|
Westcott & Hort GNT - Literal Translation
Greek & English < < 1 Timothy 4 > > Interlinear [info]
1 He foretelleth that in the latter times there shall be departure from the faith. 6 And to the end that Timothy might not fail in his duty, he furnisheth him with divers precepts belonging thereto.
|
Τὸ
δὲ
πνεῦμα
ῥητῶς
λέγει
ὅτι
ἐν
ὑστέροις
καιροῖς
ἀποστήσονταί
τινες
τῆς
πίστεως,
προσέχοντες
πνεύμασι
πλάνοις
καὶ
διδασκαλίαις
δαιμονίων
The-one
moreover
a-currenting-to
unto-uttered
it-fortheth
to-which-a-one
in
unto-latter
unto-times
they-shall-stand-off,
ones,
of-the-one
of-a-trust,
holding-toward
unto-currentings-to
unto-wandered
and
unto-spoken-teachings-unto
of-daimonlets, |
|
 4:1
Τὸ "The-one"
δὲ "moreover"
πνεῦμα "a-currenting-to"
ῥητῶς "unto-uttered"
λέγει "it-fortheth"
ὅτι "to-which-a-one"
ἐν "in"
ὑστέροις "unto-latter"
καιροῖς "unto-times"
ἀποστήσονταί "they-shall-stand-off,"
τινες "ones,"
τῆς "of-the-one"
πίστεως, "of-a-trust,"
προσέχοντες "holding-toward"
πνεύμασι "unto-currentings-to"
πλάνοις "unto-wandered"
καὶ "and"
διδασκαλίαις "unto-spoken-teachings-unto"
δαιμονίων "of-daimonlets," |
|
ἐν
ὑποκρίσει
ψευδολόγων,
κεκαυστηριασμένων
τὴν
ἰδίαν
συνείδησιν,
in
unto-a-separating-under
of-false-fortheed
of-having-had-come-to-be-branded-to
to-the-one
to-private-belonged
to-a-seeing-together, |
|
 4:2
ἐν "in"
ὑποκρίσει "unto-a-separating-under"
ψευδολόγων, "of-false-fortheed"
κεκαυστηριασμένων "of-having-had-come-to-be-branded-to"
τὴν "to-the-one"
ἰδίαν "to-private-belonged"
συνείδησιν, "to-a-seeing-together," |
|
κωλυόντων
γαμεῖν,
ἀπέχεσθαι
βρωμάτων
ἃ
ὁ
θεὸς
ἔκτισεν
εἰς
μετάλημψιν
μετὰ
εὐχαριστίας
τοῖς
πιστοῖς
καὶ
ἐπεγνωκόσι
τὴν
ἀλήθειαν.
of-preventing
to-marry-unto,
to-hold-off
of-consumings-to
to-which
the-one
a-Deity
it-created-to
into
to-a-taking-with
with
of-a-goodly-granting-unto
unto-the-ones
unto-trusted
and
unto-having-had-come-to-acquaint-upon
to-the-one
to-an-un-secluding-of. |
|
 4:3
κωλυόντων "of-preventing"
γαμεῖν, "to-marry-unto,"
ἀπέχεσθαι "to-hold-off"
βρωμάτων "of-consumings-to"
ἃ "to-which"
ὁ "the-one"
θεὸς "a-Deity"
ἔκτισεν "it-created-to"
εἰς "into"
μετάλημψιν "to-a-taking-with"
μετὰ "with"
εὐχαριστίας "of-a-goodly-granting-unto"
τοῖς "unto-the-ones"
πιστοῖς "unto-trusted"
καὶ "and"
ἐπεγνωκόσι "unto-having-had-come-to-acquaint-upon"
τὴν "to-the-one"
ἀλήθειαν. "to-an-un-secluding-of." |
|
ὅτι
πᾶν
κτίσμα
θεοῦ
καλόν,
καὶ
οὐδὲν
ἀπόβλητον
μετὰ
εὐχαριστίας
λαμβανόμενον,
To-which-a-one
all
a-creating-to
of-a-Deity
seemly,
and
not-moreover-one
castable-off
with
of-a-goodly-granting-unto
being-taken, |
|
 4:4
ὅτι "To-which-a-one"
πᾶν "all"
κτίσμα "a-creating-to"
θεοῦ "of-a-Deity"
καλόν, "seemly,"
καὶ "and"
οὐδὲν "not-moreover-one"
ἀπόβλητον "castable-off"
μετὰ "with"
εὐχαριστίας "of-a-goodly-granting-unto"
λαμβανόμενον, "being-taken," |
|
ἁγιάζεται
γὰρ
διὰ
λόγου
θεοῦ
καὶ
ἐντεύξεως.
