
them. |
|
 3:8 ¶
And Haman said unto king Achashwerosh, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them. |
 3:9
Ifº
it pleaseººº
the king,º
let it be writtenºº
that they may be destroyed:ºº
and I will payºº
tenº
thousandº
talentsº
of silverº
toº
the handsº
of those that have the chargeºº
of the business,º
to bringºº
[it] intoº
the king'sº
treasuries.º |
|
 3:9
If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring [it] into the king's treasuries. |
 3:10
And the kingº
tookººº
his ringº
fromºº
his hand,º
and gaveºº
it unto
Hämän
הָמָןº
the sonº
of
Hammæðä±ä´
הַמְּדָתָאº
the
´Áqäqî
אֲגָגִי,º
the
Yæhûðîm's
יְהוּדִיםº
enemy.ºº |
|
 3:10
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagi, the Yehudim's enemy. |
 3:11
And the kingº
saidºº
unto
Hämän
הָמָן,º
The silverº
[is] givenºº
to thee, the peopleº
also, to doºº
with them as it seemethº
goodº
to thee.º |
|
 3:11
And the king said unto Haman, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee. |
 3:12
Then were the king'sº
scribesºº
calledºº
on the thirteenthºº
dayº
of the firstº
month,º
and there was writtenºº
according to allº
thatº
Hämän
הָמָןº
had commandedºº
untoº
the king'sº
lieutenants,º
and toº
the governorsº
thatº
[were] overº
every province,º
and toº
the rulersº
of every peopleº
of every provinceº
according to the writingº
thereof, and [to] every peopleº
after their language;º
in the nameº
of kingº
´Áçašwërôš
אֲחַשׁוֵרוֹשׁº
was it written,ºº
and sealedºº
with the king'sº
ring.º |
|
 3:12
Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Achashwerosh was it written, and sealed with the king's ring. |
 3:13
And the lettersº
were sentºº
byº
postsºº
intoº
allº
the king'sº
provinces,º
to destroy,ºº
to kill,ºº
and to cause to perish,ººº
allº
Yæhûðîm
יְהוּדִים,º
both youngºº
andº
old,º
little childrenº
and women,º
in oneº
day,º
[even] upon the thirteenthºº
[day] of the twelfthºº
month,º
whichº
is the monthº
´Áðär
אֲדָר,º
and [to take] the spoilº
of them for a prey.ºº |
|
 3:13
And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Yehudim, both young and old, little children and women, in one day, [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey. |
 3:14
The copyº
of the writingº
for a commandmentº
to be givenºº
in everyº
provinceº
was publishedºº
unto allº
people,º
that they should beº
readyº
against thatº
day.º |
|
 3:14
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day. |
 3:15
The postsºº
went out,ºº
being hastenedºº
by the king'sº
commandment,º
and the decreeº
was givenºº
in
Šûšan
שׁוּשַׁןº
the palace.º
And the kingº
and
Hämän
הָמָןº
sat downºº
to drink;ºº
but the cityº
Šûšan
שׁוּשַׁןº
was perplexed.ºº |
|
 3:15
The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed. |
|

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
|
GEN
EXD
LEV
NUM
DEU
JSH
JDG
RTH
1SM
2SM
1KG
2KG
1CH
2CH
EZR
NEH
EST
JOB
PSA
PRV
ECC
SGS
ISA
JER
LAM
EZK
DAN
HSA
JOL
AMS
OBA
JNA
MIC
NAH
HAB
ZPH
HGG
ZCH
MAL
|