 33:1 ¶
And thisº
[is] the blessing,º
wherewithº
Möšè
מֹשֶׁהº
the manº
of
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
blessedººº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
beforeº
his death.º |
|
 33:1 ¶
And this [is] the blessing, wherewith Mosheh the man of Elohim blessed the children of Yisrael before his death. |
 33:2
And he said,ºº
Yähwè
יָהוֶהº
cameºº
from
Sînay
סִינַי,ºº
and rose upºº
from
§ë`îr
שֵׂעִירºº
unto them; he shined forthºº
from mountºº
Pä´rän
פָּארָן,º
and he cameºº
with ten thousandsºº
of saints:º
from his right handºº
[went] a fieryººº
lawº
for them. |
|
 33:2
And he said, Yahweh came from Sinay, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand [went] a fiery law for them. |
 33:3
Yea,º
he lovedºº
the people;º
allº
his saintsº
[are] in thy hand:º
and theyº
sat downºº
at thy feet;º
[every one] shall receiveºº
of thy words.ºº |
|
 33:3
Yea, he loved the people; all his saints [are] in thy hand: and they sat down at thy feet; [every one] shall receive of thy words. |
 33:4
Möšè
מֹשֶׁהº
commandedºº
us a law,º
[even] the inheritanceº
of the congregationº
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב.º |
|
 33:4
Mosheh commanded us a law, [even] the inheritance of the congregation of Yaaqov. |
 33:5
And he wasº
kingº
in
Yæšurûn
יְשֻׁרוּן,º
when the headsº
of the peopleº
[and] the tribesº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
were gatheredºº
together.º |
|
 33:5
And he was king in Yeshurun, when the heads of the people [and] the tribes of Yisrael were gathered together. |
 33:6 ¶
Let
Ræ´ûvën
רְאוּבֵןº
live,ºº
and notº
die;ºº
and let [not] his menº
beº
few.º |
|
 33:6 ¶
Let Reuven live, and not die; and let [not] his men be few. |
 33:7 ¶
And thisº
[is the blessing] of
Yæhûðà
יְהוּדָה:º
and he said,ºº
Hear,ºº
Yähwè
יָהוֶה,º
the voiceº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
and bringºº
him untoº
his people:º
let his handsº
be sufficientº
for him; and beº
thou an helpº
[to him] from his enemies.ºº |
|
 33:7 ¶
And this [is the blessing] of Yehudah: and he said, Hear, Yahweh, the voice of Yehudah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help [to him] from his enemies. |
 33:8 ¶
And of
Lëwî
לֵוִיº
he said,ºº
[Let] thy
Tûmmîm
תּוּמִּיםº
and thy
´Ûrîm
אוּרִיםº
[be] with thy holyº
one,º
whomº
thou didst proveºº
at
Massà
מַסָּה,º
[and with] whom thou didst striveºº
atº
the watersº
of
Mærîvà
מְרִיבָה;º |
|
 33:8 ¶
And of Lewi he said, [Let] thy Tummim and thy Urim [be] with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, [and with] whom thou didst strive at the waters of Merivah; |
 33:9
Who saidºº
unto his fatherº
and to his mother,º
I have notº
seenºº
him; neitherº
did he acknowledgeºº
his brethren,º
norº
knewºº
his own children:º
forº
they have observedºº
thy word,º
and keptºº
thy covenant.º |
|
 33:9
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant. |
 33:10
They shall teachºº
Ya`áköv
יַעֲקֹבº
thy judgments,º
and
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
thy law:º
they shall putºº
incenseº
beforeº
thee, and whole burnt sacrificeº
uponº
thine altar.º |
|
 33:10
They shall teach Yaaqov thy judgments, and Yisrael thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar. |
 33:11
Bless,ºº
Yähwè
יָהוֶה,º
his substance,º
and acceptºº
the workº
of his hands:º
smiteºº
throughº
the loinsº
of them that riseºº
againstº
him, and of them that hateºº
him, thatº
they riseºº
notº
again.ºº |
|
 33:11
Bless, Yahweh, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again. |
 33:12 ¶
[And] of
Binyämîn
בִּניָמִיןº
he said,ºº
The belovedº
of
Yähwè
יָהוֶהº
shall dwellºº
in safetyº
byº
him; [and
Yähwè
יָהוֶה] shall coverººº
him allº
the dayº
long, and he shall dwellºº
betweenº
his shoulders.º |
|
 33:12 ¶
[And] of Binyamin he said, The beloved of Yahweh shall dwell in safety by him; [and Yahweh] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders. |
 33:13 ¶
And of
Yôsëf
יוֹסֵףº
he said,ºº
Blessedºº
of
Yähwè
יָהוֶהº
[be] his land,º
for the precious thingsºº
of heaven,º
for the dew,ºº
and for the deepºº
that couchethº
beneath,ººº |
|
 33:13 ¶
And of Yosef he said, Blessed of Yahweh [be] his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath, |
 33:14
And for the preciousºº
fruitsº
[brought forth] by the sun,º
and for the precious thingsºº
put forthº
by the moon,º |
|
 33:14
And for the precious fruits [brought forth] by the sun, and for the precious things put forth by the moon, |
 33:15
And for the chief thingsºº
of the ancientº
mountains,º
and for the precious thingsºº
of the lastingº
hills,º |
|
 33:15
And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills, |
 33:16
And for the precious thingsºº
of the earthº
and fulnessº
thereof, and [for] the good willº