it-be-hallow-belonged-to
therefore
through
of-a-forthee
of-a-Deity
and
of-an-actuating-in. |
|
 4:5
ἁγιάζεται "it-be-hallow-belonged-to"
γὰρ "therefore"
διὰ "through"
λόγου "of-a-forthee"
θεοῦ "of-a-Deity"
καὶ "and"
ἐντεύξεως. "of-an-actuating-in." |
|
Ταῦτα
ὑποτιθέμενος
τοῖς
ἀδελφοῖς
καλὸς
ἔσῃ
διάκονος
Χριστοῦ
Ἰησοῦ,
ἐντρεφόμενος
τοῖς
λόγοις
τῆς
πίστεως
καὶ
τῆς
καλῆς
διδασκαλίας
ᾗ
παρηκολούθηκας,
To-the-ones-these
placing-under
unto-the-ones
unto-brethrened
seemly
thou-shall-be
a-raiser-through
of-Anointed
of-an-Iesous,
being-nourished-in
unto-the-ones
unto-forthees
of-the-one
of-a-trust
and
of-the-one
of-seemly
of-a-spoken-teaching-unto
unto-which
thou-had-come-to-path-along-beside-unto, |
|
 4:6
Ταῦτα "To-the-ones-these"
ὑποτιθέμενος "placing-under"
τοῖς "unto-the-ones"
ἀδελφοῖς "unto-brethrened"
καλὸς "seemly"
ἔσῃ "thou-shall-be"
διάκονος "a-raiser-through"
Χριστοῦ "of-Anointed"
Ἰησοῦ, "of-an-Iesous,"
ἐντρεφόμενος "being-nourished-in"
τοῖς "unto-the-ones"
λόγοις "unto-forthees"
τῆς "of-the-one"
πίστεως "of-a-trust"
καὶ "and"
τῆς "of-the-one"
καλῆς "of-seemly"
διδασκαλίας "of-a-spoken-teaching-unto"
ᾗ "unto-which"
παρηκολούθηκας, "thou-had-come-to-path-along-beside-unto," |
|
τοὺς
δὲ
βεβήλους
καὶ
γραώδεις
μύθους
παραιτοῦ.
γύμναζε
δὲ
σεαυτὸν
πρὸς
εὐσέβειαν:
to-the-ones
moreover
to-mantle-stepped
and
to-hideous-seen
to-relatings
thou-should-appeal-beside-unto.
Thou-should-strip-to
moreover
to-thyself
toward
to-a-goodly-revering-of; |
|
 4:7
τοὺς "to-the-ones"
δὲ "moreover"
βεβήλους "to-mantle-stepped"
καὶ "and"
γραώδεις "to-hideous-seen"
μύθους "to-relatings"
παραιτοῦ. "thou-should-appeal-beside-unto."
γύμναζε "Thou-should-strip-to"
δὲ "moreover"
σεαυτὸν "to-thyself"
πρὸς "toward"
εὐσέβειαν: "to-a-goodly-revering-of;" |
|
ἡ
γὰρ
σωματικὴ
γυμνασία
πρὸς
ὀλίγον
ἐστὶν
ὠφέλιμος,
ἡ
δὲ
εὐσέβεια
πρὸς
πάντα
ὠφέλιμός
ἐστιν,
ἐπαγγελίαν
ἔχουσα
ζωῆς
τῆς
νῦν
καὶ
τῆς
μελλούσης.
