Search   Promote   Comment   About 
Post Comments on the Bible & Read Parallel Bibles Online
 

Strong's Concordance 

Parallel Bibles 

Previous Bible Book Previous Bible Chapter {Mark 14Next Bible Chapter Next Bible Book

 Cross Reference Search

 User Commentary

Westcott & Hort GNT - Literal Translation

Greek & English < < Mark 14 > > Interlinear [info]

1 A conspiracy against Christ. 3 Precious ointment is poured on his head by a woman. 10 Judas selleth his Master for money. 12 Christ himself foretelleth how he shall be betrayed by one of his disciples: 22 after the Passover prepared, and eaten, instituteth his supper: 26 declareth aforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial. 43 Judas betrayeth him with a kiss. 46 He is apprehended in the garden, 55 falsely accused, and impiously condemned by the Jews' council: 65 shamefully abused by them: 66 and thrice denied of Peter.

ΗΝ ΔΕ ΤΟ ΠΑΣΧΑ καὶ τὰ ἄζυμα μετὰ δύο ἡμέρας. Καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς πῶς αὐτὸν ἐν δόλῳ κρατήσαντες ἀποκτείνωσιν,
It-was moreover the-one a-Pascha and the-ones un-leavened with to-two to-days, and they-were-seeking-unto, the-ones first-sacreders-of and the-ones letterers-of, unto-whither to-it in unto-a-guile having-secured-unto they-might-have-killed-off.

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:1 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:1 Blogs Online 14:1 ΗΝ "It-was" ΔΕ "moreover" ΤΟ "the-one" ΠΑΣΧΑ "a-Pascha" καὶ "and" τὰ "the-ones" ἄζυμα "un-leavened" μετὰ "with" δύο "to-two" ἡμέρας. "to-days," Καὶ "and" ἐζήτουν "they-were-seeking-unto," οἱ "the-ones" ἀρχιερεῖς "first-sacreders-of" καὶ "and" οἱ "the-ones" γραμματεῖς "letterers-of," πῶς "unto-whither" αὐτὸν "to-it" ἐν "in" δόλῳ "unto-a-guile" κρατήσαντες "having-secured-unto" ἀποκτείνωσιν, "they-might-have-killed-off."

ἔλεγον γάρ Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, μή ποτε ἔσται θόρυβος τοῦ λαοῦ.
They-were-forthing therefore, Lest in unto-the-one unto-a-festival, lest whither-also it-shall-be a-disturbance of-the-one of-a-people.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:2 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:2 Blogs Online 14:2 ἔλεγον "They-were-forthing" γάρ "therefore," Μὴ "Lest" ἐν "in" τῇ "unto-the-one" ἑορτῇ, "unto-a-festival," μή "lest" ποτε "whither-also" ἔσται "it-shall-be" θόρυβος "a-disturbance" τοῦ "of-the-one" λαοῦ. "of-a-people."

Καὶ ὄντος αὐτοῦ ἐν Βηθανίᾳ ἐν τῇ οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ κατακειμένου αὐτοῦ ἦλθεν γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτελοῦς: συντρίψασα τὴν ἀλάβαστρον κατέχεεν αὐτοῦ τῆς κεφαλῆς.
And of-being of-it in unto-a-Bethania in unto-the-one unto-a-housing-unto of-a-Simon of-the-one of-en-peeled, of-situating-down of-it it-had-came, a-woman, holding to-en-alabastered of-seeped of-a-nard of-trusted-of of-much-finished; having-rubbed-together to-the-one to-alabastered it-poured-down-of of-it of-the-one of-a-head.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:3 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:3 Blogs Online 14:3 Καὶ "And" ὄντος "of-being" αὐτοῦ "of-it" ἐν "in" Βηθανίᾳ "unto-a-Bethania" ἐν "in" τῇ "unto-the-one" οἰκίᾳ "unto-a-housing-unto" Σίμωνος "of-a-Simon" τοῦ "of-the-one" λεπροῦ "of-en-peeled," κατακειμένου "of-situating-down" αὐτοῦ "of-it" ἦλθεν "it-had-came," γυνὴ "a-woman," ἔχουσα "holding" ἀλάβαστρον "to-en-alabastered" μύρου "of-seeped" νάρδου "of-a-nard" πιστικῆς "of-trusted-of" πολυτελοῦς: "of-much-finished;" συντρίψασα "having-rubbed-together" τὴν "to-the-one" ἀλάβαστρον "to-alabastered" κατέχεεν "it-poured-down-of" αὐτοῦ "of-it" τῆς "of-the-one" κεφαλῆς. "of-a-head."

ἦσαν δέ τινες ἀγανακτοῦντες πρὸς ἑαυτούς Εἰς τί ἀπώλεια αὕτη τοῦ μύρου γέγονεν;
They-were moreover ones excess-vexing-unto toward to-selves into to-what-one the-one a-destructing-off-of the-one-this of-the-one of-seeped it-hath-had-come-to-become.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:4 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:4 Blogs Online 14:4 ἦσαν "They-were" δέ "moreover" τινες "ones" ἀγανακτοῦντες "excess-vexing-unto" πρὸς "toward" ἑαυτούς "to-selves" Εἰς "into" τί "to-what-one" "the-one" ἀπώλεια "a-destructing-off-of" αὕτη "the-one-this" τοῦ "of-the-one" μύρου "of-seeped" γέγονεν; "it-hath-had-come-to-become."

