וַיְדַבֵּר
יְהוָה
אֶל־מֹשֶׁה
לֵּאמֹר |
14:1
way'daBër
y'hwäh
el-mosheh
Lëmor |
14:1 ¶
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
spake
1696
z8762
unto
x413
Möšè
מֹשֶׁה,
4872
saying,
559
z8800 |
זֹאת
תִּהְיֶה
תּוֹרַת
הַמְּצֹרָע
בְּיוֹם
טָהֳרָתוֹ
וְהוּבָא
אֶל־הַכֹּהֵן |
14:2
zot
Tih'yeh
Tôrat
haM'tzorä
B'yôm
ţähórätô
w'hûvä
el-haKohën |
14:2
This
x2063
shall be
x1961
the law
8451
of the leper
6879
z8794
in the day
3117
of his cleansing:
2893
He shall be brought
935
z8717
unto
x413
the priest:
3548 |
וְיָצָא
הַכֹּהֵן
אֶל־מִחוּץ
לַמַּחֲנֶה
וְרָאָה
הַכֹּהֵן
וְהִנֵּה
נִרְפָּא
נֶגַע־הַצָּרַעַת
מִן־הַצָּרוּעַ |
14:3
w'yätzä
haKohën
el-michûtz
laMacháneh
w'rääh
haKohën
w'hiNëh
nir'Pä
nega-haTZäraat
min-haTZärûª |
14:3
And the priest
3548
shall go forth
3318
z8804
out
y2351
of
x413
x4480
x2351
the camp;
4264
and the priest
3548
shall look,
7200
z8804
and, behold,
x2009
[if] the plague
5061
of leprosy
6883
be healed
7495
z8738
in
x4480
the leper;
6879
z8803 |
וְצִוָּה
הַכֹּהֵן
וְלָקַח
לַמִּטַּהֵר
שְׁתֵּי־צִפֳּרִים
חַיּוֹת
טְהֹרוֹת
וְעֵץ
אֶרֶז
וּשְׁנִי
תוֹלַעַת
וְאֵזֹב |
14:4
w'tziûäh
haKohën
w'läqach
laMiŢahër
sh'Tëy-tziPóriym
chaYôt
ţ'horôt
w'ëtz
erez
ûsh'niy
tôlaat
w'ëzov |
14:4
Then shall the priest
3548
command
6680
z8765
to take
3947
z8804
for him that is to be cleansed
2891
z8693
two
8147
birds
6833
alive
2416
[and] clean,
2889
and cedar
730
wood,
6086
and scarlet,
8144
8438
and hyssop:
231 |
וְצִוָּה
הַכֹּהֵן
וְשָׁחַט
אֶת־הַצִּפּוֹר
הָאֶחָת
אֶל־כְּלִי־חֶרֶשׂ
עַל־מַיִם
חַיִּים |
14:5
w'tziûäh
haKohën
w'shächaţ
et-haTZiPôr
häechät
el-K'liy-cheres
al-mayim
chaYiym |
14:5
And the priest
3548
shall command
6680
z8765
x853
that one
259
of the birds
6833
be killed
7819
z8804
in
x413
an earthen
2789
vessel
3627
over
x5921
running
2416
water:
4325 |
אֶת־הַצִּפֹּר
הַחַיָּה
יִקַּח
אֹתָהּ
וְאֶת־עֵץ
הָאֶרֶז
וְאֶת־שְׁנִי
הַתּוֹלַעַת
וְאֶת־הָאֵזֹב
וְטָבַל
אוֹתָם
וְאֵת
הַצִּפֹּר
הַחַיָּה
בְּדַם
הַצִּפֹּר
הַשְּׁחֻטָה
עַל
הַמַּיִם
הַחַיִּים |
14:6
et-haTZiPor
hachaYäh
yiQach
otäH
w'et-ëtz
häerez
w'et-sh'niy
haTôlaat
w'et-häëzov
w'ţäval
ôtäm
w'ët
haTZiPor
hachaYäh
B'dam
haTZiPor
haSH'chuţäh
al
haMayim
hachaYiym |
14:6
As for
x853
the living
2416
bird,
6833
he shall take
3947
z8799
it, and the cedar
730
wood,
6086
and the scarlet,
8144
8438
and the hyssop,
231
and shall dip
2881
z8804
them and the living
2416
bird
6833
in the blood
1818
of the bird
6833
[that was] killed
7819
z8803
over
x5921
the running
2416
water:
4325 |
וְהִזָּה
עַל
הַמִּטַּהֵר
מִן־הַצָּרַעַת
שֶׁבַע
פְּעָמִים
וְטִהֲרוֹ
וְשִׁלַּח
אֶת־הַצִּפֹּר
הַחַיָּה
עַל־פְּנֵי
הַשָּׂדֶה |
14:7
w'hiZäh
al
haMiŢahër
min-haTZäraat
sheva
P'ämiym
w'ţihárô
w'shiLach
et-haTZiPor
hachaYäh
al-P'nëy
haSädeh |
14:7
And he shall sprinkle
5137
z8689
upon
x5921
him that is to be cleansed
2891
z8693
from
x4480
the leprosy
6883
seven
7651
times,
6471
and shall pronounce him clean,
2891
z8765
and shall let
x853
the living
2416
bird
6833
loose
7971
z8765
into
x5921
the open
6440
field.
