 9:1 ¶
And the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven fallen unto the earth: and there was given to him the key of the pit of the abyss. |
|
 9:1 ¶
Andº
theº
fifthº
angelº
sounded,ºº
andº
I sawºº
a starº
fallºº
fromº
heavenº
untoº
theº
earth:º
andº
to himº
was givenºº
theº
keyº
of theº
bottomlessº
pit.º |
 9:2
And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. |
|
 9:2
Andº
he openedºº
theº
bottomlessº
pit;º
andº
there aroseºº
a smokeº
out ofº
theº
pit,º
asº
the smokeº
of a greatº
furnace;º
andº
theº
sunº
andº
theº
airº
were darkenedºº
by reason ofº
theº
smokeº
of theº
pit.º |
 9:3
And out of the smoke came forth locusts upon the earth; and power was given them, as the scorpions of the earth have power. |
|
 9:3
Andº
there cameºº
out ofº
theº
smokeº
locustsº
uponº
theº
earth:º
andº
unto themº
was givenºº
power,º
asº
theº
scorpionsº
of theº
earthº
haveºº
power.º |
 9:4
And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads. |
|
 9:4
Andº
it was commandedºº
themº
thatººº
they shouldºº
notºº
hurtºº
theº
grassº
of theº
earth,º
neitherº
anyº
green thing,º
neitherº
anyº
tree;º
butº
onlyº
those menº
whichº
haveºº
notº
theº
sealº
of Godº
inº
theirºº
foreheads.º |
 9:5
And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it striketh a man. |
|
 9:5
Andº
to themº
it was givenºº
thatººº
they shouldºº
notºº
killºº
them,º
butº
thatº
they should be tormentedºº
fiveº
months:º
andº
theirºº
tormentº
[was] asº
the tormentº
of a scorpion,º
whenº
he strikethºº
a man.º |
 9:6
And in those days men shall seek death, and shall in no wise find it; and they shall desire to die, and death fleeth from them. |
|
 9:6
Andº
inº
thoseº
daysº
shall menº
seekºº
death,º
andº
shallºº
notº
findºº
it;º
andº
shall desireºº
to die,ºº
andº
deathº
shall fleeºº
fromº
them.º |
 9:7
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men's faces. |
|
 9:7
Andº
theº
shapesº
of theº
locustsº
[were] likeº
untoº
horsesº
preparedºº
untoº
battle;º
andº
onº
theirºº
headsº
[were] as it wereº
crownsº
likeº
gold,º
andº
theirºº
facesº
[were] asº
the facesº
of men.º |
 9:8
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as [teeth] of lions. |
|
 9:8
Andº
they hadºº
hairº
asº
the hairº
of women,º
andº
theirºº
teethº
wereºº
asº
[the teeth] of lions.º |
 9:9
And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots, of many horses rushing to war. |
|
 9:9
Andº
they hadºº
breastplates,º
as it wereº
breastplatesº
of iron;º
andº
theº
soundº
of theirºº
wingsº
[was] asº
the soundº
of chariotsº
of manyº
horsesº
runningºº
toº
battle.º |
 9:10
And they have tails like unto scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men five months. |
|
 9:10
Andº
they hadºº
tailsº
likeº
untoº
scorpions,º
andº
there wereºº
stingsº
inº
theirºº
tails:º
andº
theirºº
powerº
[was] to hurtºº
menº
fiveº
months.º |
 9:11
They have over them as king the angel of the abyss: his name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek [tongue] he hath the name Apollyon. |
|
 9:11
Andº
they hadºº
a kingº
overº
them,ºº
[which is] theº
angelº
of theº
bottomless pit,º
whoseº
nameº
in the Hebrew tongueº
[is] Abaddon,º
butº
inº
theº
Greek tongueº
hathºº
[his] nameº
Apollyon.º |
 9:12
The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter. |
|
 9:12
Oneº
woeº
is past;ºº
[and], behold,ºº
there comeºº
twoº
woesº
moreº
hereafter.ºº |
 9:13
And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God, |
|
 9:13
Andº
theº
sixthº
angelº
sounded,ºº
andº
I heardºº
aº
voiceº
fromº
theº
fourº
hornsº
of theº
goldenº
altarº
whichº
is beforeº
God,º |
 9:14
one saying to the sixth angel that had one trumpet, Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates. |
|
 9:14
Sayingºº
to theº
sixthº
angelº
whichº
hadºº
theº
trumpet,º
Looseºº
theº
fourº
angelsº
whichº
are boundºº
inº
theº
greatº
riverº
Euphrates.º |
 9:15
And the four angels were loosed, that had been prepared for the hour and day and month and year, that they should kill the third part of men. |
|
 9:15
Andº
theº
fourº
angelsº
were loosed,ºº
whichº
were preparedºº
forº
an hour,º
andº
a day,º
andº
a month,º
andº
a year,º
for toº
slayºº
theº
third partº
of men.º |
 9:16
And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: I heard the number of them. |
|
 9:16
Andº
theº
numberº
of the armyº
of theº
horsemenº
[were] two hundredº
thousandº
thousand:ºº
andº
I heardºº
theº
numberº
of them.º |
 9:17
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates [as] of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone. |
|
 9:17
Andº
thusº
I sawºº
theº
horsesº
inº
theº
vision,º
andº
them that satºº
onº
them,º
havingºº
breastplatesº
of fire,º
andº
of jacinth,º
andº
brimstone:º
andº
theº
headsº
of theº
horsesº
[were] asº
the headsº
of lions;º
andº
out ofº
theirºº
mouthsº
issuedºº
fireº
andº
smokeº
andº
brimstone.º |
 9:18
By these three plagues was the third part of men killed, by the fire and the smoke and the brimstone, which proceeded out of their mouths. |
|
 9:18
Byº
theseº
threeº
wasºº
theº
third partº
of menº
killed,ºº
byº
theº
fire,º
andº
byº
theº
smoke,º
andº
byº
theº
brimstone,º
whichº
issuedºº
out ofº
theirºº
mouths.º |
 9:19
For the power of the horses is in their mouth, and in their tails: for their tails are like unto serpents, and have heads; and with them they hurt. |
|
 9:19
Forº
theirºº
powerº
isºººº
inº
theirºº
mouth,º
andº
inº
theirºº
tails:º
forº
theirºº
tailsº
[were] likeº
untoº
serpents,º
and hadºº
heads,º
andº
withº
themº
they do hurt.ºº |
 9:20
And the rest of mankind, who were not killed with these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk: |
|
 9:20
Andº
theº
restº
of theº
menº
whichº
wereºº
notº
killedºº
byº
theseº
plaguesº
yetºº
repentedºº
notºº
ofº
theº
worksº
of theirºº
hands,º
thatººº
they shouldºº
notºº
worshipºº
devils,º
andº
idolsº
of gold,º
andº
silver,º
andº
brass,º
andº
stone,º
andº
of wood:º
whichº
neitherº
canºº
see,ºº
norº
hear,ºº
norº
walk:ºº |
 9:21
and they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. |
|
 9:21
Neitherºº
repentedº
theyºº
ofº
theirºº
murders,º
norº
ofº
theirºº
sorceries,º
norº
ofº
theirºº
fornication,º
norº
ofº
theirºº
thefts.º |