 4:1 ¶
Nowº
therefore hearken,ºº
O
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
untoº
the statutesº
and untoº
the judgments,º
whichº
Iº
teachºº
you, for to doºº
[them], thatº
ye may live,ºº
and go inºº
and possessººº
the landº
whichº
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
of your fathersº
givethºº
you. |
|
 4:1 ¶
Now therefore hearken, O Yisrael, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do [them], that ye may live, and go in and possess the land which Yahweh Elohim of your fathers giveth you. |
 4:2
Ye shall notº
addºº
untoº
the wordº
whichº
Iº
commandºº
you, neitherº
shall ye diminishºº
[ought] fromº
it, that ye may keepººº
the commandmentsº
of
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
whichº
Iº
commandºº
you. |
|
 4:2
Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish [ought] from it, that ye may keep the commandments of Yahweh your Elohim which I command you. |
 4:3
Your eyesº
have seenººº
whatº
Yähwè
יָהוֶהº
didºº
because of
Ba`al Pæ`ôr
בַּעַל־פְּעוֹר:º
forº
allº
the menº
thatº
followedººº
Ba`al Pæ`ôr
בַּעַל־פְּעוֹר,º
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
hath destroyedºº
them from amongºº
you. |
|
 4:3
Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal-Peor: for all the men that followed Baal-Peor, Yahweh thy Elohim hath destroyed them from among you. |
 4:4
But yeº
that did cleaveº
unto
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
[are] aliveº
every oneº
of you this day.º |
|
 4:4
But ye that did cleave unto Yahweh your Elohim [are] alive every one of you this day. |
 4:5
Behold,ºº
I have taughtºº
you statutesº
and judgments,º
even asº
Yähwè
יָהוֶהº
my
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
commandedºº
me, that ye should doºº
soº
inº
the landº
whitherºº
yeº
goºº
to possessºº
it. |
|
 4:5
Behold, I have taught you statutes and judgments, even as Yahweh my Elohim commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it. |
 4:6
Keepºº
therefore and doºº
[them]; forº
thisº
[is] your wisdomº
and your understandingº
in the sightº
of the nations,º
whichº
shall hearººº
allº
theseº
statutes,º
and say,ºº
Surelyº
thisº
greatº
nationº
[is] a wiseº
and understandingºº
people.º |
|
 4:6
Keep therefore and do [them]; for this [is] your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation [is] a wise and understanding people. |
 4:7
Forº
whatº
nationº
[is there so] great,º
whoº
[hath]
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
[so] nighº
untoº
them, as
Yähwè
יָהוֶהº
our
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
[is] in allº
[things that] we callºº
uponº
him [for]? |
|
 4:7
For what nation [is there so] great, who [hath] Elohim [so] nigh unto them, as Yahweh our Elohim [is] in all [things that] we call upon him [for]? |
 4:8
And whatº
nationº
[is there so] great,º
thatº
hath statutesº
and judgmentsº
[so] righteousº
as allº
thisº
law,º
whichº
Iº
setºº
beforeº
you this day?º |
|
 4:8
And what nation [is there so] great, that hath statutes and judgments [so] righteous as all this law, which I set before you this day? |
 4:9
Onlyº
take heedºº
to thyself, and keepºº
thy soulº
diligently,º
lestº
thou forgetººº
the thingsº
whichº
thine eyesº
have seen,ºº
and lestº
they departºº
from thy heartºº
allº
the daysº
of thy life:º
but teachºº
them thy sons,º
and thy sons'º
sons;º |
|
 4:9
Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons; |
 4:10
[Specially] the dayº
thatº
thou stoodestºº
beforeº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
in
Çörëv
חֹרֵב,º
when
Yähwè
יָהוֶהº
saidºº
untoº
me, Gatherºº
me the peopleº
together,ºººº
and I will make them hearººº
my words,º
thatº
they may learnºº
to fearºº
me allº
the daysº
thatº
theyº
shall liveº
uponº
the earth,º
and [that] they may teachºº
their children.º |
|
 4:10
[Specially] the day that thou stoodest before Yahweh thy Elohim in Chorev, when Yahweh said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children. |
 4:11
And ye came nearºº
and stoodºº
underº
the mountain;º
and the mountainº
burnedºº
with fireº
untoº
the midstº
of heaven,º
with darkness,º
clouds,º
and thick darkness.ºº |
|
 4:11
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness. |
 4:12
And
Yähwè
יָהוֶהº
spakeºº
untoº
you out of the midstºº
of the fire:º
yeº
heardºº
the voiceº