7704 |
וְכִבֶּס
הַמִּטַּהֵר
אֶת־בְּגָדָיו
וְגִלַּח
אֶת־כָּל־שְׂעָרוֹ
וְרָחַץ
בַּמַּיִם
וְטָהֵר
וְאַחַר
יָבוֹא
אֶל־הַמַּחֲנֶה
וְיָשַׁב
מִחוּץ
לְאָהֳלוֹ
שִׁבְעַת
יָמִים |
14:8
w'khiBeš
haMiŢahër
et-B'gädäyw
w'giLach
et-Käl-s'ärô
w'rächatz
BaMayim
w'ţähër
w'achar
yävô
el-haMacháneh
w'yäshav
michûtz
l'ähólô
shiv'at
yämiym |
14:8
And he that is to be cleansed
2891
z8693
shall wash
3526
z8765
x853
his clothes,
899
and shave
y1548
z8765
off
x1548
x853
all
x3605
his hair,
8181
and wash
7364
z8804
himself in water,
4325
that he may be clean:
2891
z8804
and after
y310
that
x310
he shall come
935
z8799
into
x413
the camp,
4264
and shall tarry
3427
z8804
abroad
2351
x4480
out of his tent
168
seven
7651
days.
3117 |
וְהָיָה
בַיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
יְגַלַּח
אֶת־כָּל־שְׂעָרוֹ
אֶת־רֹאשׁוֹ
וְאֶת־זְקָנוֹ
וְאֵת
גַּבֹּת
עֵינָיו
וְאֶת־כָּל־שְׂעָרוֹ
יְגַלֵּחַ
וְכִבֶּס
אֶת־בְּגָדָיו
וְרָחַץ
אֶת־בְּשָׂרוֹ
בַּמַּיִם
וְטָהֵר |
14:9
w'häyäh
vaYôm
haSH'viyiy
y'gaLach
et-Käl-s'ärô
et-roshô
w'et-z'qänô
w'ët
GaBot
ëynäyw
w'et-Käl-s'ärô
y'gaLëªch
w'khiBeš
et-B'gädäyw
w'rächatz
et-B'särô
BaMayim
w'ţähër |
14:9
But it shall be
x1961
on the seventh
7637
day,
3117
that he shall shave
y1548
z8762
all his hair
y8181
off
853
x1548
x3605
x8181
his head
7218
and his beard
2206
and his eyebrows,
1354
5869
even all
x3605
his hair
8181
he shall shave
y1548
z8762
off:
x1548
and he shall wash
3526
z8765
x853
his clothes,
899
also he shall wash
7364
z8804
x853
his flesh
1320
in water,
4325
and he shall be clean.
2891
z8804 |
וּבַיּוֹם
הַשְּׁמִינִי
יִקַּח
שְׁנֵי־כְבָשִׂים
תְּמִימִים
וְכַבְשָׂה
אַחַת
בַּת־שְׁנָתָהּ
תְּמִימָה
וּשְׁלֹשָׁה
עֶשְׂרֹנִים
סֹלֶת
מִנְחָה
בְּלוּלָה
בַשֶּׁמֶן
וְלֹג
אֶחָד
שָׁמֶן |
14:10
ûvaYôm
haSH'miyniy
yiQach
sh'nëy-kh'väsiym
T'miymiym
w'khav'säh
achat
Bat-sh'nätäH
T'miymäh
ûsh'loshäh
es'roniym
šolet
min'chäh
B'lûläh
vaSHemen
w'log
echäd
shämen |
14:10
And on the eighth
8066
day
3117
he shall take
3947
z8799
two
8147
he lambs
3532
without blemish,
8549
and one
259
ewe lamb
3535
of the first
1323
year
8141
without blemish,
8549
and three
7969
tenth deals
6241
of fine flour
5560
[for] a meat offering,
4503
mingled
1101
z8803
with oil,
8081
and one
259
log
3849
of oil.