ἠδύνατο γὰρ τοῦτο τὸ μύρον πραθῆναι ἐπάνω δηναρίων τριακοσίων καὶ δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς: καὶ ἐνεβριμῶντο αὐτῇ.
It-had-abled therefore the-one-this the-one seeped to-have-been-sold upon-up-unto-which of-denarions of-three-hundred and to-have-been-given unto-the-ones unto-beggared; and they-were-in-stressing-unto unto-it.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:5 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:5 Blogs Online 14:5 ἠδύνατο "It-had-abled" γὰρ "therefore" τοῦτο "the-one-this" τὸ "the-one" μύρον "seeped" πραθῆναι "to-have-been-sold" ἐπάνω "upon-up-unto-which" δηναρίων "of-denarions" τριακοσίων "of-three-hundred" καὶ "and" δοθῆναι "to-have-been-given" τοῖς "unto-the-ones" πτωχοῖς: "unto-beggared;" καὶ "and" ἐνεβριμῶντο "they-were-in-stressing-unto" αὐτῇ. "unto-it."

δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Ἅφετε αὐτήν: τί αὐτῇ κόπους παρέχετε; καλὸν ἔργον ἠργάσατο ἐν ἐμοί:
The-one moreover an-Iesous it-had-said, Ye-should-have-had-sent-off to-it. To-what-one unto-it to-fells ye-hold-beside? To-seemly to-a-work it-worked-to in unto-ME.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:6 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:6 Blogs Online 14:6 "The-one" δὲ "moreover" Ἰησοῦς "an-Iesous" εἶπεν "it-had-said," Ἅφετε "Ye-should-have-had-sent-off" αὐτήν: "to-it." τί "To-what-one" αὐτῇ "unto-it" κόπους "to-fells" παρέχετε; "ye-hold-beside?" καλὸν "To-seemly" ἔργον "to-a-work" ἠργάσατο "it-worked-to" ἐν "in" ἐμοί: "unto-ME."

πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ' ἑαυτῶν, καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοῖς [πάντοτε] εὖ ποιῆσαι, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε:
All-to-the-one-which-also therefore to-the-ones to-beggared ye-hold with of-selves, and which-also-ever ye-might-determine ye-able unto-them [all-to-the-one-which-also] goodly to-have-done-unto. To-ME moreover not all-to-the-one-which-also ye-hold.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:7 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:7 Blogs Online 14:7 πάντοτε "All-to-the-one-which-also" γὰρ "therefore" τοὺς "to-the-ones" πτωχοὺς "to-beggared" ἔχετε "ye-hold" μεθ' "with" ἑαυτῶν, "of-selves," καὶ "and" ὅταν "which-also-ever" θέλητε "ye-might-determine" δύνασθε "ye-able" αὐτοῖς "unto-them" [πάντοτε] "[all-to-the-one-which-also]" εὖ "goodly" ποιῆσαι, "to-have-done-unto." ἐμὲ "To-ME" δὲ "moreover" οὐ "not" πάντοτε "all-to-the-one-which-also" ἔχετε: "ye-hold."

ἔσχεν ἐποίησεν, προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.
To-which it-had-held it-did-unto; it-had-taken-before to-have-seeped-to to-the-one to-a-body of-me into to-the-one to-an-interment-belonging-in-of.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:8 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:8 Blogs Online 14:8 "To-which" ἔσχεν "it-had-held" ἐποίησεν, "it-did-unto;" προέλαβεν "it-had-taken-before" μυρίσαι "to-have-seeped-to" τὸ "to-the-one" σῶμά "to-a-body" μου "of-me" εἰς "into" τὸν "to-the-one" ἐνταφιασμόν. "to-an-interment-belonging-in-of."

ἀμὴν δὲ λέγω ὑμῖν, ὅπου ἐὰν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον εἰς ὅλον τὸν κόσμον, καὶ ἐποίησεν αὕτη λαληθήσεται εἰς μνημόσυνον αὐτῆς.
Amen moreover I-forth unto-ye, To-which-of-whither if-ever it-might-have-been-heralded the-one a-goodly-messagelet into to-whole to-the-one to-a-configuration, and to-which it-did-unto, the-one-this, it-shall-be-spoken-unto into to-remembranced of-it.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:9 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:9 Blogs Online 14:9 ἀμὴν "Amen" δὲ "moreover" λέγω "I-forth" ὑμῖν, "unto-ye," ὅπου "To-which-of-whither" ἐὰν "if-ever" κηρυχθῇ "it-might-have-been-heralded" τὸ "the-one" εὐαγγέλιον "a-goodly-messagelet" εἰς "into" ὅλον "to-whole" τὸν "to-the-one" κόσμον, "to-a-configuration," καὶ "and" "to-which" ἐποίησεν "it-did-unto," αὕτη "the-one-this," λαληθήσεται "it-shall-be-spoken-unto" εἰς "into" μνημόσυνον "to-remembranced" αὐτῆς. "of-it."

Καὶ Ἰούδας Ἰσκαριὼθ εἷς τῶν δώδεκα ἀπῆλθεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς ἵνα αὐτὸν παραδοῖ αὐτοῖς.
And an-Ioudas of-an-Iskarioth, the-one one of-the-ones of-two-ten, it-had-came-off toward to-the-ones to-first-sacreders-of so to-it it-may-have-given-beside unto-them.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:10 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:10 Blogs Online 14:10 Καὶ "And" Ἰούδας "an-Ioudas" Ἰσκαριὼθ "of-an-Iskarioth," "the-one" εἷς "one" τῶν "of-the-ones" δώδεκα "of-two-ten," ἀπῆλθεν "it-had-came-off" πρὸς "toward" τοὺς "to-the-ones" ἀρχιερεῖς "to-first-sacreders-of" ἵνα "so" αὐτὸν "to-it" παραδοῖ "it-may-have-given-beside" αὐτοῖς. "unto-them."

οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐχάρησαν καὶ ἐπηγγείλαντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι. καὶ ἐζήτει πῶς αὐτὸν εὐκαίρως παραδοῖ.
The-ones moreover having-heard they-had-been-joyed and they-messaged-upon unto-it to-a-silverlet to-have-had-given. And it-was-seeking-unto unto-whither to-it unto-goodly-timed it-may-have-given-beside.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:11 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:11 Blogs Online 14:11 οἱ "The-ones" δὲ "moreover" ἀκούσαντες "having-heard" ἐχάρησαν "they-had-been-joyed" καὶ "and" ἐπηγγείλαντο "they-messaged-upon" αὐτῷ "unto-it" ἀργύριον "to-a-silverlet" δοῦναι. "to-have-had-given." καὶ "And" ἐζήτει "it-was-seeking-unto" πῶς "unto-whither" αὐτὸν "to-it" εὐκαίρως "unto-goodly-timed" παραδοῖ. "it-may-have-given-beside."

Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων, ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον, λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ Ποῦ θέλεις ἀπελθόντες ἑτοιμάσωμεν ἵνα φάγῃς τὸ πάσχα;
And unto-the-one unto-most-before unto-a-day of-the-ones of-un-leavened, which-also to-the-one to-a-Pascha they-were-surging, they-fortheth unto-it, the-ones learners of-it, Of-whither thou-determine having-had-came-off we-might-have-readied-to so thou-might-have-had-devoured to-the-one to-a-Pascha?

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:12 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:12 Blogs Online 14:12 Καὶ "And" τῇ "unto-the-one" πρώτῃ "unto-most-before" ἡμέρᾳ "unto-a-day" τῶν "of-the-ones" ἀζύμων, "of-un-leavened," ὅτε "which-also" τὸ "to-the-one" πάσχα "to-a-Pascha" ἔθυον, "they-were-surging," λέγουσιν "they-fortheth" αὐτῷ "unto-it," οἱ "the-ones" μαθηταὶ "learners" αὐτοῦ "of-it," Ποῦ "Of-whither" θέλεις "thou-determine" ἀπελθόντες "having-had-came-off" ἑτοιμάσωμεν "we-might-have-readied-to" ἵνα "so" φάγῃς "thou-might-have-had-devoured" τὸ "to-the-one" πάσχα; "to-a-Pascha?"

καὶ ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτοῖς Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν, καὶ ἀπαντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων: ἀκολουθήσατε αὐτῷ,
And it-setteth-off to-two of-the-ones of-learners of-it and it-fortheth unto-them, Ye-should-lead-under into to-the-one to-a-city, and it-shall-off-ever-a-one-unto unto-ye, a-mankind to-clay-belonged of-a-water carrying-to. Ye-should-have-pathed-along-unto unto-it.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:13 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:13 Blogs Online 14:13 καὶ "And" ἀποστέλλει "it-setteth-off" δύο "to-two" τῶν "of-the-ones" μαθητῶν "of-learners" αὐτοῦ "of-it" καὶ "and" λέγει "it-fortheth" αὐτοῖς "unto-them," Ὑπάγετε "Ye-should-lead-under" εἰς "into" τὴν "to-the-one" πόλιν, "to-a-city," καὶ "and" ἀπαντήσει "it-shall-off-ever-a-one-unto" ὑμῖν "unto-ye," ἄνθρωπος "a-mankind" κεράμιον "to-clay-belonged" ὕδατος "of-a-water" βαστάζων: "carrying-to." ἀκολουθήσατε "Ye-should-have-pathed-along-unto" αὐτῷ, "unto-it."

καὶ ὅπου ἐὰν εἰσέλθῃ εἴπατε τῷ οἰκοδεσπότῃ ὅτι διδάσκαλος λέγει Ποῦ ἐστὶν τὸ κατάλυμά μου ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω;
And to-which-of-whither if-ever it-might-have-had-came-into ye-should-have-had-said unto-the-one unto-a-house-master to-which-a-one, The-one a-teaching-speaker it-fortheth, Of-whither it-be the-one a-loosing-down-to of-me to-which-of-whither to-the-one to-a-Pascha with of-the-ones of-learners of-me I-might-have-had-devoured?

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:14 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:14 Blogs Online 14:14 καὶ "And" ὅπου "to-which-of-whither" ἐὰν "if-ever" εἰσέλθῃ "it-might-have-had-came-into" εἴπατε "ye-should-have-had-said" τῷ "unto-the-one" οἰκοδεσπότῃ "unto-a-house-master" ὅτι "to-which-a-one," "The-one" διδάσκαλος "a-teaching-speaker" λέγει "it-fortheth," Ποῦ "Of-whither" ἐστὶν "it-be" τὸ "the-one" κατάλυμά "a-loosing-down-to" μου "of-me" ὅπου "to-which-of-whither" τὸ "to-the-one" πάσχα "to-a-Pascha" μετὰ "with" τῶν "of-the-ones" μαθητῶν "of-learners" μου "of-me" φάγω; "I-might-have-had-devoured?"

καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον: καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν.
And it unto-ye it-shall-show to-up-soil-belonged to-great to-having-had-come-to-be-en-strewed to-readied-of; and thither ye-should-have-readied-to unto-us.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:15 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:15 Blogs Online 14:15 καὶ "And" αὐτὸς "it" ὑμῖν "unto-ye" δείξει "it-shall-show" ἀνάγαιον "to-up-soil-belonged" μέγα "to-great" ἐστρωμένον "to-having-had-come-to-be-en-strewed" ἕτοιμον: "to-readied-of;" καὶ "and" ἐκεῖ "thither" ἑτοιμάσατε "ye-should-have-readied-to" ἡμῖν. "unto-us."

καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
And they-had-came-out, the-ones learners, and they-had-came into to-the-one to-a-city and they-had-found down-as it-had-said unto-them, and they-readied-to to-the-one to-a-Pascha.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:16 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:16 Blogs Online 14:16 καὶ "And" ἐξῆλθον "they-had-came-out," οἱ "the-ones" μαθηταὶ "learners," καὶ "and" ἦλθον "they-had-came" εἰς "into" τὴν "to-the-one" πόλιν "to-a-city" καὶ "and" εὗρον "they-had-found" καθὼς "down-as" εἶπεν "it-had-said" αὐτοῖς, "unto-them," καὶ "and" ἡτοίμασαν "they-readied-to" τὸ "to-the-one" πάσχα. "to-a-Pascha."

Καὶ ὀψίας γενομένης ἔρχεται μετὰ τῶν δώδεκα.
And of-late of-having-had-became it-cometh with of-the-ones of-two-ten.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:17 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:17 Blogs Online 14:17 Καὶ "And" ὀψίας "of-late" γενομένης "of-having-had-became" ἔρχεται "it-cometh" μετὰ "with" τῶν "of-the-ones" δώδεκα. "of-two-ten."

καὶ ἀνακειμένων αὐτῶν καὶ ἐσθιόντων Ἰησοῦς εἶπεν Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με ἐσθίων μετ' ἐμοῦ.
And of-situating-up of-them and of-eat-belonging the-one an-Iesous it-had-said, Amen I-forth unto-ye to-which-a-one one out of-ye it-shall-give-beside to-me, the-one eat-belonging with of-ME.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:18 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:18 Blogs Online 14:18 καὶ "And" ἀνακειμένων "of-situating-up" αὐτῶν "of-them" καὶ "and" ἐσθιόντων "of-eat-belonging" "the-one" Ἰησοῦς "an-Iesous" εἶπεν "it-had-said," Ἀμὴν "Amen" λέγω "I-forth" ὑμῖν "unto-ye" ὅτι "to-which-a-one" εἷς "one" ἐξ "out" ὑμῶν "of-ye" παραδώσει "it-shall-give-beside" με "to-me," "the-one" ἐσθίων "eat-belonging" μετ' "with" ἐμοῦ. "of-ME."

ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς κατὰ εἷς Μήτι ἐγώ;
They-firsted to-be-saddened-unto and to-forth unto-it one down one, Lest-a-one I?

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:19 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:19 Blogs Online 14:19 ἤρξαντο "They-firsted" λυπεῖσθαι "to-be-saddened-unto" καὶ "and" λέγειν "to-forth" αὐτῷ "unto-it" εἷς "one" κατὰ "down" εἷς "one," Μήτι "Lest-a-one" ἐγώ; "I?"

δὲ εἶπεν αὐτοῖς Εἷς τῶν δώδεκα, ἐμβαπτόμενος μετ' ἐμοῦ εἰς τὸ [ἓν] τρύβλιον:
The-one moreover it-had-said unto-them, One of-the-ones of-two-ten, the-one immersing-in with of-ME into to-the-one [to-one] to-a-dishlet;

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:20 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:20 Blogs Online 14:20 "The-one" δὲ "moreover" εἶπεν "it-had-said" αὐτοῖς "unto-them," Εἷς "One" τῶν "of-the-ones" δώδεκα, "of-two-ten," "the-one" ἐμβαπτόμενος "immersing-in" μετ' "with" ἐμοῦ "of-ME" εἰς "into" τὸ "to-the-one" [ἓν] "[to-one]" τρύβλιον: "to-a-dishlet;"

ὅτι μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι' οὗ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται: καλὸν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ἄνθρωπος ἐκεῖνος.
to-which-a-one the-one indeed a-Son of-the-one of-a-mankind it-leadeth-under down-as it-had-come-to-be-scribed about of-it. A-woe moreover unto-the-one unto-a-mankind unto-the-one-thither through of-which the-one a-Son of-the-one of-a-mankind it-be-given-beside; seemly unto-it if not it-was-generated-unto the-one a-mankind the-one-thither.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:21 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:21 Blogs Online 14:21 ὅτι "to-which-a-one" "the-one" μὲν "indeed" υἱὸς "a-Son" τοῦ "of-the-one" ἀνθρώπου "of-a-mankind" ὑπάγει "it-leadeth-under" καθὼς "down-as" γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed" περὶ "about" αὐτοῦ, "of-it." οὐαὶ "A-woe" δὲ "moreover" τῷ "unto-the-one" ἀνθρώπῳ "unto-a-mankind" ἐκείνῳ "unto-the-one-thither" δι' "through" οὗ "of-which" "the-one" υἱὸς "a-Son" τοῦ "of-the-one" ἀνθρώπου "of-a-mankind" παραδίδοται: "it-be-given-beside;" καλὸν "seemly" αὐτῷ "unto-it" εἰ "if" οὐκ "not" ἐγεννήθη "it-was-generated-unto" "the-one" ἄνθρωπος "a-mankind" ἐκεῖνος. "the-one-thither."

Καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν λαβὼν ἄρτον εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ εἶπεν Λάβετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.
And of-eat-belonging of-them, having-had-taken to-a-loaf, having-goodly-fortheed-unto, it-broke and it-gave unto-them and it-had-said, Thou-should-have-had-taken, the-one-this it-be the-one a-body of-me.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:22 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:22 Blogs Online 14:22 Καὶ "And" ἐσθιόντων "of-eat-belonging" αὐτῶν "of-them," λαβὼν "having-had-taken" ἄρτον "to-a-loaf," εὐλογήσας "having-goodly-fortheed-unto," ἔκλασεν "it-broke" καὶ "and" ἔδωκεν "it-gave" αὐτοῖς "unto-them" καὶ "and" εἶπεν "it-had-said," Λάβετε, "Thou-should-have-had-taken," τοῦτό "the-one-this" ἐστιν "it-be" τὸ "the-one" σῶμά "a-body" μου. "of-me."