the-one
therefore
body-belonged-of
a-stripping-unto
toward
to-little
it-be
benefit-belonged-to,
the-one
moreover
a-goodly-revering-of
toward
to-all
benefit-belonged-to
it-be,
to-a-messaging-upon-unto
holding
of-a-lifing
of-the-one
now
and
of-the-one
of-impending. |
|
 4:8
ἡ "the-one"
γὰρ "therefore"
σωματικὴ "body-belonged-of"
γυμνασία "a-stripping-unto"
πρὸς "toward"
ὀλίγον "to-little"
ἐστὶν "it-be"
ὠφέλιμος, "benefit-belonged-to,"
ἡ "the-one"
δὲ "moreover"
εὐσέβεια "a-goodly-revering-of"
πρὸς "toward"
πάντα "to-all"
ὠφέλιμός "benefit-belonged-to"
ἐστιν, "it-be,"
ἐπαγγελίαν "to-a-messaging-upon-unto"
ἔχουσα "holding"
ζωῆς "of-a-lifing"
τῆς "of-the-one"
νῦν "now"
καὶ "and"
τῆς "of-the-one"
μελλούσης. "of-impending." |
|
πιστὸς
ὁ
λόγος
καὶ
πάσης
ἀποδοχῆς
ἄξιος,
Trusted
the-one
a-forthee
and
of-all
of-a-receiving-off
deem-belonged, |
|
 4:9
πιστὸς "Trusted"
ὁ "the-one"
λόγος "a-forthee"
καὶ "and"
πάσης "of-all"
ἀποδοχῆς "of-a-receiving-off"
ἄξιος, "deem-belonged," |
|
εἰς
τοῦτο
γὰρ
κοπιῶμεν
καὶ
ἀγωνιζόμεθα,
ὅτι
ἠλπίκαμεν
ἐπὶ
θεῷ
ζῶντι,
ὅς
ἐστιν
σωτὴρ
πάντων
ἀνθρώπων,
μάλιστα
πιστῶν.
into
to-the-one-this
therefore
we-fell-belong-unto
and
we-struggle-to,
to-which-a-one
we-had-come-to-expect-to
upon
unto-a-Deity
unto-lifing-unto,
which
it-be
a-savior
of-all
of-mankinds
most-such
of-trusted. |
|
 4:10
εἰς "into"
τοῦτο "to-the-one-this"
γὰρ "therefore"
κοπιῶμεν "we-fell-belong-unto"
καὶ "and"
ἀγωνιζόμεθα, "we-struggle-to,"
ὅτι "to-which-a-one"
ἠλπίκαμεν "we-had-come-to-expect-to"
ἐπὶ "upon"
θεῷ "unto-a-Deity"
ζῶντι, "unto-lifing-unto,"
ὅς "which"
ἐστιν "it-be"
σωτὴρ "a-savior"
πάντων "of-all"
ἀνθρώπων, "of-mankinds"
μάλιστα "most-such"
πιστῶν. "of-trusted." |
|
Παράγγελλε
ταῦτα
καὶ
δίδασκε.
Thou-should-message-beside
to-the-ones-these
and
thou-should-teach. |
|
 4:11
Παράγγελλε "Thou-should-message-beside"
ταῦτα "to-the-ones-these"
καὶ "and"
δίδασκε. "thou-should-teach." |
|
μηδείς
σου
τῆς
νεότητος
καταφρονείτω,
ἀλλὰ
τύπος
γίνου
τῶν
πιστῶν
ἐν
λόγῳ,
ἐν
ἀναστροφῇ,
ἐν
ἀγάπῃ,
ἐν
πίστει,
ἐν
ἁγνίᾳ.
Lest-moreover-one
of-thee
of-the-one
of-a-newness
it-should-center-down-unto,
other
an-impression
thou-should-become
of-the-ones
of-trusted
in
unto-a-forthee,
in
unto-a-beturning-up,
in
unto-an-excessing-off,
in
unto-a-trust,
in
unto-a-purifying-unto. |
|
 4:12
μηδείς "Lest-moreover-one"
σου "of-thee"
τῆς "of-the-one"
νεότητος "of-a-newness"
καταφρονείτω, "it-should-center-down-unto,"
ἀλλὰ "other"
τύπος "an-impression"
γίνου "thou-should-become"
τῶν "of-the-ones"
πιστῶν "of-trusted"
ἐν "in"
λόγῳ, "unto-a-forthee,"
ἐν "in"
ἀναστροφῇ, "unto-a-beturning-up,"
ἐν "in"
ἀγάπῃ, "unto-an-excessing-off,"
ἐν "in"
πίστει, "unto-a-trust,"
ἐν "in"
ἁγνίᾳ. "unto-a-purifying-unto." |
|
ἕως
ἔρχομαι
πρόσεχε
τῇ
ἀναγνώσει,
τῇ
παρακλήσει,
τῇ
διδασκαλίᾳ.