8081 |
וְהֶעֱמִיד
הַכֹּהֵן
הַמְטַהֵר
אֵת
הָאִישׁ
הַמִּטַּהֵר
וְאֹתָם
לִפְנֵי
יְהוָה
פֶּתַח
אֹהֶל
מוֹעֵד |
14:11
w'heémiyd
haKohën
ham'ţahër
ët
häiysh
haMiŢahër
w'otäm
lif'nëy
y'hwäh
Petach
ohel
môëd |
14:11
And the priest
3548
that maketh [him] clean
2891
z8764
shall present
5975
z8689
x853
the man
376
that is to be made clean,
2891
z8693
and those things, before
6440
Yähwè
יָהוֶה,
3068
[at] the door
6607
of the tabernacle
168
of the congregation:
4150 |
וְלָקַח
הַכֹּהֵן
אֶת־הַכֶּבֶשׂ
הָאֶחָד
וְהִקְרִיב
אֹתוֹ
לְאָשָׁם
וְאֶת־לֹג
הַשָּׁמֶן
וְהֵנִיף
אֹתָם
תְּנוּפָה
לִפְנֵי
יְהוָה |
14:12
w'läqach
haKohën
et-haKeves
häechäd
w'hiq'riyv
otô
l'äshäm
w'et-log
haSHämen
w'hëniyf
otäm
T'nûfäh
lif'nëy
y'hwäh |
14:12
And the priest
3548
shall take
3947
z8804
x853
one
259
he lamb,
3532
and offer
7126
z8689
him for a trespass offering,
817
and the log
3849
of oil,
8081
and wave
5130
z8689
them [for] a wave offering
8573
before
6440
Yähwè
יָהוֶה:
3068 |
וְשָׁחַט
אֶת־הַכֶּבֶשׂ
בִּמְקוֹם
אֲשֶׁר
יִשְׁחַט
אֶת־הַחַטָּאת
וְאֶת־הָעֹלָה
בִּמְקוֹם
הַקֹּדֶשׁ
כִּי
כַּחַטָּאת
הָאָשָׁם
הוּא
לַכֹּהֵן
קֹדֶשׁ
קָדָשִׁים
הוּא |
14:13
w'shächaţ
et-haKeves
Bim'qôm
ásher
yish'chaţ
et-hachaŢät
w'et-häoläh
Bim'qôm
haQodesh
Kiy
KachaŢät
hääshäm
hû
laKohën
qodesh
qädäshiym
hû |
14:13
And he shall slay
7819
z8804
x853
the lamb
3532
in the place
4725
where
x834
he shall kill
7819
z8799
x853
the sin offering
2403
and the burnt offering,
5930
in the holy
6944
place:
4725
for
x3588
as the sin offering
2403
[is] the priest's,
3548
[so is] the trespass offering:
817
it
x1931
[is] most
y6944
holy:
6944 |
וְלָקַח
הַכֹּהֵן
מִדַּם
הָאָשָׁם
וְנָתַן
הַכֹּהֵן
עַל־תְּנוּךְ
אֹזֶן
הַמִּטַּהֵר
הַיְמָנִית
וְעַל־בֹּהֶן
יָדוֹ
הַיְמָנִית
וְעַל־בֹּהֶן
רַגְלוֹ
הַיְמָנִית |
14:14
w'läqach
haKohën
miDam
hääshäm
w'nätan
haKohën
al-T'nûkh'
ozen
haMiŢahër
hay'mäniyt
w'al-Bohen
yädô
hay'mäniyt
w'al-Bohen
rag'lô
hay'mäniyt |
14:14
And the priest
3548
shall take
3947
z8804
[some] of the blood
1818
x4480
of the trespass offering,
817
and the priest
3548
shall put
5414
z8804
[it] upon
x5921
the tip
8571
of the right
3233
ear
241
of him that is to be cleansed,
2891
z8693
and upon
x5921
