 20:1 ¶
Then allº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
went out,ºº
and the congregationº
was gathered togetherºº
as oneº
man,º
from
Dän
דָּןºº
even toº
Bæ´ër Ševa`
בְּאֵר־שֶׁבַע,º
with the landº
of
Gil`äð
גִּלעָד,º
untoº
Yähwè
יָהוֶהº
in
Mixpà
מִצפָּה.º |
|
 20:1 ¶
Then all the children of Yisrael went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer-Sheva, with the land of Gilad, unto Yahweh in Mitzpah. |
 20:2
And the chiefº
of allº
the people,º
[even] of allº
the tribesº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
presentedºº
themselvesº
in the assemblyº
of the peopleº
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים,º
fourº
hundredº
thousandº
footmenºº
that drewºº
sword.º |
|
 20:2
And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Yisrael, presented themselves in the assembly of the people of Elohim, four hundred thousand footmen that drew sword. |
 20:3
(Now the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
heardºº
thatº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
were gone upºº
to
Mixpà
מִצפָּה.)º
Then saidºº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
Tellºº
[us], howº
wasºº
thisº
wickedness?º |
|
 20:3
(Now the children of Binyamin heard that the children of Yisrael were gone up to Mitzpah.) Then said the children of Yisrael, Tell [us], how was this wickedness? |
 20:4
And the
Lëwî
לֵוִי,ºº
the husbandº
of the womanº
that was slain,ºº
answeredºº
and said,ºº
I cameºº
into
Giv`à
גִּבעָהº
thatº
[belongeth] to
Binyämîn
בִּניָמִין,º
Iº
and my concubine,º
to lodge.ºº |
|
 20:4
And the Lewi, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Givah that [belongeth] to Binyamin, I and my concubine, to lodge. |
 20:5
And the menº
of
Giv`à
גִּבעָהº
roseºº
againstº
me, and besetºº
the houseº
round aboutºººº
uponº
me by night,º
[and] thoughtºº
to have slainºº
me: and my concubineº
have they forced,ºº
that she is dead.ºº |
|
 20:5
And the men of Givah rose against me, and beset the house round about upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead. |
 20:6
And I tookºº
my concubine,º
and cut her in pieces,ºº
and sentºº
her throughout allº
the countryº
of the inheritanceº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל:º
forº
they have committedºº
lewdnessº
and follyº
in
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.º |
|
 20:6
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Yisrael: for they have committed lewdness and folly in Yisrael. |
 20:7
Behold,º
ye [are] allº
childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל;º
giveºº
hereº
your adviceº
and counsel.º |
|
 20:7
Behold, ye [are] all children of Yisrael; give here your advice and counsel. |
 20:8 ¶
And allº
the peopleº
aroseºº
as oneº
man,º
saying,ºº
We will notº
anyº
[of us] goººº
to his tent,º
neitherº
will we anyº
[of us] turnºº
into his house.º |
|
 20:8 ¶
And all the people arose as one man, saying, We will not any [of us] go to his tent, neither will we any [of us] turn into his house. |
 20:9
But nowº
thisº
[shall be] the thingº
whichº
we will doºº
to
Giv`à
גִּבעָה;º
[we will go up] by lotº
againstº
it; |
|
 20:9
But now this [shall be] the thing which we will do to Givah; [we will go up] by lot against it; |
 20:10
And we will takeºº
tenº
menºº
of an hundredº
throughout allº
the tribesº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
and an hundredº
of a thousand,º
and a thousandº
out of ten thousand,º
to fetchºº
victualº
for the people,º
that they may do,ºº
when they comeºº
to
Giv`à
גִּבעָהº
of
Binyämîn
בִּניָמִין,º
according to allº
the follyº
thatº
they have wroughtºº
in
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.º |
|
 20:10
And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Yisrael, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Givah of Binyamin, according to all the folly that they have wrought in Yisrael. |
 20:11
So allº
the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
were gatheredºº
againstº
the city,º
knit togetherº
as oneº
man.º |
|
 20:11
So all the men of Yisrael were gathered against the city, knit together as one man. |
 20:12 ¶
And the tribesº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
sentºº
menºº
through allº
the tribeº
of
Binyämîn
בִּניָמִין,º
saying,ºº
Whatº
wickednessº
[is] thisº
thatº
is doneºº
among you? |
|
 20:12 ¶
And the tribes of Yisrael sent men through all the tribe of Binyamin, saying, What wickedness [is] this that is done among you? |
 20:13
Nowº
therefore deliverºº
[us]º
the men,ºº
the childrenº
of
Bæliyya`al
בְּלִיַּעַל,º
whichº
[are] in
Giv`à
גִּבעָה,º
that we may put them to death,ºº
and put awayºº
evilº
from
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.ºº
But the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
wouldºº
notº
hearkenºº
to the voiceº
