 15:1 ¶
Now we that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. |
|
 15:1 ¶
Weº
thenº
that are strongº
oughtºº
to bearºº
theº
infirmitiesº
of theº
weak,º
andº
notº
to pleaseºº
ourselves.º |
 15:2
Let each one of us please his neighbor for that which is good, unto edifying. |
|
 15:2
º
Letººº
every oneº
of usº
pleaseºº
[his] neighbourº
forº
[his] goodº
toº
edification.º |
 15:3
For Christ also pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell upon me. |
|
 15:3
Forº
evenº
Christº
pleasedºº
notº
himself;º
but,º
asº
it is written,ºº
Theº
reproachesº
of them that reproachedºº
theeº
fellºº
onº
me.º |
 15:4
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope. |
|
 15:4
Forº
whatsoever thingsº
were written aforetimeºº
were writtenºº
forº
ourº
learning,º
thatº
weºº
throughº
patienceº
andº
comfortº
of theº
scripturesº
might haveºº
hope.º |
 15:5
Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus: |
|
 15:5
Nowº
theº
Godº
of patienceº
andº
consolationº
grantºº
youº
to beº
likemindedººº
oneºº
toward anotherºº
accordingº
to Christº
Jesus:º |
 15:6
that with one accord ye may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. |
|
 15:6
Thatº
ye mayºº
with one mindº
[and]º
oneº
mouthº
glorifyºº
God,º
evenº
the Fatherº
of ourº
Lordº
Jesusº
Christ.º |
 15:7
Wherefore receive ye one another, even as Christ also received you, to the glory of God. |
|
 15:7
Whereforeº
receiveº
yeºº
one another,º
asººº
Christº
alsoºº
receivedºº
usº
toº
the gloryº
of God.º |
 15:8
For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises [given] unto the fathers, |
|
 15:8
Nowº
I sayºº
that Jesusº
Christº
wasºº
a ministerº
of the circumcisionº
forº
the truthº
of God,º
toº
confirmºº
theº
promisesº
[made] unto theº
fathers:º |
 15:9
and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name. |
|
 15:9
Andº
that theº
Gentilesº
might glorifyºº
Godº
forº
[his] mercy;º
asº
it is written,ºº
Forºº
thisº
causeºº
I will confessºº
to theeº
amongº
the Gentiles,º
andº
singºº
unto thyº
name.º |
 15:10
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. |
|
 15:10
Andº
againº
he saith,ºº
Rejoice,º
yeºº
Gentiles,º
withº
hisºº
people.º |
 15:11
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him. |
|
 15:11
Andº
again,º
Praiseºº
theº
Lord,º
allº
yeºº
Gentiles;º
andº
laudºº
him,º
allº
yeº
people.º |
 15:12
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope. |
|
 15:12
Andº
again,º
Esaiasº
saith,ºº
There shall beºº
a rootº
of Jesse,º
andº
he that shall riseºº
to reign overºº
the Gentiles;º
inº
himº
shallºº
the Gentilesº
trust.ºº |
 15:13
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit. |
|
 15:13
Nowº
theº
Godº
of hopeº
fillºº
youº
with allº
joyº
andº
peaceº
inº
believing,ºº
thatº
yeº
may aboundºº
inº
hope,º
throughº
the powerº
of the Holyº
Ghost.º |
 15:14
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. |
|
 15:14
Andº
Iº
myselfºº
alsoº
am persuadedºº
ofº
you,º
myº
brethren,º
thatº
yeºº
alsoº
areºº
fullº
of goodness,º
filledºº
with allº
knowledge,º
ableºº
alsoº
to admonishºº
one another.º |
 15:15
But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God, |
|
 15:15
Nevertheless,º
brethren,º
I have writtenºº
the more boldlyº
unto youº
inº
some sort,ºº
asº
puttingºº
youº
in mind,ººº
becauseº
of theº
graceº
that is givenºº
to meº
ofº
God,º |
 15:16
that I should be a minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, being sanctified by the Holy Spirit. |
|
 15:16
That Iº
shouldº
beººº
the ministerº
of Jesusº
Christº
toº
theº
Gentiles,º
ministeringºº
theº
gospelº
of God,º
thatº
theº
offering upº
of theº
Gentilesº
might beºº
acceptable,º
being sanctifiedºº
byº
the Holyº
Ghost.º |
 15:17
I have therefore my glorifying in Christ Jesus in things pertaining to God. |
|
 15:17
I haveºº
thereforeº
whereofº
I may gloryº
throughº
Jesusº
Christº
in those things which pertainº