the thumb
931
of his right
3233
hand,
3027
and upon
x5921
the great toe
931
of his right
3233
foot:
7272 |
וְלָקַח
הַכֹּהֵן
מִלֹּג
הַשָּׁמֶן
וְיָצַק
עַל־כַּף
הַכֹּהֵן
הַשְּׂמָאלִית |
14:15
w'läqach
haKohën
miLog
haSHämen
w'yätzaq
al-Kaf
haKohën
haS'mäliyt |
14:15
And the priest
3548
shall take
3947
z8804
[some] of the log
3849
x4480
of oil,
8081
and pour
3332
z8804
[it] into
x5921
the palm
3709
of his own
3548
left hand:
8042 |
וְטָבַל
הַכֹּהֵן
אֶת־אֶצְבָּעוֹ
הַיְמָנִית
מִן־הַשֶּׁמֶן
אֲשֶׁר
עַל־כַּפּוֹ
הַשְּׂמָאלִית
וְהִזָּה
מִן־הַשֶּׁמֶן
בְּאֶצְבָּעוֹ
שֶׁבַע
פְּעָמִים
לִפְנֵי
יְהוָה |
14:16
w'ţäval
haKohën
et-etz'Bäô
hay'mäniyt
min-haSHemen
ásher
al-KaPô
haS'mäliyt
w'hiZäh
min-haSHemen
B'etz'Bäô
sheva
P'ämiym
lif'nëy
y'hwäh |
14:16
And the priest
3548
shall dip
2881
z8804
x853
his right
3233
finger
676
in
x4480
the oil
8081
that
x834
[is] in
x5921
his left
8042
hand,
3709
and shall sprinkle
5137
z8689
of
x4480
the oil
8081
with his finger
676
seven
7651
times
6471
before
6440
Yähwè
יָהוֶה:
3068 |
וּמִיֶּתֶר
הַשֶּׁמֶן
אֲשֶׁר
עַל־כַּפּוֹ
יִתֵּן
הַכֹּהֵן
עַל־תְּנוּךְ
אֹזֶן
הַמִּטַּהֵר
הַיְמָנִית
וְעַל־בֹּהֶן
יָדוֹ
הַיְמָנִית
וְעַל־בֹּהֶן
רַגְלוֹ
הַיְמָנִית
עַל
דַּם
הָאָשָׁם |
14:17
ûmiYeter
haSHemen
ásher
al-KaPô
yiTën
haKohën
al-T'nûkh'
ozen
haMiŢahër
hay'mäniyt
w'al-Bohen
yädô
hay'mäniyt
w'al-Bohen
rag'lô
hay'mäniyt
al
Dam
hääshäm |
14:17
And of the rest
3499
x4480
of the oil
8081
that
x834
[is] in
x5921
his hand
3709
shall the priest
3548
put
5414
z8799
upon
x5921
the tip
8571
of the right
3233
ear
241
of him that is to be cleansed,
2891
z8693
and upon
x5921
the thumb
931
of his right
3233
hand,
3027
and upon
x5921
the great toe
931
of his right
3233
foot,
7272
upon
x5921
the blood
1818
of the trespass offering:
817 |
וְהַנּוֹתָר
בַּשֶּׁמֶן
אֲשֶׁר
עַל־כַּף
הַכֹּהֵן
יִתֵּן
עַל־רֹאשׁ
הַמִּטַּהֵר
וְכִפֶּר
עָלָיו
הַכֹּהֵן
לִפְנֵי
יְהוָה |
14:18
w'haNôtär
BaSHemen
ásher
al-Kaf
haKohën
yiTën
al-rosh
haMiŢahër
w'khiPer
äläyw
haKohën
lif'nëy
y'hwäh |
14:18
And the remnant
3498
z8737
of the oil
8081
that
x834
[is] in
x5921
the priest's
3548
hand
3709
he shall pour
5414
z8799
upon
x5921
the head
7218
of him that is to be cleansed:
