The distress and captivity of Israel for their sins and idolatry.
 9:1 ¶
Rejoiceºº
not,º
O
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
forº
joy,º
as [other] people:º
forº
thou hast gone a whoringºº
fromºº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים,º
thou hast lovedºº
a rewardº
uponº
everyº
cornfloor.ºº |
|
 9:1 ¶
Rejoice not, O Yisrael, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring from thy Elohim, thou hast loved a reward upon every cornfloor. |
 9:2
The floorº
and the winepressº
shall notº
feedºº
them, and the new wineº
shall failºº
in her. |
|
 9:2
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. |
 9:3
They shall notº
dwellºº
in
Yähwè's
יָהוֶהº
land;º
but
´Efrayim
אֶפרַיִםº
shall returnºº
to
Mixrayim
מִצרַיִם,º
and they shall eatºº
uncleanº
[things] in
´Aššûr
אַשּׁוּר.º |
|
 9:3
They shall not dwell in Yahweh's land; but Efrayim shall return to Mitzrayim, and they shall eat unclean [things] in Ashshur. |
 9:4
They shall notº
offerºº
wineº
[offerings] to
Yähwè
יָהוֶה,º
neitherº
shall they be pleasingºº
unto him: their sacrificesº
[shall be] unto them as the breadº
of mourners;º
allº
that eatºº
thereof shall be polluted:ºº
forº
their breadº
for their soulº
shall notº
comeºº
intoº
the houseº
of
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 9:4
They shall not offer wine [offerings] to Yahweh, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices [shall be] unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of Yahweh. |
 9:5
Whatº
will ye doºº
in the solemnº
day,º
and in the dayº
of the feastº
of
Yähwè
יָהוֶה?º |
|
 9:5
What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of Yahweh? |
 9:6
For,º
lo,º
they are goneºº
because of destruction:ºº
Mixrayim
מִצרַיִםº
shall gather them up,ºº
Möf
מֹףº
shall buryºº
them: the pleasantº
[places] for their silver,º
nettlesº
shall possessºº
them: thornsº
[shall be] in their tabernacles.º |
|
 9:6
For, lo, they are gone because of destruction: Mitzrayim shall gather them up, Mof shall bury them: the pleasant [places] for their silver, nettles shall possess them: thorns [shall be] in their tabernacles. |
 9:7
The daysº
of visitationº
are come,ºº
the daysº
of recompenceº
are come;ºº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
shall knowºº
[it]: the prophetº
[is] a fool,º
the spiritualº
manº
[is] mad,ºº
forº
the multitudeº
of thine iniquity,º
and the greatº
hatred.º |
|
 9:7
The days of visitation are come, the days of recompence are come; Yisrael shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred. |
 9:8
The watchmanºº
of
´Efrayim
אֶפרַיִםº
[was] withº
my
´Élöhîm
אֱלֹהִים:º
[but] the prophetº
[is] a snareº
of a fowlerº
inº
allº
his ways,º
[and] hatredº
in the houseº
of his
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 9:8
The watchman of Efrayim [was] with my Elohim: [but] the prophet [is] a snare of a fowler in all his ways, [and] hatred in the house of his Elohim. |
 9:9
They have deeplyºº
corruptedºº
[themselves], as in the daysº
of
Giv`à
גִּבעָה:º
[therefore] he will rememberºº
their iniquity,º
he will visitºº
their sins.º |
|
 9:9
They have deeply corrupted [themselves], as in the days of Givah: [therefore] he will remember their iniquity, he will visit their sins. |
 9:10
I foundºº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
like grapesº
in the wilderness;º
I sawºº
your fathersº
as the firstripeº
in the fig treeº
at her first time:º
[but] theyº
wentºº
to
Ba`al Pæ`ôr
בַּעַל־פְּעוֹר,º
and separatedºº
themselvesº
unto [that] shame;º
and [their] abominationsº
wereº
according as they loved.ºº |
|
 9:10
I found Yisrael like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: [but] they went to Baal-Peor, and separated themselves unto [that] shame; and [their] abominations were according as they loved. |
 9:11
[As for]
´Efrayim
אֶפרַיִם,º
their gloryº
shall fly awayºº
like a bird,º
from the birth,ººº
and from the womb,ºº
and from the conception.ºº |
|
 9:11
[As for] Efrayim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception. |
 9:12
Thoughºº
they bring upººº
their children,º
yet will I bereaveºº
them, [that there shall] not [be] a manºº
[left]: yea,º
woeº
alsoº
to them when I departºº
fromº
them! |
|
 9:12
Though they bring up their children, yet will I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yea, woe also to them when I depart from them! |
 9:13
´Efrayim
אֶפרַיִם,º
asº
I sawºº
Xôr
צוֹר,º
[is] plantedºº
in a pleasant place:º
but
´Efrayim
אֶפרַיִםº
shall bring forthºº
his childrenº
toº
the murderer.ºº |
|
 9:13
Efrayim, as I saw Tzor, [is] planted in a pleasant place: but Efrayim shall bring forth his children to the murderer. |
 9:14
Giveºº
them, O
Yähwè
יָהוֶה:º
whatº
wilt thou give?ºº
giveºº
them a miscarryingºº
wombº
and dryºº
breasts.º |
|
 9:14
Give them, O Yahweh: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts. |
 9:15
Allº
their wickednessº
[is] in
Gilgäl
גִּלגָּל:º
forº
thereº
I hatedºº
them: forº
the wickednessº
of their doingsº
I will drive them outºº
of mine house,ºº
I will loveºº
them noº
more:ºº
allº
their princesº
[are] revolters.ºº |
|
 9:15
All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes [are] revolters. |
 9:16
´Efrayim
אֶפרַיִםº
is smitten,ºº
their rootº
is dried up,ºº
they shall bearºº
noº
fruit:º
yea,º
thoughº
they bring forth,ºº
yet will I slayºº
[even] the belovedº
[fruit] of their womb.º |
|
 9:16
Efrayim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay [even] the beloved [fruit] of their womb. |
 9:17
My
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
will cast them away,ºº
becauseº
they did notº
hearkenºº
unto him: and they shall beº
wanderersºº
among the nations.º |
|
 9:17
My Elohim will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations. |