Unto-if-which
I-come
thou-should-hold-toward
unto-the-one
unto-an-acquainting-up,
unto-the-one
unto-a-calling-beside,
unto-the-one
unto-a-spoken-teaching-unto. |
|
 4:13
ἕως "Unto-if-which"
ἔρχομαι "I-come"
πρόσεχε "thou-should-hold-toward"
τῇ "unto-the-one"
ἀναγνώσει, "unto-an-acquainting-up,"
τῇ "unto-the-one"
παρακλήσει, "unto-a-calling-beside,"
τῇ "unto-the-one"
διδασκαλίᾳ. "unto-a-spoken-teaching-unto." |
|
μὴ
ἀμέλει
τοῦ
ἐν
σοὶ
χαρίσματος,
ὃ
ἐδόθη
σοι
διὰ
προφητείας
μετὰ
ἐπιθέσεως
τῶν
χειρῶν
τοῦ
πρεσβυτερίου.
Lest
thou-should-un-concern-unto
of-the-one
in
unto-THEE
of-a-granting-to,
which
it-was-given
unto-thee
through
of-a-declaring-before-of
with
of-a-placing-upon
of-the-ones
of-hands
of-the-one
of-an-elderlet. |
|
 4:14
μὴ "Lest"
ἀμέλει "thou-should-un-concern-unto"
τοῦ "of-the-one"
ἐν "in"
σοὶ "unto-THEE"
χαρίσματος, "of-a-granting-to,"
ὃ "which"
ἐδόθη "it-was-given"
σοι "unto-thee"
διὰ "through"
προφητείας "of-a-declaring-before-of"
μετὰ "with"
ἐπιθέσεως "of-a-placing-upon"
τῶν "of-the-ones"
χειρῶν "of-hands"
τοῦ "of-the-one"
πρεσβυτερίου. "of-an-elderlet." |
|
ταῦτα
μελέτα,
ἐν
τούτοις
ἴσθι,
ἵνα
σου
ἡ
προκοπὴ
φανερὰ
ᾖ
πᾶσιν:
To-the-ones-these
thou-should-concern-unto,
in
unto-the-ones-these
thou-should-be,
so
of-thee
the-one
a-felling-before
en-manifested
it-might-be
unto-all; |
|
 4:15
ταῦτα "To-the-ones-these"
μελέτα, "thou-should-concern-unto,"
ἐν "in"
τούτοις "unto-the-ones-these"
ἴσθι, "thou-should-be,"
ἵνα "so"
σου "of-thee"
ἡ "the-one"
προκοπὴ "a-felling-before"
φανερὰ "en-manifested"
ᾖ "it-might-be"
πᾶσιν: "unto-all;" |
|
ἔπεχε
σεαυτῷ
καὶ
τῇ
διδασκαλίᾳ:
ἐπίμενε
αὐτοῖς:
τοῦτο
γὰρ
ποιῶν
καὶ
σεαυτὸν
σώσεις
καὶ
τοὺς
ἀκούοντάς
σου.
thou-should-hold-upon
unto-thyself
and
unto-the-one
unto-a-spoken-teaching-unto
thou-should-stay-upon
unto-them;
to-the-one-this
therefore
doing-unto
and
to-thyself
thou-shall-save
and
to-the-ones
to-hearing
of-thee. |
|
 4:16
ἔπεχε "thou-should-hold-upon"
σεαυτῷ "unto-thyself"
καὶ "and"
τῇ "unto-the-one"
διδασκαλίᾳ: "unto-a-spoken-teaching-unto"
ἐπίμενε "thou-should-stay-upon"
αὐτοῖς: "unto-them;"
τοῦτο "to-the-one-this"
γὰρ "therefore"
ποιῶν "doing-unto"
καὶ "and"
σεαυτὸν "to-thyself"
σώσεις "thou-shall-save"
καὶ "and"
τοὺς "to-the-ones"
ἀκούοντάς "to-hearing"
σου. "of-thee." |
|

1
2
3
4
5
6
|
MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV
|