of their brethrenº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל:º |
|
 20:13
Now therefore deliver [us] the men, the children of Beliyyaal, which [are] in Givah, that we may put them to death, and put away evil from Yisrael. But the children of Binyamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Yisrael: |
 20:14
But the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
gathered themselves togetherºº
out ofº
the citiesº
unto
Giv`à
גִּבעָה,º
to go outºº
to battleº
againstº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.º |
|
 20:14
But the children of Binyamin gathered themselves together out of the cities unto Givah, to go out to battle against the children of Yisrael. |
 20:15
And the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
were numberedºº
at thatº
timeº
out of the citiesºº
twentyº
and sixº
thousandº
menº
that drewºº
sword,º
besideº
the inhabitantsººº
of
Giv`à
גִּבעָה,º
which were numberedºº
sevenº
hundredº
chosenººº
men.º |
|
 20:15
And the children of Binyamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Givah, which were numbered seven hundred chosen men. |
 20:16
Among allºº
thisº
peopleº
[there were] sevenº
hundredº
chosenºº
menº
lefthanded;ººº
every oneºº
could slingºº
stonesº
atº
an hairº
[breadth], and notº
miss.ºº |
|
 20:16
Among all this people [there were] seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair [breadth], and not miss. |
 20:17
And the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
besideº
Binyämîn
בִּניָמִין,ºº
were numberedºº
fourº
hundredº
thousandº
menº
that drewºº
sword:º
allº
theseº
[were] menº
of war.º |
|
 20:17
And the men of Yisrael, beside Binyamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these [were] men of war. |
 20:18 ¶
And the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
arose,ºº
and went upºº
to the houseº
of
´Ël
אֵל,ººº
and askedºº
counselº
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים,º
and said,ºº
Whichº
of us shall go upºº
firstº
to the battleº
againstº
the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִין?º
And
Yähwè
יָהוֶהº
said,ºº
Yæhûðà
יְהוּדָהº
[shall go up] first.º |
|
 20:18 ¶
And the children of Yisrael arose, and went up to the house of El, and asked counsel of Elohim, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Binyamin? And Yahweh said, Yehudah [shall go up] first. |
 20:19
And the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
rose upºº
in the morning,º
and encampedºº
againstº
Giv`à
גִּבעָה.º |
|
 20:19
And the children of Yisrael rose up in the morning, and encamped against Givah. |
 20:20
And the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
went outºº
to battleº
againstº
Binyämîn
בִּניָמִין;º
and the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
put themselves in arrayºº
to fightº
againstº
them atº
Giv`à
גִּבעָה.º |
|
 20:20
And the men of Yisrael went out to battle against Binyamin; and the men of Yisrael put themselves in array to fight against them at Givah. |
 20:21
And the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
came forthºº
out ofº
Giv`à
גִּבעָה,º
and destroyed downºº
to the groundº
of the
Yi$ræ´ëlîm
יִשׂרְאֵלִיםº
thatº
dayº
twentyº
and twoº
thousandº
men.º |
|
 20:21
And the children of Binyamin came forth out of Givah, and destroyed down to the ground of the Yisreelim that day twenty and two thousand men. |
 20:22
And the peopleº
the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
encouragedºº
themselves,º
and setº
their battleº
againºº
in arrayºº
in the placeº
whereºº
they put themselves in arrayºº
the firstº
day.º |
|
 20:22
And the people the men of Yisrael encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day. |
 20:23
(And the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
went upºº
and weptºº
beforeº
Yähwè
יָהוֶהº
untilº
even,º
and askedºº
counselº
of
Yähwè
יָהוֶה,º
saying,ºº
Shall I go upºº
againºº
to battleº
againstº
the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
my brother?º
And
Yähwè
יָהוֶהº
said,ºº
Go upºº
againstº
him.) |
|
 20:23
(And the children of Yisrael went up and wept before Yahweh until even, and asked counsel of Yahweh, saying, Shall I go up again to battle against the children of Binyamin my brother? And Yahweh said, Go up against him.) |
 20:24
And the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
came nearºº
againstº
the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
the secondº
day.º |
|
 20:24
And the children of Yisrael came near against the children of Binyamin the second day. |
 20:25
And
Binyämîn
בִּניָמִיןº
went forthºº
againstºº
them out ofº
Giv`à
גִּבעָהº
the secondº
day,º
and destroyedº
downºº
to the groundº
of the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
againº
eighteenºº
thousandº
men;º
allº
theseº
drewºº
the sword.º |
|
 20:25
