 1:1 ¶
The wordº
of
Yähwè
יָהוֶהº
thatº
cameº
toº
Mî¢à
מִיכָהº
the
Môraštî
מוֹרַשׁתִּיº
in the daysº
of
Yô±äm
יוֹתָם,º
´Äçäz
אָחָז,º
[and]
Çizkiyyà
חִזקִיָּה,º
kingsº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
whichº
he sawºº
concerningº
Šömrôn
שֹׁמרוֹןº
and
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.º |
|
 1:1 ¶
The word of Yahweh that came to Mikhah the Morashti in the days of Yotham, Achaz, [and] Chizqiyyah, kings of Yehudah, which he saw concerning Shomron and Yerushalaim. |
 1:2
Hear,ºº
allº
ye people;º
hearken,ºº
O earth,º
and all that thereinº
is:º
and let
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶהº
beº
witnessº
against you,
Yähwè
יָהוֶהº
from his holyº
temple.ºº |
|
 1:2
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let Adonay Yahweh be witness against you, Yahweh from his holy temple. |
 1:3
For,º
behold,º
Yähwè
יָהוֶהº
cometh forthºº
out of his place,ºº
and will come down,ºº
and treadºº
uponº
the high placesº
of the earth.º |
|
 1:3
For, behold, Yahweh cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. |
 1:4
And the mountainsº
shall be moltenºº
underº
him, and the valleysº
shall be cleft,ºº
as waxº
beforeºº
the fire,º
[and] as the watersº
[that are] pouredºº
downº
a steep place.º |
|
 1:4
And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, [and] as the waters [that are] poured down a steep place. |
 1:5
For the transgressionº
of
Ya`áköv
יַעֲקֹבº
[is] allº
this,º
and for the sinsº
of the houseº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.º
Whatº
[is] the transgressionº
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב?º
[is it] notº
Šömrôn
שֹׁמרוֹן?º
and whatº
[are] the high placesº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה?º
[are they] notº
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם?º |
|
 1:5
For the transgression of Yaaqov [is] all this, and for the sins of the house of Yisrael. What [is] the transgression of Yaaqov? [is it] not Shomron? and what [are] the high places of Yehudah? [are they] not Yerushalaim? |
 1:6
Therefore I will makeºº
Šömrôn
שֹׁמרוֹןº
as an heapº
of the field,º
[and] as plantingsº
of a vineyard:º
and I will pour downºº
the stonesº
thereof into the valley,º
and I will discoverºº
the foundationsº
thereof. |
|
 1:6
Therefore I will make Shomron as an heap of the field, [and] as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. |
 1:7
And allº
the graven imagesº
thereof shall be beaten to pieces,ºº
and allº
the hiresº
thereof shall be burnedºº
with the fire,º
and allº
the idolsº
thereof will I layºº
desolate:º
forº
she gatheredºº
[it] of the hireºº
of an harlot,ºº
and they shall returnºº
toº
the hireº
of an harlot.ºº |
|
 1:7
And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot. |
 1:8
Thereforeºº
I will wailºº
and howl,ºº
I will goººº
strippedºº
and naked:º
I will makeºº
a wailingº
like the dragons,ºº
and mourningº
as the owls.ºº |
|
 1:8
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls. |
 1:9
Forº
her woundº
[is] incurable;ºº
forº
it is comeºº
untoº
Yæhûðà
יְהוּדָה;º
he is comeºº
untoº
the gateº
of my people,º
[even] toº
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.º |
|
 1:9
For her wound [is] incurable; for it is come unto Yehudah; he is come unto the gate of my people, [even] to Yerushalaim. |
 1:10 ¶
Declareºº
ye [it] notº
at
Ga±
גַּת,º
weepºº
ye not at all:ººº
in the houseº
of
`Afrà
עַפרָהº
rollºººº
thyselfº
in the dust.º |
|
 1:10 ¶
Declare ye [it] not at Gath, weep ye not at all: in the house of Afrah roll thyself in the dust. |
 1:11
Pass ye away,ºº
thou inhabitantºº
of
Šäfîr
שָׁפִיר,º
having thy shameº
naked:º
the inhabitantºº
of
Xa´ánän
צַאֲנָןº
came not forthººº
in the mourningº
of
Bê± ´Ëxel
בֵּית־אֵצֶל;º
he shall receiveºº
ofº
you his standing.º |
|
 1:11
Pass ye away, thou inhabitant of Shafir, having thy shame naked: the inhabitant of Tzaanan came not forth in the mourning of Beth-Etzel; he shall receive of you his standing. |
 1:12
Forº
the inhabitantºº
of
Märô±
מָרוֹתº
waited carefullyººº
for good:º
butº
evilº
came downºº
fromºº
Yähwè
יָהוֶהº
unto the gateº
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם.º |
|
 1:12
For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from Yahweh unto the gate of Yerushalaim. |
 1:13
O thou inhabitantºº
of
Lä¢îš
לָכִישׁ,º
bindºº
the chariotº
to the swift beast:º
sheº
[is] the beginningº
of the sinº
to the daughterº
of
Xiyyôn
צִיּוֹן:º
forº
the transgressionsº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
were foundºº
in thee. |
|
 1:13
O thou inhabitant of Lakhish, bind the chariot to the swift beast: she [is] the beginning of the sin to the daughter of Tziyyon: for the transgressions of Yisrael were found in thee. |
 1:14
Thereforeº
shalt thou giveºº
presentsº
toº
Môreše± Ga±
מוֹרֶשֶׁת־גַּת:º
the housesº
of
´A¢zîv
אַכזִיבº
[shall be] a lieº
to the kingsº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.º |
|
 1:14
Therefore shalt thou give presents to Moresheth-Gath: the houses of Akhziv [shall be] a lie to the kings of Yisrael. |
 1:15
Yetº
will I bringºº
an heirºº
unto thee, O inhabitantºº
of
Märë´šà
מָרֵאשָׁה:º
he shall comeºº
untoº
`Áðulläm
עֲדֻלָּםº
the gloryº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.º |
|
 1:15
Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Yisrael. |
 1:16
Make thee bald,ºº
and pollºº
thee forº
thy delicateº
children;º
enlargeºº
thy baldnessº
as the eagle;º
forº
they are gone into captivityºº
fromº
thee. |
|
 1:16
Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee. |