2891
z8693
and the priest
3548
shall make an atonement
3722
z8765
for
x5921
him before
6440
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְעָשָׂה
הַכֹּהֵן
אֶת־הַחַטָּאת
וְכִפֶּר
עַל־הַמִּטַּהֵר
מִטֻּמְאָתוֹ
וְאַחַר
יִשְׁחַט
אֶת־הָעֹלָה |
14:19
w'äsäh
haKohën
et-hachaŢät
w'khiPer
al-haMiŢahër
miŢum'ätô
w'achar
yish'chaţ
et-häoläh |
14:19
And the priest
3548
shall offer
6213
z8804
x853
the sin offering,
2403
and make an atonement
3722
z8765
for
x5921
him that is to be cleansed
2891
z8693
from his uncleanness;
2932
x4480
and afterward
310
he shall kill
7819
z8799
x853
the burnt offering:
5930 |
וְהֶעֱלָה
הַכֹּהֵן
אֶת־הָעֹלָה
וְאֶת־הַמִּנְחָה
הַמִּזְבֵּחָה
וְכִפֶּר
עָלָיו
הַכֹּהֵן
וְטָהֵר
ס |
14:20
w'heéläh
haKohën
et-häoläh
w'et-haMin'chäh
haMiz'Bëchäh
w'khiPer
äläyw
haKohën
w'ţähër
š |
14:20
And the priest
3548
shall offer
5927
z8689
x853
the burnt offering
5930
and the meat offering
4503
upon the altar:
4196
and the priest
3548
shall make an atonement
3722
z8765
for
x5921
him, and he shall be clean.
2891
z8804 |
וְאִם־דַּל
הוּא
וְאֵין
יָדוֹ
מַשֶּׂגֶת
וְלָקַח
כֶּבֶשׂ
אֶחָד
אָשָׁם
לִתְנוּפָה
לְכַפֵּר
עָלָיו
וְעִשָּׂרוֹן
סֹלֶת
אֶחָד
בָּלוּל
בַּשֶּׁמֶן
לְמִנְחָה
וְלֹג
שָׁמֶן |
14:21
w'im-Dal
hû
w'ëyn
yädô
maSeget
w'läqach
Keves
echäd
äshäm
lit'nûfäh
l'khaPër
äläyw
w'iSärôn
šolet
echäd
Bälûl
BaSHemen
l'min'chäh
w'log
shämen |
14:21
And if
x518
he
x1931
[be] poor,
1800
and cannot get
y3027
y5381
z8688
so much;
x369
x3027
x5381
then he shall take
3947
z8804
one
259
lamb
3532
[for] a trespass offering
817
to be waved,
8573
to make an atonement
3722
z8763
for
x5921
him, and one
259
tenth deal
6241
of fine flour
5560
mingled
1101
z8803
with oil
8081
for a meat offering,
4503
and a log
3849
of oil;
8081 |
וּשְׁתֵּי
תֹרִים
אוֹ
שְׁנֵי
בְּנֵי
יוֹנָה
אֲשֶׁר
תַּשִּׂיג
יָדוֹ
וְהָיָה
אֶחָד
חַטָּאת
וְהָאֶחָד
עֹלָה |
14:22
ûsh'Tëy
toriym
ô
sh'nëy
B'nëy
yônäh
ásher
TaSiyg
yädô
w'häyäh
echäd
chaŢät
w'häechäd
oläh |
14:22
And two
8147
turtledoves,
8449
or
x176
two
8147
young
1121
pigeons,
3123
such as
x834
he is able to get;
3027
5381
z8686
and the one
259
shall be
x1961
a sin offering,
2403
and the other
259
a burnt offering.
