 1:1 ¶
Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth [month], in the fifth [day] of the month, as I was among the captives by the river Chebar, that the heavens were opened, and I saw visions of God. |
|
 1:1 ¶
Now it came to passº
in the thirtiethº
year,º
in the fourthº
[month], in the fifthº
[day] of the month,º
as Iº
[was] amongº
the captivesº
byº
the riverº
of Chebar,º
[that] the heavensº
were opened,ºº
and I sawºº
visionsº
of God.º |
 1:2
In the fifth [day] of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity, |
|
 1:2
In the fifthº
[day] of the month,º
whichº
[was] the fifthº
yearº
of kingº
Jehoiachin'sº
captivity,º |
 1:3
the word of Jehovah came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of Jehovah was there upon him. |
|
 1:3
The wordº
of the LORDº
came expresslyº
untoº
Ezekielº
the priest,º
the sonº
of Buzi,º
in the landº
of the Chaldeansº
byº
the riverº
Chebar;º
and the handº
of the LORDº
wasº
thereº
uponº
him. |
 1:4 ¶
And I looked, and, behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, with a fire infolding itself, and a brightness round about it, and out of the midst thereof as it were glowing metal, out of the midst of the fire. |
|
 1:4 ¶
And I looked,ºº
and, behold,º
a whirlwindºº
cameºº
out ofº
the north,º
a greatº
cloud,º
and a fireº
infoldingºº
itself,º
and a brightnessº
[was] aboutº
it, and out of the midstºº
thereof as the colourº
of amber,º
out of the midstºº
of the fire.º |
 1:5
And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man. |
|
 1:5
Also out of the midstºº
thereof [came] the likenessº
of fourº
living creatures.º
And thisº
[was] their appearance;º
theyº
had the likenessº
of a man.º |
 1:6
And every one had four faces, and every one of them had four wings. |
|
 1:6
And every oneº
had fourº
faces,º
and every oneº
had fourº
wings.º |
 1:7
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished brass. |
|
 1:7
And their feetº
[were] straightº
feet;º
and the soleº
of their feetº
[was] like the soleº
of a calf'sº
foot:º
and they sparkledºº
like the colourº
of burnishedº
brass.º |
 1:8
And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings [thus]: |
|
 1:8
And [they had] the handsº
of a manº
underºº
their wingsº
onº
their fourº
sides;º
and they fourº
had their facesº
and their wings.º |
 1:9
their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward. |
|
 1:9
Their wingsº
[were] joinedºº
oneº
toº
another;º
they turnedºº
notº
when they went;ººº
they wentººº
every oneº
straightº
forward.º |
 1:10
As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle. |
|
 1:10
As for the likenessº
of their faces,º
they fourº
had the faceº
of a man,º
and the faceº
of a lion,º
onº
the right side:º
and they fourº
had the faceº
of an oxº
on the left side;ºº
they fourº
also had the faceº
of an eagle.º |
 1:11
And their faces and their wings were separate above; two [wings] of every one were joined one to another, and two covered their bodies. |
|
 1:11
Thus [were] their faces:º
and their wingsº
[were] stretchedºº
upward;ºº
twoº
[wings] of every oneº
[were] joinedºº
oneº
to another,º
and twoº
coveredººº
their bodies.º |
 1:12
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went. |
|
 1:12
And they wentººº
every oneº
straightº
forward:º
whitherºº
the spiritº
wasº
to go,ººº
they went;ººº
[and] they turnedºº
notº
when they went.ººº |
 1:13
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: [the fire] went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning. |
|
 1:13
As for the likenessº
of the living creatures,º
their appearanceº
[was] like burningºº
coalsº
of fire,º
[and] like the appearanceº
of lamps:º
itº
went up and downºº
amongº
the living creatures;º
and the fireº
was bright,º
and out ofº
the fireº
went forthºº
lightning.º |
 1:14
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning. |
|
 1:14
And the living creaturesº
ranºº
and returnedºº
as the appearanceº
of a flash of lightning.º |
 1:15 ¶
Now as I beheld the living creatures, behold, one wheel upon the earth beside the living creatures, for each of the four faces thereof. |
|
 1:15 ¶
Now as I beheldºº
the living creatures,º
beholdº
oneº
wheelº
upon the earthº
byº
the living creatures,º
