 30:1 ¶
The wordsº
of
´Äqûr
אָגוּרº
the sonº
of
Yäkè
יָקֶה,º
[even] the prophecy:º
the manº
spakeºº
unto
´Î±î´ël
אִיתִיאֵל,º
even unto
´Î±î´ël
אִיתִיאֵלº
and
´U¢äl
אֻכָל,º |
|
 30:1 ¶
The words of Agur the son of Yaqeh, [even] the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ukhal, |
 30:2
Surelyº
Iº
[am] more brutishº
than [any] man,ºº
and have notº
the understandingº
of a man.º |
|
 30:2
Surely I [am] more brutish than [any] man, and have not the understanding of a man. |
 30:3
I neitherº
learnedºº
wisdom,º
nor haveºº
the knowledgeº
of the holy.º |
|
 30:3
I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy. |
 30:4
Whoº
hath ascended upºº
into heaven,º
or descended?ºº
whoº
hath gatheredºº
the windº
in his fists?º
whoº
hath boundºº
the watersº
in a garment?º
whoº
hath establishedºº
allº
the endsº
of the earth?º
whatº
[is] his name,º
and whatº
[is] his son'sº
name,º
ifº
thou canst tell?ºº |
|
 30:4
Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is] his son's name, if thou canst tell? |
 30:5
Everyº
wordº
of
´Élôåh
אֱלוֹהַº
[is] pure:ºº
heº
[is] a shieldº
unto them that put their trustºº
in him. |
|
 30:5
Every word of Eloah [is] pure: he [is] a shield unto them that put their trust in him. |
 30:6
Addºº
thou notº
untoº
his words,º
lestº
he reproveºº
thee, and thou be found a liar.ºº |
|
 30:6
Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar. |
 30:7
Twoº
[things] have I requiredºº
ofºº
thee; denyººº
me [them] notº
beforeº
I die:ºº |
|
 30:7
Two [things] have I required of thee; deny me [them] not before I die: |
 30:8
Remove farºº
fromº
me vanityº
and lies:ºº
giveºº
me neitherº
povertyº
nor riches;º
feedºº
me with foodº
convenientº
for me: |
|
 30:8
Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me: |
 30:9
Lestº
I be full,ºº
and denyºº
[thee], and say,ºº
Whoº
[is]
Yähwè
יָהוֶה?º
or lestº
I be poor,ºº
and steal,ºº
and takeºº
the nameº
of my
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
[in vain]. |
|
 30:9
Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] Yahweh? or lest I be poor, and steal, and take the name of my Elohim [in vain]. |
 30:10
Accuseºº
notº
a servantº
untoº
his
´áðôn
אֲדוֹן,º
lestº
he curseºº
thee, and thou be found guilty.ºº |
|
 30:10
Accuse not a servant unto his adon, lest he curse thee, and thou be found guilty. |
 30:11
[There is] a generationº
[that] cursethºº
their father,º
and doth notº
blessºº
their mother.º |
|
 30:11
[There is] a generation [that] curseth their father, and doth not bless their mother. |
 30:12
[There is] a generationº
[that are] pureº
in their own eyes,º
and [yet] is notº
washedºº
from their filthiness.ºº |
|
 30:12
[There is] a generation [that are] pure in their own eyes, and [yet] is not washed from their filthiness. |
 30:13
[There is] a generation,º
O howº
loftyºº
are their eyes!º
and their eyelidsº
are lifted up.ºº |
|
 30:13
[There is] a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up. |
 30:14
[There is] a generation,º
whose teethº
[are as] swords,º
and their jaw teethº
[as] knives,º
to devourºº
the poorº
from off the earth,ºº
and the needyº
from [among] men.ºº |
|
 30:14
[There is] a generation, whose teeth [are as] swords, and their jaw teeth [as] knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from [among] men. |
 30:15
The horseleachº
hath twoº
daughters,º
[crying], Give,ºº
give.ºº
There are threeºº
[things that] are neverº
satisfied,ºº
[yea], fourº
[things] sayºº
not,º
[It is] enough:º |
|
 30:15
The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea], four [things] say not, [It is] enough: |
 30:16
The grave;º
and the barrenº
womb;º
the earthº