toº
God.º |
 15:18
For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed, |
|
 15:18
Forº
I willºº
notº
dareºº
to speakºº
of anyº
of those thingsº
whichº
Christº
hathºº
notº
wroughtºº
byº
me,º
toº
makeº
the Gentilesº
obedient,ºº
by wordº
andº
deed,º |
 15:19
in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ; |
|
 15:19
Throughº
mightyº
signsº
andº
wonders,º
byº
the powerº
of the Spiritº
of God;º
soº
thatº
fromº
Jerusalem,º
andº
round aboutº
untoº
Illyricum,º
Iº
have fully preachedºº
theº
gospelº
of Christ.º |
 15:20
yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was [already] named, that I might not build upon another man's foundation; |
|
 15:20
Yea,º
soº
have I strivedºº
to preach the gospel,ºº
notº
whereº
Christº
was named,ºº
lestº
I should buildºº
uponº
another man'sº
foundation:º |
 15:21
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand. |
|
 15:21
Butº
asº
it is written,ºº
To whomº
heº
wasºº
notº
spokenºº
of,º
theyº
shall see:ºº
andº
theyº
that haveºº
notº
heardºº
shall understand.ºº |
 15:22
Wherefore also I was hindered these many times from coming to you: |
|
 15:22
For which causeº
alsoº
I have beenºº
muchº
hinderedºº
from comingºº
toº
you.º |
 15:23
but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you, |
|
 15:23
Butº
nowº
havingºº
no moreº
placeº
inº
theseºº
parts,º
andº
havingºº
a great desireº
theseº
manyº
yearsº
to comeºº
untoº
you;º |
 15:24
whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company) -- |
|
 15:24
Whensoeverºº
I take my journeyºº
intoº
Spain,º
I will comeºº
toº
you:º
forº
I trustºº
to seeºº
youº
in my journey,ºº
andº
to be brought on my wayºº
thitherwardº
byº
you,º
ifº
firstº
I beºº
somewhatºº
filledºº
withº
yourº
[company]. |
 15:25
but now, I [say], I go unto Jerusalem, ministering unto the saints. |
|
 15:25
Butº
nowº
I goºº
untoº
Jerusalemº
to ministerºº
untoº
theº
saints.º |
 15:26
For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem. |
|
 15:26
Forº
it hath pleasedº
themºº
of Macedoniaº
andº
Achaiaº
to makeºº
a certainº
contributionº
forº
theº
poorº
saintsº
whichº
are atº
Jerusalem.º |
 15:27
Yea, it hath been their good pleasure; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it [to them] also to minister unto them in carnal things. |
|
 15:27
It hath pleasedº
themºº
verily;º
andº
theirºº
debtorsº
they are.ºº
Forº
ifº
theº
Gentilesº
have been made partakersºº
of theirºº
spiritual things,º
their dutyº
isºº
alsoº
to ministerºº
unto themº
inº
carnal things.º |
 15:28
When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by you unto Spain. |
|
 15:28
When thereforeº
I have performedºº
this,º
andº
have sealedºº
to themº
thisº
fruit,º
I will comeºº
byº
youº
intoº
Spain.º |
 15:29
And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ. |
|
 15:29
Andº
I am sureºº
that,º
when I comeºº
untoº
you,º
I shall comeºº
inº
the fulnessº
of the blessingº
of theº
gospelº
of Christ.º |
 15:30
Now I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me; |
|
 15:30
Nowº
I beseechºº
you,º
brethren,º
forº
the Lordº
Jesusº
Christ'sº
sake,ººººº
andº
forº
theº
loveº
of theº
Spirit,º
that ye strive togetherºº
withº
meº
inº
[your] prayersº
toº
Godº
forº
me;º |
 15:31
that I may be delivered from them that are disobedient in Judaea, and [that] my ministration which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints; |
|
 15:31
Thatº
I may be deliveredºº
fromº
them that do not believeºº
inº
Judaea;º
andº
thatº
myº
serviceº
whichº
[I have] forº
Jerusalemº
may beºº
acceptedº
of theº
saints;º |
 15:32
that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest. |
|
 15:32
Thatº
I may comeºº
untoº
youº
withº
joyº
byº
the willº
of God,º
andº
mayºº
with youº
be refreshed.ºº |
 15:33
Now the God of peace be with you all. Amen. |
|
 15:33
Nowº
theº
Godº
of peaceº
[be] withº
youº
all.º
Amen.º |