And Binyamin went forth against them out of Givah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Yisrael again eighteen thousand men; all these drew the sword. |
 20:26 ¶
Then allº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
and allº
the people,º
went up,ºº
and cameºº
unto the houseº
of
´Ël
אֵל,ººº
and wept,ºº
and satºº
thereº
beforeº
Yähwè
יָהוֶה,º
and fastedºº
thatº
dayº
untilº
even,º
and offeredºº
burnt offeringsº
and peace offeringsº
beforeº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 20:26 ¶
Then all the children of Yisrael, and all the people, went up, and came unto the house of El, and wept, and sat there before Yahweh, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh. |
 20:27
And the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
enquiredºº
of
Yähwè
יָהוֶה,º
(for the arkº
of the covenantº
of
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
[was] thereº
in thoseº
days,º |
|
 20:27
And the children of Yisrael enquired of Yahweh, (for the ark of the covenant of Elohim [was] there in those days, |
 20:28
And
Pînçäs
פִּינחָס,º
the sonº
of
´El`äzär
אֶלעָזָר,º
the sonº
of
´Ahárön
אַהֲרֹן,º
stoodºº
beforeº
it in thoseº
days,)º
saying,ºº
Shall I yetº
againºº
go outºº
to battleº
againstº
the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
my brother,º
orº
shall I cease?ºº
And
Yähwè
יָהוֶהº
said,ºº
Go up;ºº
forº
to morrowº
I will deliverºº
them into thine hand.º |
|
 20:28
And Pinchas, the son of Elazar, the son of Aharon, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Binyamin my brother, or shall I cease? And Yahweh said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand. |
 20:29
And
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
setºº
liers in waitºº
round aboutºº
Giv`à
גִּבעָה.º |
|
 20:29
And Yisrael set liers in wait round about Givah. |
 20:30
And the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
went upºº
againstº
the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
on the thirdº
day,º
and put themselves in arrayºº
againstº
Giv`à
גִּבעָה,º
as at other times.º |
|
 20:30
And the children of Yisrael went up against the children of Binyamin on the third day, and put themselves in array against Givah, as at other times. |
 20:31
And the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
went outºº
againstºº
the people,º
[and] were drawn awayºº
fromº
the city;º
and they beganºº
to smiteºº
of the people,ºº
[and] kill,º
as at other times,º
in the highways,º
of whichº
oneº
goeth upºº
to the houseº
of
´Ël
אֵל,ººº
and the otherº
to
Giv`à
גִּבעָהº
in the field,º
about thirtyº
menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.º |
|
 20:31
And the children of Binyamin went out against the people, [and] were drawn away from the city; and they began to smite of the people, [and] kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of El, and the other to Givah in the field, about thirty men of Yisrael. |
 20:32
And the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
said,ºº
Theyº
[are] smitten downºº
beforeº
us, as at the first.º
But the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
said,ºº
Let us flee,ºº
and drawºº
them fromº
the cityº
untoº
the highways.º |
|
 20:32
And the children of Binyamin said, They [are] smitten down before us, as at the first. But the children of Yisrael said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways. |
 20:33
And allº
the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
rose upºº
out of their place,ºº
and put themselves in arrayºº
at
Ba`al Tämär
בַּעַל־תָּמָר:º
and the liers in waitºº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
came forthºº
out of their places,ºº
[even] out of the meadowsºº
of
Giv`à
גִּבעָה.ººº |
|
 20:33
And all the men of Yisrael rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-Tamar: and the liers in wait of Yisrael came forth out of their places, [even] out of the meadows of Givah. |
 20:34
And there cameºº
againstºº
Giv`à
גִּבעָהº
tenº
thousandº
chosenºº
menº
out of allºº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
and the battleº
was sore:ºº
but theyº
knewºº
notº
thatº
evilº
[was] nearºº
them. |
|
 20:34
And there came against Givah ten thousand chosen men out of all Yisrael, and the battle was sore: but they knew not that evil [was] near them. |
 20:35
And
Yähwè
יָהוֶהº
smoteººº
Binyämîn
בִּניָמִיןº
beforeº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל:º
and the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
destroyedºº
of the
Benyæmînîm
בֶּניְמִינִיםºº
thatº
dayº
twentyº
and fiveº
thousandº
and an hundredº
men:º
allº
theseº
drewºº
the sword.º |
|
 20:35
And Yahweh smote Binyamin before Yisrael: and the children of Yisrael destroyed of the Benyeminim that day twenty and five thousand and an hundred men: all these drew the sword. |
 20:36