καὶ λαβὼν ποτήριον εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς, καὶ ἔπιον ἐξ αὐτοῦ πάντες.
And having-had-taken to-a-drinkerlet, having-goodly-granted-unto, it-gave unto-them, and they-had-drank out of-it, all.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:23 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:23 Blogs Online 14:23 καὶ "And" λαβὼν "having-had-taken" ποτήριον "to-a-drinkerlet," εὐχαριστήσας "having-goodly-granted-unto," ἔδωκεν "it-gave" αὐτοῖς, "unto-them," καὶ "and" ἔπιον "they-had-drank" ἐξ "out" αὐτοῦ "of-it," πάντες. "all."

καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν:
And it-had-said unto-them, The-one-this it-be the-one a-blood of-me of-the-one of-a-placement-through the-one being-poured-out over of-much.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:24 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:24 Blogs Online 14:24 καὶ "And" εἶπεν "it-had-said" αὐτοῖς "unto-them," Τοῦτό "The-one-this" ἐστιν "it-be" τὸ "the-one" αἷμά "a-blood" μου "of-me" τῆς "of-the-one" διαθήκης "of-a-placement-through" τὸ "the-one" ἐκχυννόμενον "being-poured-out" ὑπὲρ "over" πολλῶν: "of-much."

ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω ἐκ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.
Amen I-forth unto-ye to-which-a-one not-if-to-a-one not lest I-might-have-had-drank out of-the-one of-a-generating-to of-the-one of-a-vine unto-if-which of-the-one of-a-day of-the-one-thither which-also-ever to-it I-might-drink to-fresh in unto-the-one unto-a-ruling-of of-the-one of-a-Deity.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:25 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:25 Blogs Online 14:25 ἀμὴν "Amen" λέγω "I-forth" ὑμῖν "unto-ye" ὅτι "to-which-a-one" οὐκέτι "not-if-to-a-one" οὐ "not" μὴ "lest" πίω "I-might-have-had-drank" ἐκ "out" τοῦ "of-the-one" γενήματος "of-a-generating-to" τῆς "of-the-one" ἀμπέλου "of-a-vine" ἕως "unto-if-which" τῆς "of-the-one" ἡμέρας "of-a-day" ἐκείνης "of-the-one-thither" ὅταν "which-also-ever" αὐτὸ "to-it" πίνω "I-might-drink" καινὸν "to-fresh" ἐν "in" τῇ "unto-the-one" βασιλείᾳ "unto-a-ruling-of" τοῦ "of-the-one" θεοῦ. "of-a-Deity."

Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν.
And having-hymned-unto they-had-came-out into to-the-one to-a-jut of-the-ones of-olivings-unto.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:26 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:26 Blogs Online 14:26 Καὶ "And" ὑμνήσαντες "having-hymned-unto" ἐξῆλθον "they-had-came-out" εἰς "into" τὸ "to-the-one" Ὄρος "to-a-jut" τῶν "of-the-ones" Ἐλαιῶν. "of-olivings-unto."

Καὶ λέγει αὐτοῖς Ἰησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγραπται Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται:
And it-fortheth unto-them, the-one an-Iesous, to-which-a-one, All ye-shall-be-cumbered-to, to-which-a-one it-had-come-to-be-scribed, I-shall-smite to-the-one to-a-Shepherd and the-ones stepped-before they-shall-be-scattered-through-to,

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:27 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:27 Blogs Online 14:27 Καὶ "And" λέγει "it-fortheth" αὐτοῖς "unto-them," "the-one" Ἰησοῦς "an-Iesous," ὅτι "to-which-a-one," Πάντες "All" σκανδαλισθήσεσθε, "ye-shall-be-cumbered-to," ὅτι "to-which-a-one" γέγραπται "it-had-come-to-be-scribed," Πατάξω "I-shall-smite" τὸν "to-the-one" ποιμένα, "to-a-Shepherd" καὶ "and" τὰ "the-ones" πρόβατα "stepped-before" διασκορπισθήσονται: "they-shall-be-scattered-through-to,"

ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
other with to-the-one to-have-been-roused to-me I-shall-lead-before to-ye into to-the-one to-a-Galilaia.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:28 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:28 Blogs Online 14:28 ἀλλὰ "other" μετὰ "with" τὸ "to-the-one" ἐγερθῆναί "to-have-been-roused" με "to-me" προάξω "I-shall-lead-before" ὑμᾶς "to-ye" εἰς "into" τὴν "to-the-one" Γαλιλαίαν. "to-a-Galilaia."

δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ' οὐκ ἐγώ.
The-one moreover a-Petros it-was-declaring unto-it, If and all they-shall-be-cumbered-to, other not I.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:29 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:29 Blogs Online 14:29 "The-one" δὲ "moreover" Πέτρος "a-Petros" ἔφη "it-was-declaring" αὐτῷ "unto-it," Εἰ "If" καὶ "and" πάντες "all" σκανδαλισθήσονται, "they-shall-be-cumbered-to," ἀλλ' "other" οὐκ "not" ἐγώ. "I."