5930 |
וְהֵבִיא
אֹתָם
בַּיּוֹם
הַשְּׁמִינִי
לְטָהֳרָתוֹ
אֶל־הַכֹּהֵן
אֶל־פֶּתַח
אֹהֶל־מוֹעֵד
לִפְנֵי
יְהוָה |
14:23
w'hëviy
otäm
BaYôm
haSH'miyniy
l'ţähórätô
el-haKohën
el-Petach
ohel-môëd
lif'nëy
y'hwäh |
14:23
And he shall bring
935
z8689
them on the eighth
8066
day
3117
for his cleansing
2893
unto
x413
the priest,
3548
unto
x413
the door
6607
of the tabernacle
168
of the congregation,
4150
before
6440
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְלָקַח
הַכֹּהֵן
אֶת־כֶּבֶשׂ
הָאָשָׁם
וְאֶת־לֹג
הַשָּׁמֶן
וְהֵנִיף
אֹתָם
הַכֹּהֵן
תְּנוּפָה
לִפְנֵי
יְהוָה |
14:24
w'läqach
haKohën
et-Keves
hääshäm
w'et-log
haSHämen
w'hëniyf
otäm
haKohën
T'nûfäh
lif'nëy
y'hwäh |
14:24
And the priest
3548
shall take
3947
z8804
x853
the lamb
3532
of the trespass offering,
817
and the log
3849
of oil,
8081
and the priest
3548
shall wave
5130
z8689
them [for] a wave offering
8573
before
6440
Yähwè
יָהוֶה:
3068 |
וְשָׁחַט
אֶת־כֶּבֶשׂ
הָאָשָׁם
וְלָקַח
הַכֹּהֵן
מִדַּם
הָאָשָׁם
וְנָתַן
עַל־תְּנוּךְ
אֹזֶן־הַמִּטַּהֵר
הַיְמָנִית
וְעַל־בֹּהֶן
יָדוֹ
הַיְמָנִית
וְעַל־בֹּהֶן
רַגְלוֹ
הַיְמָנִית |
14:25
w'shächaţ
et-Keves
hääshäm
w'läqach
haKohën
miDam
hääshäm
w'nätan
al-T'nûkh'
ozen-haMiŢahër
hay'mäniyt
w'al-Bohen
yädô
hay'mäniyt
w'al-Bohen
rag'lô
hay'mäniyt |
14:25
And he shall kill
7819
z8804
x853
the lamb
3532
of the trespass offering,
817
and the priest
3548
shall take
3947
z8804
[some] of the blood
1818
x4480
of the trespass offering,
817
and put
5414
z8804
[it] upon
x5921
the tip
8571
of the right
3233
ear
241
of him that is to be cleansed,
2891
z8693
and upon
x5921
the thumb
931
of his right
3233
hand,
3027
and upon
x5921
the great toe
931
of his right
3233
foot:
7272 |
וּמִן־הַשֶּׁמֶן
יִצֹק
הַכֹּהֵן
עַל־כַּף
הַכֹּהֵן
הַשְּׂמָאלִית |
14:26
ûmin-haSHemen
yitzoq
haKohën
al-Kaf
haKohën
haS'mäliyt |
14:26
And the priest
3548
shall pour
3332
z8799
of
x4480
the oil
8081
into
x5921
the palm
3709
of his own
3548
left hand:
8042 |
וְהִזָּה
הַכֹּהֵן
בְּאֶצְבָּעוֹ
הַיְמָנִית
מִן־הַשֶּׁמֶן
אֲשֶׁר
עַל־כַּפּוֹ
הַשְּׂמָאלִית
שֶׁבַע
פְּעָמִים
לִפְנֵי
יְהוָה |
14:27
w'hiZäh
haKohën
B'etz'Bäô
hay'mäniyt
min-haSHemen
ásher
al-KaPô
haS'mäliyt
sheva
P'ämiym
lif'nëy
y'hwäh |
14:27
And the priest
3548
shall sprinkle
5137
z8689
with his right
3233
finger
676
[some] of
x4480
the oil
8081
that
x834
[is] in
x5921
his left
8042
hand
3709
seven
7651
times
6471
before
6440
Yähwè
יָהוֶה:
3068 |
וְנָתַן
הַכֹּהֵן
מִן־הַשֶּׁמֶן
אֲשֶׁר
עַל־כַּפּוֹ
עַל־תְּנוּךְ
אֹזֶן
הַמִּטַּהֵר