[that] is notº
filledºº
with water;º
and the fireº
[that] saithºº
not,º
[It is] enough.º |
|
 30:16
The grave; and the barren womb; the earth [that] is not filled with water; and the fire [that] saith not, [It is] enough. |
 30:17
The eyeº
[that] mockethºº
at [his] father,º
and despisethºº
to obeyº
[his] mother,º
the ravensº
of the valleyº
shall pick it out,ºº
and the youngº
eaglesº
shall eatºº
it. |
|
 30:17
The eye [that] mocketh at [his] father, and despiseth to obey [his] mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it. |
 30:18
There be threeº
[things which] are too wonderfulºº
forº
me, yea, fourº
which I knowºº
not:º |
|
 30:18
There be three [things which] are too wonderful for me, yea, four which I know not: |
 30:19
The wayº
of an eagleº
in the air;º
the wayº
of a serpentº
uponº
a rock;º
the wayº
of a shipº
in the midstº
of the sea;º
and the wayº
of a manº
with a maid.º |
|
 30:19
The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid. |
 30:20
Suchº
[is] the wayº
of an adulterousºº
woman;º
she eateth,ºº
and wipethºº
her mouth,º
and saith,ºº
I have doneºº
noº
wickedness.º |
|
 30:20
Such [is] the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. |
 30:21
Forº
threeº
[things] the earthº
is disquieted,ºº
and forº
fourº
[which] it cannotººº
bear:ºº |
|
 30:21
For three [things] the earth is disquieted, and for four [which] it cannot bear: |
 30:22
Forº
a servantº
whenº
he reigneth;ºº
and a foolº
whenº
he is filledºº
with meat;º |
|
 30:22
For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat; |
 30:23
Forº
an odiousºº
[woman] whenº
she is married;ºº
and an handmaidº
thatº
is heirºº
to her mistress.º |
|
 30:23
For an odious [woman] when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress. |
 30:24
There be fourº
[things which are] littleº
upon the earth,º
but theyº
[are] exceedingºº
wise:ºº |
|
 30:24
There be four [things which are] little upon the earth, but they [are] exceeding wise: |
 30:25
The antsº
[are] a peopleº
notº
strong,º
yet they prepareºº
their meatº
in the summer;º |
|
 30:25
The ants [are] a people not strong, yet they prepare their meat in the summer; |
 30:26
The coniesº
[are but] a feebleºº
folk,º
yet makeºº
they their housesº
in the rocks;º |
|
 30:26
The conies [are but] a feeble folk, yet make they their houses in the rocks; |
 30:27
The locustsº
have noº
king,º
yet go they forthºº
allº
of them by bands;ºº |
|
 30:27
The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands; |
 30:28
The spiderº
taketh holdºº
with her hands,º
and is in kings'º
palaces.º |
|
 30:28
The spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces. |
 30:29
There be threeº
[things] which goº
well,ºº
yea, fourº
are comelyººº
in going:ººº |
|
 30:29
There be three [things] which go well, yea, four are comely in going: |
 30:30
A lionº
[which is] strongestº
among beasts,º
and turneth not awayººº
forºº
any;º |
|
 30:30
A lion [which is] strongest among beasts, and turneth not away for any; |
 30:31
A greyhound;ºº
an he goatº
also;º
and a king,º
againstº
whom [there is] noº
rising up.ºº |
|
 30:31
A greyhound; an he goat also; and a king, against whom [there is] no rising up. |
 30:32
Ifº
thou hast done foolishlyºº
in lifting upºº
thyself,º
or ifº
thou hast thought evil,ºº
[lay] thine handº
upon thy mouth.º |
|
 30:32
If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, [lay] thine hand upon thy mouth. |
 30:33
Surelyº
the churningº
of milkº
bringeth forthºº
butter,º
and the wringingº
of the noseº
bringeth forthºº
blood:º
so the forcingº
of wrathº
bringeth forthºº
strife.º |
|
 30:33
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife. |