καὶ λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ.
And it-fortheth unto-it, the-one an-Iesous, Amen I-forth unto-thee to-which-a-one thou this-day unto-the-one-this unto-the-one unto-a-night ere or to-twice to-a-cock to-have-sounded-unto, to-thrice to-me thou-shall-deny-off-unto.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:30 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:30 Blogs Online 14:30 καὶ "And" λέγει "it-fortheth" αὐτῷ "unto-it," "the-one" Ἰησοῦς "an-Iesous," Ἀμὴν "Amen" λέγω "I-forth" σοι "unto-thee" ὅτι "to-which-a-one" σὺ "thou" σήμερον "this-day" ταύτῃ "unto-the-one-this" τῇ "unto-the-one" νυκτὶ "unto-a-night" πρὶν "ere" "or" δὶς "to-twice" ἀλέκτορα "to-a-cock" φωνῆσαι "to-have-sounded-unto," τρίς "to-thrice" με "to-me" ἀπαρνήσῃ. "thou-shall-deny-off-unto."

δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει Ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως [δὲ] καὶ πάντες ἔλεγον.
The-one moreover unto-more-abouted-out it-was-speaking-unto, If-ever it-might-bind to-me to-have-had-died-off-together unto-thee, not lest to-thee I-shall-deny-off-unto. As-unto-it [moreover] and all they-were-forthing.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:31 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:31 Blogs Online 14:31 "The-one" δὲ "moreover" ἐκπερισσῶς "unto-more-abouted-out" ἐλάλει "it-was-speaking-unto," Ἐὰν "If-ever" δέῃ "it-might-bind" με "to-me" συναποθανεῖν "to-have-had-died-off-together" σοι, "unto-thee," οὐ "not" μή "lest" σε "to-thee" ἀπαρνήσομαι. "I-shall-deny-off-unto." ὡσαύτως "As-unto-it" [δὲ] "[moreover]" καὶ "and" πάντες "all" ἔλεγον. "they-were-forthing."

Καὶ ἔρχονται εἰς χωρίον οὗ τὸ ὄνομα Γεθσημανεί, καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Καθίσατε ὧδε ἕως προσεύξωμαι.
And they-cometh into to-a-spacelet of-which the-one a-name a-Gethsemanei, and it-fortheth unto-the-ones unto-learners of-it, Ye-should-have-sat-down-to unto-which-moreover unto-if-which I-might-have-goodly-held-toward.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:32 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:32 Blogs Online 14:32 Καὶ "And" ἔρχονται "they-cometh" εἰς "into" χωρίον "to-a-spacelet" οὗ "of-which" τὸ "the-one" ὄνομα "a-name" Γεθσημανεί, "a-Gethsemanei," καὶ "and" λέγει "it-fortheth" τοῖς "unto-the-ones" μαθηταῖς "unto-learners" αὐτοῦ "of-it," Καθίσατε "Ye-should-have-sat-down-to" ὧδε "unto-which-moreover" ἕως "unto-if-which" προσεύξωμαι. "I-might-have-goodly-held-toward."

καὶ παραλαμβάνει τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰάκωβον καὶ τὸν Ἰωάνην μετ' αὐτοῦ, καὶ ἤρξατο ἐκθαμβεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν,
And it-taketh-beside to-the-one to-a-Petros and to-the-one to-an-Iakobos and to-the-one to-an-Ioanes with of-it, and it-firsted to-be-astonished-out-unto and to-whelm-unto.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:33 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:33 Blogs Online 14:33 καὶ "And" παραλαμβάνει "it-taketh-beside" τὸν "to-the-one" Πέτρον "to-a-Petros" καὶ "and" τὸν "to-the-one" Ἰάκωβον "to-an-Iakobos" καὶ "and" τὸν "to-the-one" Ἰωάνην "to-an-Ioanes" μετ' "with" αὐτοῦ, "of-it," καὶ "and" ἤρξατο "it-firsted" ἐκθαμβεῖσθαι "to-be-astonished-out-unto" καὶ "and" ἀδημονεῖν, "to-whelm-unto."

καὶ λέγει αὐτοῖς Περίλυπός ἐστιν ψυχή μου ἕως θανάτου: μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε.
And it-fortheth unto-them, Saddened-about it-be the-one a-breathing of-me unto-if-which of-a-death. Ye-should-have-stayed unto-which-moreover and ye-should-watch-unto.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:34 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:34 Blogs Online 14:34 καὶ "And" λέγει "it-fortheth" αὐτοῖς "unto-them," Περίλυπός "Saddened-about" ἐστιν "it-be" "the-one" ψυχή "a-breathing" μου "of-me" ἕως "unto-if-which" θανάτου: "of-a-death." μείνατε "Ye-should-have-stayed" ὧδε "unto-which-moreover" καὶ "and" γρηγορεῖτε. "ye-should-watch-unto."

καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπιπτεν ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ' αὐτοῦ ὥρα,
And having-had-came-before to-small it-was-falling upon of-the-one of-a-soil and it-was-goodly-holding-toward so if able it-be it-might-have-had-came-beside off of-it, the-one an-hour.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:35 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:35 Blogs Online 14:35 καὶ "And" προελθὼν "having-had-came-before" μικρὸν "to-small" ἔπιπτεν "it-was-falling" ἐπὶ "upon" τῆς "of-the-one" γῆς, "of-a-soil" καὶ "and" προσηύχετο "it-was-goodly-holding-toward" ἵνα "so" εἰ "if" δυνατόν "able" ἐστιν "it-be" παρέλθῃ "it-might-have-had-came-beside" ἀπ' "off" αὐτοῦ "of-it," "the-one" ὥρα, "an-hour."