הַיְמָנִית
וְעַל־בֹּהֶן
יָדוֹ
הַיְמָנִית
וְעַל־בֹּהֶן
רַגְלוֹ
הַיְמָנִית
עַל־מְקוֹם
דַּם
הָאָשָׁם |
14:28
w'nätan
haKohën
min-haSHemen
ásher
al-KaPô
al-T'nûkh'
ozen
haMiŢahër
hay'mäniyt
w'al-Bohen
yädô
hay'mäniyt
w'al-Bohen
rag'lô
hay'mäniyt
al-m'qôm
Dam
hääshäm |
14:28
And the priest
3548
shall put
5414
z8804
of
x4480
the oil
8081
that
x834
[is] in
x5921
his hand
3709
upon
x5921
the tip
8571
of the right
3233
ear
241
of him that is to be cleansed,
2891
z8693
and upon
x5921
the thumb
931
of his right
3233
hand,
3027
and upon
x5921
the great toe
931
of his right
3233
foot,
7272
upon
x5921
the place
4725
of the blood
1818
of the trespass offering:
817 |
וְהַנּוֹתָר
מִן־הַשֶּׁמֶן
אֲשֶׁר
עַל־כַּף
הַכֹּהֵן
יִתֵּן
עַל־רֹאשׁ
הַמִּטַּהֵר
לְכַפֵּר
עָלָיו
לִפְנֵי
יְהוָה |
14:29
w'haNôtär
min-haSHemen
ásher
al-Kaf
haKohën
yiTën
al-rosh
haMiŢahër
l'khaPër
äläyw
lif'nëy
y'hwäh |
14:29
And the rest
3498
z8737
of
x4480
the oil
8081
that
x834
[is] in
x5921
the priest's
3548
hand
3709
he shall put
5414
z8799
upon
x5921
the head
7218
of him that is to be cleansed,
2891
z8693
to make an atonement
3722
z8763
for
x5921
him before
6440
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
וְעָשָׂה
אֶת־הָאֶחָד
מִן־הַתֹּרִים
אוֹ
מִן־בְּנֵי
הַיּוֹנָה
מֵאֲשֶׁר
תַּשִּׂיג
יָדוֹ |
14:30
w'äsäh
et-häechäd
min-haToriym
ô
min-B'nëy
haYônäh
mëásher
TaSiyg
yädô |
14:30
And he shall offer
6213
z8804
x853
the one
259
of
x4480
the turtledoves,
8449
or
x176
of
x4480
the young
1121
pigeons,
3123
such as
834
x4480
he can get;
3027
5381
z8686 |
אֵת
אֲשֶׁר־תַּשִּׂיג
יָדוֹ
אֶת־הָאֶחָד
חַטָּאת
וְאֶת־הָאֶחָד
עֹלָה
עַל־הַמִּנְחָה
וְכִפֶּר
הַכֹּהֵן
עַל
הַמִּטַּהֵר
לִפְנֵי
יְהוָה |
14:31
ët
ásher-TaSiyg
yädô
et-häechäd
chaŢät
w'et-häechäd
oläh
al-haMin'chäh
w'khiPer
haKohën
al
haMiŢahër
lif'nëy
y'hwäh |
14:31
[Even]
x853
such as
x834
he
y3027
is able to get,
5381
z8686
x3027
x853
the one
259
[for] a sin offering,
2403
and the other
259
[for] a burnt offering,
5930
with
x5921
the meat offering:
4503
and the priest
3548
shall make an atonement
3722
z8765
for
x5921
him that is to be cleansed
2891
z8693
before
6440
Yähwè
יָהוֶה.
3068 |
זֹאת
תּוֹרַת
אֲשֶׁר־בּוֹ
נֶגַע
צָרָעַת
אֲשֶׁר
לֹא־תַשִּׂיג
יָדוֹ
בְּטָהֳרָתוֹ
פ |
14:32
zot
Tôrat
ásher-Bô
nega
tzäräat
ásher
lo-taSiyg
yädô
B'ţähórätô
f |
14:32
This
x2063
[is] the law
8451
[of him] in whom
x834
[is] the plague
5061
of leprosy,
6883
whose
x834
hand
3027
is not
x3808
able to get
5381
z8686
[that which pertaineth] to his cleansing.
