 8:1 ¶
[He shall come] into their midst as the land, as an eagle against the house of the Lord, because they have transgressed my covenant, and have sinned against my law. |
|
 8:1 ¶
[Set] the trumpetº
toº
thy mouth.º
[He shall come] as an eagleº
againstº
the houseº
of Yahweh,º
becauseº
they have transgressedºº
my covenant,º
and trespassedºº
againstº
my law.º |
 8:2
They shall soon cry out to me, [saying], O God, we know thee. |
|
 8:2
Israelº
shall cryºº
unto me, My Elohim,º
we knowºº
thee. |
 8:3
For Israel has turned away from good things; they have pursued an enemy. |
|
 8:3
Israelº
hath cast offºº
[the thing that is] good:º
the enemyºº
shall pursueºº
him. |
 8:4
They have made kings for themselves, but not by me: they have ruled, but they did not make it known to me: [of] their silver and their gold they have made images to themselves, that they might be destroyed. |
|
 8:4
Theyº
have set up kings,ºº
but notº
byº
me: they have made princes,ººº
and I knewºº
[it] not:º
of their silverº
and their goldº
have they madeºº
them idols,º
thatº
they may be cut off.ºº |
 8:5 ¶
Cast off thy calf, O Samaria; mine anger is kindled against them: how long will they be unable to purge themselves in Israel? |
|
 8:5 ¶
Thy calf,º
O Samaria,º
hath castºº
[thee] off;º
mine angerº
is kindledºº
against them: how longºº
[will it be] ereº
they attainºº
to innocency?º |
 8:6
Whereas the workman made it, and it is not God; wherefore thy calf, Samaria, was a deceiver: |
|
 8:6
Forº
from Israelºº
[was] itº
also: the workmanº
madeºº
it;º
therefore it [is] notº
Elohim:º
butº
the calfº
of Samariaº
shall beº
broken in pieces.º |
 8:7
for they sowed blighted [seed], and their destruction shall await them, a sheaf of corn that avails not to make meal; and even if it should produce it, strangers shall devour it. |
|
 8:7
Forº
they have sownºº
the wind,º
and they shall reapºº
the whirlwind:º
it hath noº
stalk:º
the budº
shall yieldºº
noº
meal:º
ifº
so beº
it yield,ºº
the strangersºº
shall swallow it up.ºº |
 8:8
Israel is swallowed up: now is he become among the nations as a worthless vessel. |
|
 8:8
Israelº
is swallowed up:ºº
nowº
shall they beº
among the Gentilesº
as a vesselº
wherein [is] noº
pleasure.º |
 8:9
For they have gone up to the Assyrians: Ephraim has been strengthened against himself; they loved gifts. |
|
 8:9
Forº
theyº
are gone upºº
to Assyria,º
a wild assº
aloneºº
by himself: Ephraimº
hath hiredºº
lovers.º |
 8:10
Therefore shall they be delivered to the nations: now I will receive them, and they shall cease a little to anoint a king and princes. |
|
 8:10
Yea,º
thoughº
they have hiredºº
among the nations,º
nowº
will I gatherºº
them, and they shall sorrowºº
a littleº
for the burdenºº
of the kingº
of princes.º |
 8:11
Because Ephraim has multiplied altars, [his] beloved altars are become sins to him. |
|
 8:11
Becauseº
Ephraimº
hath made manyºº
altarsº
to sin,ºº
altarsº
shall beº
unto him to sin.ºº |
 8:12
I will write down a multitude [of commands] for him; but his statutes are accounted strange things, [even] the beloved altars. |
|
 8:12
I have writtenºº
to him the great thingsººº
of my law,º
[but] they were countedºº
asº
a strange thing.ºº |
 8:13
For if they should offer a sacrifice, and eat flesh, the lord will not accept them: now will he remember their iniquities, and will take vengeance on their sins: they have returned to Mizraim{gr.Egypt}, and they shall eat unclean things among the Assyrians. |
|
 8:13
They sacrificeºº
fleshº
[for] the sacrificesº
of mine offerings,º
and eatºº
[it; but] Yahwehº
acceptethºº
them not;º
nowº
will he rememberºº
their iniquity,º
and visitºº
their sins:º
theyº
shall returnºº
to Egypt.º |
 8:14
And Israel has forgotten him that made him, and they have built fanes, and Judah{gr.Juda} has multiplied walled cities: but I will send fire on his cities, and it shall devour their foundations. |
|
 8:14
For Israelº
hath forgottenººº
his Maker,ºº
and buildethºº
temples;º
and Judahº
hath multipliedºº
fencedºº
cities:º
but I will sendºº
a fireº
upon his cities,º
and it shall devourºº
the palacesº
thereof. |