καὶ ἔλεγεν Ἀββά πατήρ, πάντα δυνατά σοι: παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπ' ἐμοῦ: ἀλλ' οὐ τί ἐγὼ θέλω ἀλλὰ τί σύ.
And it-was-forthing, Abba the-one a-Father, all able unto-thee; thou-should-have-had-beared-beside to-the-one to-a-drinkerlet to-the-one-this off of-ME, other not to-what-one I I-determine, other to-what-one thou.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:36 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:36 Blogs Online 14:36 καὶ "And" ἔλεγεν "it-was-forthing," Ἀββά "Abba" "the-one" πατήρ, "a-Father," πάντα "all" δυνατά "able" σοι: "unto-thee;" παρένεγκε "thou-should-have-had-beared-beside" τὸ "to-the-one" ποτήριον "to-a-drinkerlet" τοῦτο "to-the-one-this" ἀπ' "off" ἐμοῦ: "of-ME," ἀλλ' "other" οὐ "not" τί "to-what-one" ἐγὼ "I" θέλω "I-determine," ἀλλὰ "other" τί "to-what-one" σύ. "thou."

καὶ ἔρχεται καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας, καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ Σίμων, καθεύδεις; οὐκ ἴσχυσας μίαν ὥραν γρηγορῆσαι;
And it-cometh and it-findeth to-them to-resting-down and it-fortheth unto-the-one unto-a-Petros, Simon, thou-rest-down? Not thou-force-held to-one to-an-hour to-have-watched-unto?

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:37 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:37 Blogs Online 14:37 καὶ "And" ἔρχεται "it-cometh" καὶ "and" εὑρίσκει "it-findeth" αὐτοὺς "to-them" καθεύδοντας, "to-resting-down" καὶ "and" λέγει "it-fortheth" τῷ "unto-the-one" Πέτρῳ "unto-a-Petros," Σίμων, "Simon," καθεύδεις; "thou-rest-down?" οὐκ "Not" ἴσχυσας "thou-force-held" μίαν "to-one" ὥραν "to-an-hour" γρηγορῆσαι; "to-have-watched-unto?"

γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ ἔλθητε εἰς πειρασμόν: τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον δὲ σὰρξ ἀσθενής.
Ye-should-watch-unto and ye-should-goodly-hold-toward so lest ye-might-have-had-came into to-a-piercing-of; the-one indeed a-currenting-to passioned-before, the-one moreover a-flesh un-vigored.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:38 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:38 Blogs Online 14:38 γρηγορεῖτε "Ye-should-watch-unto" καὶ "and" προσεύχεσθε, "ye-should-goodly-hold-toward" ἵνα "so" μὴ "lest" ἔλθητε "ye-might-have-had-came" εἰς "into" πειρασμόν: "to-a-piercing-of;" τὸ "the-one" μὲν "indeed" πνεῦμα "a-currenting-to" πρόθυμον "passioned-before," "the-one" δὲ "moreover" σὰρξ "a-flesh" ἀσθενής. "un-vigored."

καὶ πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο [τὸν αὐτὸν λόγον εἰπών].
And unto-furthered having-had-came-off it-goodly-held-toward [to-the-one to-it to-a-forthee having-had-said].

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:39 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:39 Blogs Online 14:39 καὶ "And" πάλιν "unto-furthered" ἀπελθὼν "having-had-came-off" προσηύξατο "it-goodly-held-toward" [τὸν "[to-the-one" αὐτὸν "to-it" λόγον "to-a-forthee" εἰπών]. "having-had-said]."

καὶ πάλιν ἐλθὼν εὗρεν αὐτοὺς καθεύδοντας, ἦσαν γὰρ αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοὶ καταβαρυνόμενοι, καὶ οὐκ ᾔδεισαν τί ἀποκριθῶσιν αὐτῷ.
And unto-furthered having-had-came it-had-found to-them to-resting-down; they-were therefore of-them the-ones eyes being-weighted-down, and not they-had-come-to-have-seen to-what-one they-might-have-been-separated-off unto-it.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:40 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:40 Blogs Online 14:40 καὶ "And" πάλιν "unto-furthered" ἐλθὼν "having-had-came" εὗρεν "it-had-found" αὐτοὺς "to-them" καθεύδοντας, "to-resting-down;" ἦσαν "they-were" γὰρ "therefore" αὐτῶν "of-them" οἱ "the-ones" ὀφθαλμοὶ "eyes" καταβαρυνόμενοι, "being-weighted-down," καὶ "and" οὐκ "not" ᾔδεισαν "they-had-come-to-have-seen" τί "to-what-one" ἀποκριθῶσιν "they-might-have-been-separated-off" αὐτῷ. "unto-it."

καὶ ἔρχεται τὸ τρίτον καὶ λέγει αὐτοῖς Καθεύδετε [τὸ] λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε: ἀπέχει: ἦλθεν ὥρα, ἰδοὺ παραδίδοται υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἁμαρτωλῶν.
And it-cometh to-the-one to-third and it-fortheth unto-them, Ye-rest-down [to-the-one] to-remaindered and ye-cease-up? It-holdeth-off; it-had-came, the-one an-hour, thou-should-have-had-seen, it-be-given-beside the-one a-Son of-the-one of-a-mankind into to-the-ones to-hands of-the-ones of-un-adjusted-along.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:41 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:41 Blogs Online 14:41 καὶ "And" ἔρχεται "it-cometh" τὸ "to-the-one" τρίτον "to-third" καὶ "and" λέγει "it-fortheth" αὐτοῖς "unto-them," Καθεύδετε "Ye-rest-down" [τὸ] "[to-the-one]" λοιπὸν "to-remaindered" καὶ "and" ἀναπαύεσθε: "ye-cease-up?" ἀπέχει: "It-holdeth-off;" ἦλθεν "it-had-came," "the-one" ὥρα, "an-hour," ἰδοὺ "thou-should-have-had-seen," παραδίδοται "it-be-given-beside" "the-one" υἱὸς "a-Son" τοῦ "of-the-one" ἀνθρώπου "of-a-mankind" εἰς "into" τὰς "to-the-ones" χεῖρας "to-hands" τῶν "of-the-ones" ἁμαρτωλῶν. "of-un-adjusted-along."