of the words,º
but sawºº
noº
similitude;º
onlyº
[ye heard] a voice.º |
|
 4:12
And Yahweh spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice. |
 4:13
And he declaredºº
unto youº
his covenant,º
whichº
he commandedºº
you to perform,ºº
[even] tenº
commandments;º
and he wroteºº
them uponº
twoº
tablesº
of stone.º |
|
 4:13
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, [even] ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone. |
 4:14 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
commandedºº
me at thatº
timeº
to teachºº
you statutesº
and judgments,º
that ye might doºº
them in the landº
whitherºº
yeº
go overºº
to possessºº
it. |
|
 4:14 ¶
And Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. |
 4:15
Take ye therefore goodº
heedººº
unto yourselves;º
forº
ye sawºº
noº
mannerº
of similitudeº
on the dayº
[that]
Yähwè
יָהוֶהº
spakeºº
untoº
you in
Çörëv
חֹרֵבº
out of the midstºº
of the fire:º |
|
 4:15
Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] Yahweh spake unto you in Chorev out of the midst of the fire: |
 4:16
Lestº
ye corruptºº
[yourselves], and makeºº
you a graven image,º
the similitudeº
of anyº
figure,º
the likenessº
of maleº
orº
female,º |
|
 4:16
Lest ye corrupt [yourselves], and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, |
 4:17
The likenessº
of anyº
beastº
thatº
[is] on the earth,º
the likenessº
of anyº
wingedº
fowlº
thatº
fliethºº
in the air,º |
|
 4:17
The likeness of any beast that [is] on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air, |
 4:18
The likenessº
of any thingº
that creepethºº
on the ground,º
the likenessº
of anyº
fishº
thatº
[is] in the watersº
beneathºº
the earth:º |
|
 4:18
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth: |
 4:19
And lestº
thou lift upºº
thine eyesº
unto heaven,º
and when thou seestººº
the sun,º
and the moon,º
and the stars,º
[even] allº
the hostº
of heaven,º
shouldest be drivenºº
to worshipºº
them, and serveºº
them, whichº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
hath dividedººº
unto allº
nationsº
underº
the wholeº
heaven.º |
|
 4:19
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, [even] all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which Yahweh thy Elohim hath divided unto all nations under the whole heaven. |
 4:20
But
Yähwè
יָהוֶהº
hath takenºº
you, and brought you forthººº
out of the ironº
furnace,ºº
[even] out of
Mixrayim
מִצרַיִם,ºº
to beº
unto him a peopleº
of inheritance,º
as [ye are] thisº
day.º |
|
 4:20
But Yahweh hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, [even] out of Mitzrayim, to be unto him a people of inheritance, as [ye are] this day. |
 4:21
Furthermore
Yähwè
יָהוֶהº
was angryºº
with me for your sakes,ºº
and swareºº
that I should notº
go overººº
Yardën
יַרדֵּן,º
and that I should notº
goºº
inº
untoº
that goodº
land,º
whichº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
givethºº
thee [for] an inheritance:º |
|
 4:21
Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Yarden, and that I should not go in unto that good land, which Yahweh thy Elohim giveth thee [for] an inheritance: |
 4:22
Butº
Iº
must dieºº
in thisº
land,º
I must notº
go overººº
Yardën
יַרדֵּן:º
but yeº
shall go over,ºº
and possessººº
thatº
goodº
land.º |
|
 4:22
But I must die in this land, I must not go over Yarden: but ye shall go over, and possess that good land. |
 4:23
Take heedºº
unto yourselves, lestº
ye forgetººº
the covenantº
of
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים,º
whichº
he madeºº
withº
you, and makeºº
you a graven image,º
[or] the likenessº
of anyº
[thing], whichº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
hath forbiddenºº
thee. |
|
 4:23
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of Yahweh your Elohim, which he made with you, and make you a graven image, [or] the likeness of any [thing], which Yahweh thy Elohim hath forbidden thee. |
 4:24
Forº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
[is] a consumingºº
fire,º
[even] a jealousº
´Ël
אֵל.º |
|
 4:24
For Yahweh thy Elohim [is] a consuming fire, [even] a jealous El. |
 4:25 ¶
Whenº
thou shalt begetºº
children,º
and children'sº
children,º
and ye shall have remained longºº
in the land,º
and shall corruptºº
[yourselves], and makeºº
a graven image,º
[or] the likenessº
of anyº