2893 |
וַיְדַבֵּר
יְהוָה
אֶל־מֹשֶׁה
וְאֶל־אַהֲרֹן
לֵאמֹר |
14:33
way'daBër
y'hwäh
el-mosheh
w'el-aháron
lëmor |
14:33 ¶
And
Yähwè
יָהוֶה
3068
spake
1696
z8762
unto
x413
Möšè
מֹשֶׁה
4872
and unto
x413
´Ahárön
אַהֲרֹן,
175
saying,
559
z8800 |
כִּי
תָבֹאוּ
אֶל־אֶרֶץ
כְּנַעַן
אֲשֶׁר
אֲנִי
נֹתֵן
לָכֶם
לַאֲחֻזָּה
וְנָתַתִּי
נֶגַע
צָרַעַת
בְּבֵית
אֶרֶץ
אֲחֻזַּתְכֶם |
14:34
Kiy
tävoû
el-eretz
K'naan
ásher
ániy
notën
läkhem
laáchuZäh
w'nätaTiy
nega
tzäraat
B'vëyt
eretz
áchuZat'khem |
14:34
When
x3588
ye be come
935
z8799
into
x413
the land
776
of
Cænä`an
כְּנָעַן,
3667
which
x834
I
x589
give
5414
z8802
to you for a possession,
272
and I put
5414
z8804
the plague
5061
of leprosy
6883
in a house
1004
of the land
776
of your possession;
272 |
וּבָא
אֲשֶׁר־לוֹ
הַבַּיִת
וְהִגִּיד
לַכֹּהֵן
לֵאמֹר
כְּנֶגַע
נִרְאָה
לִי
בַּבָּיִת |
14:35
ûvä
ásher-lô
haBayit
w'hiGiyd
laKohën
lëmor
K'nega
nir'äh
liy
BaBäyit |
14:35
And he that owneth
x834
the house
1004
shall come
935
z8804
and tell
5046
z8689
the priest,
3548
saying,
559
z8800
It seemeth
7200
z8738
to me [there is] as it were a plague
5061
in the house:
1004 |
וְצִוָּה
הַכֹּהֵן
וּפִנּוּ
אֶת־הַבַּיִת
בְּטֶרֶם
יָבֹא
הַכֹּהֵן
לִרְאוֹת
אֶת־הַנֶּגַע
וְלֹא
יִטְמָא
כָּל־אֲשֶׁר
בַּבָּיִת
וְאַחַר
כֵּן
יָבֹא
הַכֹּהֵן
לִרְאוֹת
אֶת־הַבָּיִת |
14:36
w'tziûäh
haKohën
ûfiNû
et-haBayit
B'ţerem
yävo
haKohën
lir'ôt
et-haNega
w'lo
yiţ'mä
Käl-ásher
BaBäyit
w'achar
Kën
yävo
haKohën
lir'ôt
et-haBäyit |
14:36
Then the priest
3548
shall command
6680
z8765
that they empty
6437
z8765
x853
the house,
1004
before
x2962
the priest
3548
go
935
z8799
[into it] to see
7200
z8800
x853
the plague,
5061
that all
x3605
that
x834
[is] in the house
1004
be not
x3808
made unclean:
2930
z8799
and afterward
310
x3651
the priest
3548
shall go
y935
z8799
in
x935
to see
7200
z8800
x853
the house:
1004 |
וְרָאָה
אֶת־הַנֶּגַע
וְהִנֵּה
הַנֶּגַע
בְּקִירֹת
הַבַּיִת
שְׁקַעֲרוּרֹת
יְרַקְרַקֹּת
אוֹ
אֲדַמְדַּמֹּת
וּמַרְאֵיהֶן
שָׁפָל
מִן־הַקִּיר |
14:37
w'rääh
et-haNega
w'hiNëh
haNega
B'qiyrot
haBayit
sh'qaárûrot
y'raq'raQot
ô
ádam'DaMot
ûmar'ëyhen
shäfäl
min-haQiyr |
14:37
And he shall look
y7200
z8804
on
x7200
x853
the plague,
5061
and, behold,
x2009
[if] the plague
5061
[be] in the walls
7023
of the house
1004
with hollow strakes,
8258
greenish
3422
or
x176
reddish,
125
which in sight
4758
[are] lower
8217
than
4480
the wall;
7023 |
וְיָצָא
הַכֹּהֵן
מִן־הַבַּיִת
אֶל־פֶּתַח
הַבָּיִת
וְהִסְגִּיר
אֶת־הַבַּיִת
שִׁבְעַת
יָמִים |
14:38
w'yätzä
haKohën
min-haBayit
el-Petach
haBäyit
w'hiš'Giyr
et-haBayit
shiv'at
yämiym |
14:38
Then the priest
3548
shall go
y3318
z8804
out
x3318
of
x4480
the house
1004
to
x413
the door
6607
of the house,
1004
and shut
y5462
z8689
up
x5462
x853
the house
1004
seven
7651
days:
3117 |
וְשָׁב
הַכֹּהֵן
בַּיּוֹם
הַשְּׁבִיעִי
וְרָאָה
|