with his fourº
faces.º |
 1:16
The appearance of the wheels and their work was like unto a beryl: and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel within a wheel. |
|
 1:16
The appearanceº
of the wheelsº
and their workº
[was] like unto the colourº
of a beryl:º
and they fourº
had oneº
likeness:º
and their appearanceº
and their workº
[was] asº
it wereº
a wheelº
in the middleº
of a wheel.º |
 1:17
When they went, they went in their four directions: they turned not when they went. |
|
 1:17
When they went,ººº
they wentººº
uponº
their fourº
sides:º
[and] they turnedºº
notº
when they went.ººº |
 1:18
As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about. |
|
 1:18
As for their rings,º
they were so highº
that they were dreadful;º
and their ringsº
[were] fullº
of eyesº
round aboutº
them four.º |
 1:19
And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. |
|
 1:19
And when the living creaturesº
went,ººº
the wheelsº
wentººº
byº
them:º
and when the living creaturesº
were lifted upºº
fromºº
the earth,º
the wheelsº
were lifted up.ºº |
 1:20
Whithersoever the spirit was to go, they went; thither was the spirit to go: and the wheels were lifted up beside them; for the spirit of the living creature was in the wheels. |
|
 1:20
Whithersoeverººº
the spiritº
wasº
to go,ººº
they went,ººº
thitherº
[was their] spiritº
to go;ººº
and the wheelsº
were lifted upºº
over againstº
them: forº
the spiritº
of the living creatureº
[was] in the wheels.º |
 1:21
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up beside them: for the spirit of the living creature was in the wheels. |
|
 1:21
When those went,ººº
[these] went;ººº
and when those stood,ºº
[these] stood;ºº
and when those were lifted upºº
fromºº
the earth,º
the wheelsº
were lifted upºº
over againstº
them: forº
the spiritº
of the living creatureº
[was] in the wheels.º |
 1:22
And over the head of the living creature there was the likeness of a firmament, like the terrible crystal to look upon, stretched forth over their heads above. |
|
 1:22
And the likenessº
of the firmamentº
uponº
the headsº
of the living creatureº
[was] as the colourº
of the terribleºº
crystal,º
stretched forthºº
overº
their headsº
above.ºº |
 1:23
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies. |
|
 1:23
And underº
the firmamentº
[were] their wingsº
straight,º
the oneº
towardº
the other:º
every oneº
had two,º
which coveredºº
on this side,º
and every oneº
had two,º
which coveredºº
on that side,ºº
their bodies.º |
 1:24
And when they went, I heard the noise of their wings like the noise of great waters, like the voice of the Almighty, a noise of tumult like the noise of a host: when they stood, they let down their wings. |
|
 1:24
And when they went,ººº
I heardººº
the noiseº
of their wings,º
like the noiseº
of greatº
waters,º
as the voiceº
of the Almighty,º
the voiceº
of speech,º
as the noiseº
of an host:º
when they stood,ºº
they let downºº
their wings.º |
 1:25
And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings. |
|
 1:25
And there wasº
a voiceº
fromºº
the firmamentº
thatº
[was] overº
their heads,º
when they stood,ºº
[and] had let downºº
their wings.º |
 1:26 ¶
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above. |
|
 1:26 ¶
And aboveºº
the firmamentº
thatº
[was] overº
their headsº
[was] the likenessº
of a throne,º
as the appearanceº
of a sapphireº
stone:º
and uponº
the likenessº
of the throneº
[was] the likenessº
as the appearanceº
of a manº
aboveºº
uponº
it. |
 1:27
And I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him. |
|
 1:27
And I sawºº
as the colourº
of amber,º
as the appearanceº
of fireº
round aboutº
withinº
it, from the appearanceºº
of his loinsº
even upward,º
and from the appearanceºº
of his loinsº
even downward,º
I sawºº
as it were the appearanceº
of fire,º
and it had brightnessº
round about.º |
 1:28
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake. |
|
 1:28
As the appearanceº
of the bowº
thatº
isº
in the cloudº
in the dayº
of rain,º
soº
[was] the appearanceº
of the brightnessº
round about.º
Thisº
[was] the appearanceº
of the likenessº
of the gloryº
of the LORD.º
And when I sawºº
[it], I fellºº
uponº
my face,º
and I heardºº
a voiceº
of one that spake.ºº |