So the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
sawºº
thatº
they were smitten:ºº
for the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
gaveºº
placeº
to the
Benyæmînîm
בֶּניְמִינִים,ºº
becauseº
they trustedºº
untoº
the liers in waitºº
whichº
they had setºº
besideº
Giv`à
גִּבעָה.º |
|
 20:36
So the children of Binyamin saw that they were smitten: for the men of Yisrael gave place to the Benyeminim, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Givah. |
 20:37
And the liers in waitºº
hasted,ºº
and rushedºº
uponº
Giv`à
גִּבעָה;º
and the liers in waitºº
drew [themselves] along,ºº
and smoteººº
allº
the cityº
with the edgeº
of the sword.º |
|
 20:37
And the liers in wait hasted, and rushed upon Givah; and the liers in wait drew [themselves] along, and smote all the city with the edge of the sword. |
 20:38
Now there wasº
an appointed signº
between the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
andº
the liers in wait,ºº
that they should make a greatºº
flameº
with smokeº
rise upºº
out ofº
the city.º |
|
 20:38
Now there was an appointed sign between the men of Yisrael and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city. |
 20:39
And when the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
retiredºº
in the battle,º
Binyämîn
בִּניָמִיןº
beganºº
to smiteºº
[and] killº
of the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
about thirtyº
persons:º
forº
they said,ºº
Surelyººº
theyº
are smitten downºº
beforeº
us, as [in] the firstº
battle.º |
|
 20:39
And when the men of Yisrael retired in the battle, Binyamin began to smite [and] kill of the men of Yisrael about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as [in] the first battle. |
 20:40
But when the flameº
beganºº
to arise upºº
out ofº
the cityº
with a pillarº
of smoke,º
the
Benyæmînîm
בֶּניְמִינִיםºº
lookedºº
behindº
them, and, behold,º
the flameº
of the cityº
ascended upºº
to heaven.º |
|
 20:40
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benyeminim looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven. |
 20:41
And when the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
turned again,ºº
the menº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
were amazed:ºº
forº
they sawºº
thatº
evilº
was comeºº
uponº
them. |
|
 20:41
And when the men of Yisrael turned again, the men of Binyamin were amazed: for they saw that evil was come upon them. |
 20:42
Therefore they turnedºº
[their backs] beforeº
the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
untoº
the wayº
of the wilderness;º
but the battleº
overtookºº
them; and them whichº
[came] out of the citiesºº
they destroyedºº
in the midstº
of them. |
|
 20:42
Therefore they turned [their backs] before the men of Yisrael unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which [came] out of the cities they destroyed in the midst of them. |
 20:43
[Thus] they inclosedºº
the
Benyæmînîm
בֶּניְמִינִיםº
round about,ºººº
[and] chasedºº
them, [and] trode them downºº
with easeº
over againstºº
Giv`à
גִּבעָהº
toward the sunrising.ººº |
|
 20:43
[Thus] they inclosed the Benyeminim round about, [and] chased them, [and] trode them down with ease over against Givah toward the sunrising. |
 20:44
And there fellºº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןºº
eighteenºº
thousandº
men;ºº
allº
theseº
[were] menºº
of valour.º |
|
 20:44
And there fell of Binyamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour. |
 20:45
And they turnedºº
and fledºº
toward the wildernessº
untoº
the rockº
of
Rimmôn
רִמּוֹן:º
and they gleanedºº
of them in the highwaysº
fiveº
thousandº
men;º
and pursuedºº
hardº
afterº
them untoº
Gið`öm
גִּדעֹם,º
and slewºº
two thousandº
menº
ofº
them. |
|
 20:45
And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them. |
 20:46
So that allº
which fellºº
thatº
dayº
of
Binyämîn
בִּניָמִיןºº
wereº
twentyº
and fiveº
thousandº
menº
that drewºº
the sword;ºº
allº
theseº
[were] menºº
of valour.º |
|
 20:46
So that all which fell that day of Binyamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these [were] men of valour. |
 20:47
But sixº
hundredº
menº
turnedºº
and fledºº
to the wildernessº
untoº
the rockº
Rimmôn
רִמּוֹן,º
and abodeºº
in the rockº
Rimmôn
רִמּוֹןº
fourº
months.º |
|
 20:47
But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months. |
 20:48
And the menº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
turned againºº
uponº
the childrenº
of
Binyämîn
בִּניָמִין,º
and smoteºº
them with the edgeº
of the sword,º
as well the menº
of [every] city,ºº
asº
the beast,º
and allº
that came to hand:ºº
alsoº
they setºº
on fireº
allº
the citiesº
that they came to.ºº |
|
 20:48
And the men of Yisrael turned again upon the children of Binyamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of [every] city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to. |