 6:1 ¶
And the ark of Jehovah was in the country of the Philistines seven months. |
|
 6:1 ¶
And the arkº
of the LORDº
wasº
in the countryº
of the Philistinesº
sevenº
months.º |
 6:2
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do with the ark of Jehovah? show us wherewith we shall sent it to its place. |
|
 6:2
And the Philistinesº
calledºº
for the priestsº
and the diviners,ºº
saying,ºº
Whatº
shall we doºº
to the arkº
of the LORD?º
tellºº
us wherewithº
we shall sendºº
it to his place.º |
 6:3
And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but by all means return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you. |
|
 6:3
And they said,ºº
Ifº
ye send awayººº
the arkº
of the Godº
of Israel,º
sendºº
it notº
empty;º
butº
in any wiseºº
returnºº
him a trespass offering:º
thenº
ye shall be healed,ºº
and it shall be knownºº
to you whyº
his handº
is notº
removedºº
fromº
you. |
 6:4
Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden tumors, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords. |
|
 6:4
Then saidºº
they, Whatº
[shall be] the trespass offeringº
whichº
we shall returnºº
to him? They answered,ºº
Fiveº
goldenº
emerods,ººº
and fiveº
goldenº
mice,º
[according to] the numberº
of the lordsº
of the Philistines:º
forº
oneº
plagueº
[was] on you all,º
and on your lords.º |
 6:5
Wherefore ye shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. |
|
 6:5
Wherefore ye shall makeºº
imagesº
of your emerods,ººº
and imagesº
of your miceº
that marººº
the land;º
and ye shall giveºº
gloryº
unto the Godº
of Israel:º
peradventureº
he will lightenººº
his handº
from offºº
you, and from offºº
your gods,º
and from offºº
your land.º |
 6:6
Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed? |
|
 6:6
Whereforeº
then do ye hardenººº
your hearts,º
asº
the Egyptiansº
and Pharaohº
hardenedººº
their hearts?º
whenº
he had wrought wonderfullyºº
among them, did they notº
let the people go,ºº
and they departed?ººº |
 6:7
Now therefore take and prepare you a new cart, and two milch kine, on which there hath come no yoke; and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them; |
|
 6:7
Nowº
therefore makeºº
aº
newº
cart,º
and takeºº
twoº
milchºº
kine,º
onº
whichº
there hath comeºº
noº
yoke,º
and tieººº
the kineº
to the cart,º
and bringºº
their calvesº
homeº
fromºº
them:º |
 6:8
and take the ark of Jehovah, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass-offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go. |
|
 6:8
And takeººº
the arkº
of the LORD,º
and layºº
it uponº
the cart;º
and putºº
the jewelsº
of gold,º
whichº
ye returnºº
him [for] a trespass offering,º
in a cofferº
by the sideºº
thereof; and send it away,ººº
that it may go.ºº |
 6:9
And see; if it goeth up by the way of its own border to Beth-shemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us; it was a chance that happened to us. |
|
 6:9
And see,ºº
ifº
it goeth upºº
by the wayº
of his own coastº
to Bethshemesh,º
[then] heº
hath doneºº
usº
thisº
greatº
evil:º
but ifº
not,º
then we shall knowºº
thatº
[it is] notº
his handº
[that] smoteºº
us: itº
[was] a chanceº
[that] happenedº
to us.ºº |
 6:10 ¶
And the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home; |
|
 6:10 ¶
And the menºº
didº
so;ººº
and tookºº
twoº
milchºº
kine,º
and tiedºº
them to the cart,º
and shut upºº
their calvesº
at home:º |
 6:11
and they put the ark of Jehovah upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their tumors. |
|
 6:11
And they laidººº
the arkº
of the LORDº
uponº
the cart,º
and the cofferº
withº
the miceº
of goldº
and the imagesº
of their emerods.º |
 6:12