of him that dweltºº
in the bush:º
let [the blessing] comeºº
upon the headº
of
Yôsëf
יוֹסֵף,º
and upon the top of the headº
of him [that was] separatedº
from his brethren.º |
|
 33:16
And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good will of him that dwelt in the bush: let [the blessing] come upon the head of Yosef, and upon the top of the head of him [that was] separated from his brethren. |
 33:17
His gloryº
[is like] the firstlingº
of his bullock,º
and his hornsº
[are like] the hornsº
of unicorns:º
with them he shall pushºº
the peopleº
togetherº
to the endsº
of the earth:º
and theyº
[are] the ten thousandsº
of
´Efrayim
אֶפרַיִם,º
and theyº
[are] the thousandsº
of
Mænaššè
מְנַשֶּׁה.º |
|
 33:17
His glory [is like] the firstling of his bullock, and his horns [are like] the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they [are] the ten thousands of Efrayim, and they [are] the thousands of Menashsheh. |
 33:18 ¶
And of
Zævûlûn
זְבוּלוּןº
he said,ºº
Rejoice,ºº
Zævûlûn
זְבוּלוּן,º
in thy going out;ºº
and,
Yi$$äj¢är
יִשָּׂשכָר,º
in thy tents.º |
|
 33:18 ¶
And of Zevulun he said, Rejoice, Zevulun, in thy going out; and, Yissaskhar, in thy tents. |
 33:19
They shall callºº
the peopleº
unto the mountain;º
thereº
they shall offerºº
sacrificesº
of righteousness:º
forº
they shall suckºº
[of] the abundanceº
of the seas,º
and [of] treasuresºº
hidºº
in the sand.º |
|
 33:19
They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the seas, and [of] treasures hid in the sand. |
 33:20 ¶
And of
Gäð
גָּדº
he said,ºº
Blessedºº
[be] he that enlargethºº
Gäð
גָּד:º
he dwellethºº
as a lion,º
and tearethºº
the armº
withº
the crown of the head.º |
|
 33:20 ¶
And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head. |
 33:21
And he providedºº
the first partº
for himself, becauseº
there,º
[in] a portionº
of the lawgiver,ºº
[was he] seated;ºº
and he cameºº
with the headsº
of the people,º
he executedºº
the justiceº
of
Yähwè
יָהוֶה,º
and his judgmentsº
withº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.º |
|
 33:21
And he provided the first part for himself, because there, [in] a portion of the lawgiver, [was he] seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of Yahweh, and his judgments with Yisrael. |
 33:22 ¶
And of
Dän
דָּןº
he said,ºº
Dän
דָּןº
[is] a lion'sº
whelp:º
he shall leapºº
fromº
Bäšän
בָּשָׁן.º |
|
 33:22 ¶
And of Dan he said, Dan [is] a lion's whelp: he shall leap from Bashan. |
 33:23 ¶
And of
Naftälî
נַפתָּלִיº
he said,ºº
O
Naftälî
נַפתָּלִי,º
satisfiedº
with favour,º
and fullº
with the blessingº
of
Yähwè
יָהוֶה:º
possessºº
thou the westº
and the south.º |
|
 33:23 ¶
And of Naftali he said, O Naftali, satisfied with favour, and full with the blessing of Yahweh: possess thou the west and the south. |
 33:24 ¶
And of
´Äšër
אָשֵׁרº
he said,ºº
[Let]
´Äšër
אָשֵׁרº
[be] blessedºº
with children;ºº
let him beº
acceptableºº
to his brethren,º
and let him dipºº
his footº
in oil.º |
|
 33:24 ¶
And of Asher he said, [Let] Asher [be] blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil. |
 33:25
Thy shoesº
[shall be] ironº
and brass;º
and as thy days,º
[so shall] thy strengthº
[be]. |
|
 33:25
Thy shoes [shall be] iron and brass; and as thy days, [so shall] thy strength [be]. |
 33:26 ¶
[There is] noneº
like unto the
´Ël
אֵלº
of
Yæšurûn
יְשֻׁרוּן,º
[who] ridethºº
uponº
the heavenº
in thy help,º
and in his excellencyº
on the sky.º |
|
 33:26 ¶
[There is] none like unto the El of Yeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky. |
 33:27
The eternalº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
[is thy] refuge,º
and underneathºº
[are] the everlastingº
arms:º
and he shall thrust outºº
the enemyºº
from beforeºº
thee; and shall say,ºº
Destroyºº
[them]. |
|
 33:27
The eternal Elohim [is thy] refuge, and underneath [are] the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy [them]. |
 33:28
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
then shall dwellºº
in safetyº
alone:º
the fountainº
of
Ya`áköv
יַעֲקֹבº
[shall be] uponº
a landº
of cornº
and wine;º
alsoº
his heavensº
shall drop downºº
dew.º |
|
 33:28
Yisrael then shall dwell in safety alone: the fountain of Yaaqov [shall be] upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew. |
 33:29
Happyº
[art] thou, O
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל:º
whoº
[is] like unto thee,º
O peopleº
savedºº
by
Yähwè
יָהוֶה,º
the shieldº
of thy help,º
and whoº
[is] the swordº
of thy excellency!º
and thine enemiesºº
shall be found liarsºº
unto thee; and thouº
shalt treadºº
uponº
their high places.º |
|
 33:29
Happy [art] thou, O Yisrael: who [is] like unto thee, O people saved by Yahweh, the shield of thy help, and who [is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places. |