[thing], and shall doºº
evilº
in the sightº
of
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים,º
to provoke him to anger:ºº |
|
 4:25 ¶
When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of Yahweh thy Elohim, to provoke him to anger: |
 4:26
I callººº
heavenº
and earthº
to witnessºº
against you this day,º
thatº
ye shall soonº
utterlyºº
perishºº
from offºº
the landº
whereuntoºº
yeº
go overººº
Yardën
יַרדֵּןº
to possessºº
it; ye shall notº
prolongºº
[your] daysº
uponº
it, butº
shall utterlyºº
be destroyed.ºº |
|
 4:26
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Yarden to possess it; ye shall not prolong [your] days upon it, but shall utterly be destroyed. |
 4:27
And
Yähwè
יָהוֶהº
shall scatterºº
you among the nations,º
and ye shall be leftºº
fewº
in numberº
among the heathen,º
whitherºº
Yähwè
יָהוֶהº
shall leadºº
you. |
|
 4:27
And Yahweh shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither Yahweh shall lead you. |
 4:28
And thereº
ye shall serveºº
´élöhîm
אֱלֹהִים,º
the workº
of men'sº
hands,º
woodº
and stone,º
whichº
neitherº
see,ºº
norº
hear,ºº
norº
eat,ºº
norº
smell.ºº |
|
 4:28
And there ye shall serve elohim, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. |
 4:29
But if from thenceºº
thou shalt seekººº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים,º
thou shalt findºº
[him], ifº
thou seekºº
him with allº
thy heartº
and with allº
thy soul.º |
|
 4:29
But if from thence thou shalt seek Yahweh thy Elohim, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart and with all thy soul. |
 4:30
When thou art in tribulation,º
and allº
theseº
thingsº
are comeºº
upon thee, [even] in the latterº
days,º
if thou turnºº
toº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים,º
and shalt be obedientºº
unto his voice;º |
|
 4:30
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, [even] in the latter days, if thou turn to Yahweh thy Elohim, and shalt be obedient unto his voice; |
 4:31
(Forº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
[is] a mercifulº
´Ël
אֵל;)º
he will notº
forsakeºº
thee, neitherº
destroyºº
thee, norº
forgetººº
the covenantº
of thy fathersº
whichº
he swareºº
unto them. |
|
 4:31
(For Yahweh thy Elohim [is] a merciful El;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them. |
 4:32
Forº
askºº
nowº
of the daysº
that are past,º
whichº
wereºº
beforeº
thee, sinceº
the dayº
thatº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
createdºº
manº
uponº
the earth,º
and [ask] from the one sideºº
of heavenº
untoº
the other,ºº
whether there hath beenº
[any such thing] as thisº
greatº
thingº
[is], orº
hath been heardºº
like it?º |
|
 4:32
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that Elohim created man upon the earth, and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard like it? |
 4:33
Did [ever] peopleº
hearºº
the voiceº
of
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
speakingº
outºº
of the midstºº
of the fire,º
asº
thouº
hast heard,ºº
and live?ºº |
|
 4:33
Did [ever] people hear the voice of Elohim speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live? |
 4:34
Orº
hath
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
assayedºº
to goºº
[and] takeºº
him a nationº
from the midstºº
of [another] nation,º
by temptations,º
by signs,º
and by wonders,º
and by war,º
and by a mightyº
hand,º
and by a stretched outºº
arm,º
and by greatº
terrors,º
according to allº
thatº
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
didºº
for you in
Mixrayim
מִצרַיִםº
before your eyes?º |
|
 4:34
Or hath Elohim assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your Elohim did for you in Mitzrayim before your eyes? |
 4:35
Unto theeº
it was shewed,ºº
that thou mightest knowºº
thatº
Yähwè
יָהוֶהº
heº
[is]
´Élöhîm
אֱלֹהִים;º
[there is] noneº
elseº
besideºº
him.º |
|
 4:35
Unto thee it was shewed, that thou mightest know that Yahweh he [is] Elohim; [there is] none else beside him. |
 4:36
Out ofº
heavenº
he made thee to hearººº
his voice,º
that he might instructºº
thee: and uponº
earthº
he shewedºº
theeº
his greatº
fire;º
and thou heardestºº
his wordsº
out of the midstºº
of the fire.º |
|
 4:36
Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he shewed thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire. |
 4:37
And becauseºº
he lovedººº