And the kine took the straight way by the way to Beth-shemesh; they went along the highway, lowing as they went, and turned not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Beth-shemesh. |
|
 6:12
And the kineº
took the straightºº
wayº
toº
the wayº
of Bethshemesh,º
[and] went alongºº
theº
highway,ºº
lowingºº
as they went,ºº
and turned not asideººº
[to] the right handº
or [to] the left;º
and the lordsº
of the Philistinesº
wentºº
afterº
them untoº
the borderº
of Bethshemesh.º |
 6:13
And they of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it. |
|
 6:13
And [they of] Bethshemeshº
[were] reapingºº
their wheatº
harvestº
in the valley:º
and they lifted upººº
their eyes,º
and sawººº
the ark,º
and rejoicedºº
to seeºº
[it]. |
 6:14
And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered up the kine for a burnt-offering unto Jehovah. |
|
 6:14
And the cartº
cameºº
intoº
the fieldº
of Joshua,º
a Bethshemite,º
and stoodºº
there,º
whereº
[there was] a greatº
stone:º
and they claveººº
the woodº
of the cart,º
and offeredºº
the kineº
a burnt offeringº
unto the LORD.º |
 6:15
And the Levites took down the ark of Jehovah, and the coffer that was with it, wherein the jewels of gold were, and put them on the great stone: and the men of Beth-shemesh offered burnt-offerings and sacrificed sacrifices the same day unto Jehovah. |
|
 6:15
And the Levitesº
took downººº
the arkº
of the LORD,º
and the cofferº
thatº
[was] withº
it, whereinº
the jewelsº
of goldº
[were], and putºº
[them] onº
the greatº
stone:º
and the menºº
of Bethshemeshº
offeredºº
burnt offeringsº
and sacrificedºº
sacrificesº
the sameº
dayº
unto the LORD.º |
 6:16
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. |
|
 6:16
And when the fiveº
lordsº
of the Philistinesº
had seenºº
[it], they returnedºº
to Ekronº
the sameº
day.º |
 6:17
And these are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass-offering unto Jehovah: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one; |
|
 6:17
And theseº
[are] the goldenº
emerodsº
whichº
the Philistinesº
returnedºº
[for] a trespass offeringº
unto the LORD;º
for Ashdodº
one,º
for Gazaº
one,º
for Askelonº
one,º
for Gathº
one,º
for Ekronº
one;º |
 6:18
and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages, even unto the great stone, whereon they set down the ark of Jehovah, [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua the Beth-shemite. |
|
 6:18
And the goldenº
mice,º
[according to] the numberº
of allº
the citiesº
of the Philistinesº
[belonging] to the fiveº
lords,º
[both] of fencedº
cities,ººº
and ofº
countryº
villages,º
even untoº
the greatº
[stone of] Abel,º
whereonºº
they set downºººº
the arkº
of the LORD:º
[which stone remaineth] untoº
thisº
dayº
in the fieldº
of Joshua,º
the Bethshemite.º |
 6:19 ¶
And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, [and] fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter. |
|
 6:19 ¶
And he smoteºº
the menº
of Bethshemesh,º
becauseº
they had lookedºº
into the arkº
of the LORD,º
even he smoteºº
of the peopleº
fiftyº
thousandº
and threescore and tenº
men:ºº
and the peopleº
lamented,ºº
becauseº
the LORDº
had smittenºº
[many] of the peopleº
with a greatº
slaughter.º |
 6:20
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us? |
|
 6:20
And the menºº
of Bethshemeshº
said,ºº
Whoº
is ableºº
to standºº
beforeº
thisº
holyº
LORDº
God?º
and toº
whomº
shall he go upºº
fromºº
us? |
 6:21 ¶
And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, The Philistines have brought back the ark of Jehovah; come ye down, and fetch it up to you. |
|
 6:21 ¶
And they sentºº
messengersº
toº
the inhabitantsºº
of Kirjathjearim,º
saying,ºº
The Philistinesº
have brought againººº
the arkº
of the LORD;º
come ye down,ºº
[and] fetch it upººº
toº
you. |