 25:1 ¶
Ifº
there beº
a controversyº
betweenº
men,ºº
and they comeºº
untoº
judgment,º
that [the judges] may judgeºº
them; then they shall justifyººº
the righteous,º
and condemnººº
the wicked.º |
|
 25:1 ¶
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that [the judges] may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked. |
 25:2
And it shall be,º
ifº
the wickedº
manº
[be] worthyº
to be beaten,ººº
that the judgeºº
shall cause him to lie down,ºº
and to be beatenºº
before his face,º
accordingº
toº
his fault,º
by a certain number.º |
|
 25:2
And it shall be, if the wicked man [be] worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number. |
 25:3
Fortyº
stripesºº
he may giveº
him, [and] notº
exceed:ºº
lest,º
[if] he should exceed,ºº
and beatºº
him aboveº
theseº
with manyº
stripes,º
then thy brotherº
should seem vileººº
untoº
thee. |
|
 25:3
Forty stripes he may give him, [and] not exceed: lest, [if] he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee. |
 25:4 ¶
Thou shalt notº
muzzleºº
the oxº
when he treadeth outººº
[the corn]. |
|
 25:4 ¶
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn]. |
 25:5 ¶
Ifº
brethrenº
dwellºº
together,º
and oneº
ofº
them die,ºº
and have noº
child,º
the wifeº
of the deadºº
shall notº
marryº
withoutº
unto a stranger:ººº
her husband's brotherº
shall go inºº
untoº
her, and takeºº
her to him to wife,º
and perform the duty of an husband's brotherºº
unto her. |
|
 25:5 ¶
If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her. |
 25:6
And it shall be,º
[that] the firstbornº
whichº
she bearethºº
shall succeedºº
inº
the nameº
of his brotherº
[which is] dead,ºº
that his nameº
be notº
put outºº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.ºº |
|
 25:6
And it shall be, [that] the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother [which is] dead, that his name be not put out of Yisrael. |
 25:7
And ifº
the manº
likeºº
notº
to takeººº
his brother's wife,º
then let his brother's wifeº
go upºº
to the gateº
untoº
the elders,º
and say,ºº
My husband's brotherº
refusethºº
to raise upºº
unto his brotherº
a nameº
in
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
he willºº
notº
perform the duty of my husband's brother.ºº |
|
 25:7
And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Yisrael, he will not perform the duty of my husband's brother. |
 25:8
Then the eldersº
of his cityº
shall callºº
him, and speakºº
untoº
him: and [if] he standºº
[to it], and say,ºº
I likeºº
notº
to takeºº
her; |
|
 25:8
Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and [if] he stand [to it], and say, I like not to take her; |
 25:9
Then shall his brother's wifeº
comeºº
untoº
him in the presenceº
of the elders,º
and looseºº
his shoeº
from offºº
his foot,º
and spitºº
in his face,º
and shall answerºº
and say,ºº
Soº
shall it be doneºº
unto that manº
thatº
will notº
build upººº
his brother'sº
house.º |
|
 25:9
Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house. |
 25:10
And his nameº
shall be calledºº
in
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
The houseº
of him that hath his shoeº
loosed.ºº |
|
 25:10
And his name shall be called in Yisrael, The house of him that hath his shoe loosed. |
 25:11 ¶
Whenº
menºº
striveºº
togetherº
oneº
with another,ºº
and the wifeº
of the oneº
draweth nearºº
for to deliverººº
her husbandº
out of the handºº
of him that smitethºº
him, and putteth forthºº
her hand,º
and takethºº
him by the secrets:º |
|
 25:11 ¶
When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets: |
 25:12
Then thou shalt cut offººº
her hand,º
thine eyeº
shall notº
pityºº
[her]. |
|
 25:12
Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity [her]. |
 25:13 ¶
Thou shalt notº
haveº
in thy bagº
divers weights,º
a greatº
and a small.º |
|
 25:13 ¶
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small. |
 25:14
Thou shalt notº
haveº
in thine houseº
divers measures,º
a greatº
and a small.º |
|
 25:14
Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small. |
 25:15
[But] thou shalt haveº
a perfectº
and justº
weight,º
a perfectº
and justº
measureº
shalt thou have:º
thatº
thy daysº
may be lengthenedºº
inº
the landº
whichº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
givethºº
thee. |
|
 25:15
[But] thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which Yahweh thy Elohim giveth thee. |
 25:16
Forº
allº
that doºº
such things,º
[and] allº
that doºº
unrighteously,º
[are] an abominationº
unto
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 25:16
For all that do such things, [and] all that do unrighteously, [are] an abomination unto Yahweh thy Elohim. |
 25:17 ¶
Rememberººº
whatº
`Ámälëk
עֲמָלֵקº
didºº
unto thee by the way,º
when ye were come forthºº
out of
Mixrayim
מִצרַיִם;ºº |
|
 25:17 ¶
Remember what Amaleq did unto thee by the way, when ye were come forth out of Mitzrayim; |
 25:18
Howº
he metºº
thee by the way,º
and smote the hindmostºº
of thee, [even] allº
[that were] feebleºº
behindº
thee, when thouº
[wast] faintº
and weary;º
and he fearedºº
notº
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 25:18
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, [even] all [that were] feeble behind thee, when thou [wast] faint and weary; and he feared not Elohim. |
 25:19
Therefore it shall be,º
when
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
hath given thee restºº
from allºº
thine enemiesºº
round about,ºº
in the landº
whichº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
givethºº
thee [for] an inheritanceº
to possessºº
it, [that] thou shalt blot outººº
the remembranceº
of
`Ámälëk
עֲמָלֵקº
from underºº
heaven;º
thou shalt notº
forgetºº
[it]. |
|
 25:19
Therefore it shall be, when Yahweh thy Elohim hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which Yahweh thy Elohim giveth thee [for] an inheritance to possess it, [that] thou shalt blot out the remembrance of Amaleq from under heaven; thou shalt not forget [it]. |