thy fathers,º
therefore he choseºº
their seedº
afterº
them, and brought thee outºº
in his sightº
with his mightyº
powerº
out of
Mixrayim
מִצרַיִם;ºº |
|
 4:37
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Mitzrayim; |
 4:38
To drive outºº
nationsº
from beforeºº
thee greaterº
and mightierº
thanº
thou [art], to bringºº
thee in,º
to giveºº
theeº
their landº
[for] an inheritance,º
as [it is] thisº
day.º |
|
 4:38
To drive out nations from before thee greater and mightier than thou [art], to bring thee in, to give thee their land [for] an inheritance, as [it is] this day. |
 4:39
Knowºº
therefore this day,º
and considerºº
[it] inº
thine heart,º
thatº
Yähwè
יָהוֶהº
heº
[is]
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
in heavenº
above,ºº
and uponº
the earthº
beneath:ºº
[there is] noneº
else.º |
|
 4:39
Know therefore this day, and consider [it] in thine heart, that Yahweh he [is] Elohim in heaven above, and upon the earth beneath: [there is] none else. |
 4:40
Thou shalt keepºº
thereforeº
his statutes,º
and his commandments,º
whichº
Iº
commandºº
thee this day,º
thatº
it may go wellºº
with thee, and with thy childrenº
afterº
thee, and thatº
thou mayest prolongºº
[thy] daysº
uponº
the earth,º
whichº
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
givethºº
thee, for ever.ºº |
|
 4:40
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong [thy] days upon the earth, which Yahweh thy Elohim giveth thee, for ever. |
 4:41 ¶
Thenº
Möšè
מֹשֶׁהº
severedºº
threeº
citiesº
on this sideº
Yardën
יַרדֵּןº
toward the sunrising;ºº |
|
 4:41 ¶
Then Mosheh severed three cities on this side Yarden toward the sunrising; |
 4:42
That the slayerºº
might fleeºº
thither,º
whichº
should killººº
his neighbourº
unawares,ºº
and hatedºº
him notº
in timesº
past;ººº
and that fleeingºº
untoº
oneº
ofº
theseº
citiesº
he might live:ºº |
|
 4:42
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live: |
 4:43
[Namely],º
Bexer
בֶּצֶרº
in the wilderness,º
in the plainº
country,º
of the
Ræ´ûvënîm
רְאוּבֵנִים;º
and
Rä´mô±
רָאמוֹתº
in
Gil`äð
גִּלעָד,º
of the
Gäðîm
גָּדִים;º
and
Gôlän
גּוֹלָןº
in
Bäšän
בָּשָׁן,º
of the
Mænaššîm
מְנַשִּׁים.º |
|
 4:43
[Namely], Betzer in the wilderness, in the plain country, of the Reuvenim; and Ramoth in Gilad, of the Gadim; and Golan in Bashan, of the Menashshim. |
 4:44 ¶
And thisº
[is] the lawº
whichº
Möšè
מֹשֶׁהº
setºº
beforeº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל:º |
|
 4:44 ¶
And this [is] the law which Mosheh set before the children of Yisrael: |
 4:45
Theseº
[are] the testimonies,º
and the statutes,º
and the judgments,º
whichº
Möšè
מֹשֶׁהº
spakeºº
untoº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
after they came forthºº
out of
Mixrayim
מִצרַיִם,ºº |
|
 4:45
These [are] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Mosheh spake unto the children of Yisrael, after they came forth out of Mitzrayim, |
 4:46
On this sideº
Yardën
יַרדֵּן,º
in the valleyº
over againstº
Bê± Pæ`ôr
בֵּית־פְּעוֹר,º
in the landº
of
Sîçôn
סִיחוֹןº
kingº
of the
´Émörîm
אֱמֹרִים,º
whoº
dweltºº
at
Çešbôn
חֶשׁבּוֹן,º
whomº
Möšè
מֹשֶׁהº
and the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
smote,ºº
after they were come forthºº
out of
Mixrayim
מִצרַיִם:ºº |
|
 4:46
On this side Yarden, in the valley over against Beth-Peor, in the land of Sichon king of the Emorim, who dwelt at Cheshbon, whom Mosheh and the children of Yisrael smote, after they were come forth out of Mitzrayim: |
 4:47
And they possessedººº
his land,º
and the landº
of
`Ôq
עוֹגº
kingº
of
Bäšän
בָּשָׁן,º
twoº
kingsº
of the
´Émörîm
אֱמֹרִים,º
whichº
[were] on this sideº
Yardën
יַרדֵּןº
toward the sunrising;ºº |
|
 4:47
And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Emorim, which [were] on this side Yarden toward the sunrising; |
 4:48
From
`Árö`ër
עֲרֹעֵר,ºº
whichº
[is] byº
the bankº
of the riverº
´Arnôn
אַרנוֹן,º
even untoº
mountº
§î´ön
שִׂיאֹן,º
whichº
[is]
Çermôn
חֶרמוֹן,º |
|
 4:48
From Aroer, which [is] by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which [is] Chermon, |
 4:49
And allº
the plainº
on this sideº
Yardën
יַרדֵּןº
eastward,º
even untoº
the seaº
of the plain,º
underº
the springsº
of
Pisgà
פִּסגָּה.º |
|
 4:49
And all the plain on this side Yarden eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah. |