ἐγείρεσθε ἄγωμεν: ἰδοὺ παραδιδούς με ἤγγικεν.
Ye-should-rouse, we-might-lead. Thou-should-have-had-seen, the-one giving-beside to-me it-had-come-to-near-to.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:42 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:42 Blogs Online 14:42 ἐγείρεσθε "Ye-should-rouse," ἄγωμεν: "we-might-lead." ἰδοὺ "Thou-should-have-had-seen," "the-one" παραδιδούς "giving-beside" με "to-me" ἤγγικεν. "it-had-come-to-near-to."

Καὶ εὐθὺς ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος παραγίνεται [] Ἰούδας εἷς τῶν δώδεκα καὶ μετ' αὐτοῦ ὄχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων παρὰ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ τῶν πρεσβυτέρων.
And straight if-to-a-one of-it of-speaking-unto it-becometh-beside, [the-one] an-Ioudas one of-the-ones of-two-ten, and with of-it a-crowd with of-knives and of-woods beside of-the-ones of-first-sacreders-of and of-the-ones of-letterers-of and of-the-ones of-more-eldered.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:43 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:43 Blogs Online 14:43 Καὶ "And" εὐθὺς "straight" ἔτι "if-to-a-one" αὐτοῦ "of-it" λαλοῦντος "of-speaking-unto" παραγίνεται "it-becometh-beside," [] "[the-one]" Ἰούδας "an-Ioudas" εἷς "one" τῶν "of-the-ones" δώδεκα "of-two-ten," καὶ "and" μετ' "with" αὐτοῦ "of-it" ὄχλος "a-crowd" μετὰ "with" μαχαιρῶν "of-knives" καὶ "and" ξύλων "of-woods" παρὰ "beside" τῶν "of-the-ones" ἀρχιερέων "of-first-sacreders-of" καὶ "and" τῶν "of-the-ones" γραμματέων "of-letterers-of" καὶ "and" τῶν "of-the-ones" πρεσβυτέρων. "of-more-eldered."

δεδώκει δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν: κρατήσατε αὐτὸν καὶ ἀπάγετε ἀσφαλῶς.
It-had-come-to-have-given moreover, the-one giving-beside to-it, to-a-togethered-signal unto-them, forthing, To-which ever I-might-have-cared-unto, it it-be; ye-should-have-secured-unto to-it and ye-should-lead-off unto-un-failed.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:44 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:44 Blogs Online 14:44 δεδώκει "It-had-come-to-have-given" δὲ "moreover," "the-one" παραδιδοὺς "giving-beside" αὐτὸν "to-it," σύσσημον "to-a-togethered-signal" αὐτοῖς "unto-them," λέγων "forthing," Ὃν "To-which" ἂν "ever" φιλήσω "I-might-have-cared-unto," αὐτός "it" ἐστιν: "it-be;" κρατήσατε "ye-should-have-secured-unto" αὐτὸν "to-it" καὶ "and" ἀπάγετε "ye-should-lead-off" ἀσφαλῶς. "unto-un-failed."

καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει Ῥαββεί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.
And having-had-came, straight having-had-came-toward unto-it it-fortheth, Rabbei, and it-cared-down-unto to-it.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:45 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:45 Blogs Online 14:45 καὶ "And" ἐλθὼν "having-had-came," εὐθὺς "straight" προσελθὼν "having-had-came-toward" αὐτῷ "unto-it" λέγει "it-fortheth," Ῥαββεί, "Rabbei," καὶ "and" κατεφίλησεν "it-cared-down-unto" αὐτόν. "to-it."

οἱ δὲ ἐπέβαλαν τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.
The-ones moreover they-casted-upon to-the-ones to-hands unto-it and they-secured-unto to-it.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:46 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:46 Blogs Online 14:46 οἱ "The-ones" δὲ "moreover" ἐπέβαλαν "they-casted-upon" τὰς "to-the-ones" χεῖρας "to-hands" αὐτῷ "unto-it" καὶ "and" ἐκράτησαν "they-secured-unto" αὐτόν. "to-it."

εἷς δέ [τις] τῶν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἔπαισεν τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτάριον.
One moreover [a-one] of-the-ones of-having-had-come-to-stand-beside having-drew-unto to-the-one to-a-knife it-struck to-the-one to-a-bondee of-the-one of-a-first-sacreder-of and it-had-sectioned-off of-it to-the-one to-an-earling.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:47 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:47 Blogs Online 14:47 εἷς "One" δέ "moreover" [τις] "[a-one]" τῶν "of-the-ones" παρεστηκότων "of-having-had-come-to-stand-beside" σπασάμενος "having-drew-unto" τὴν "to-the-one" μάχαιραν "to-a-knife" ἔπαισεν "it-struck" τὸν "to-the-one" δοῦλον "to-a-bondee" τοῦ "of-the-one" ἀρχιερέως "of-a-first-sacreder-of" καὶ "and" ἀφεῖλεν "it-had-sectioned-off" αὐτοῦ "of-it" τὸ "to-the-one" ὠτάριον. "to-an-earling."

καὶ ἀποκριθεὶς Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με,
And having-been-separated-off the-one an-Iesous it-had-said unto-them, As upon to-a-robber ye-had-came-out with of-knifes and of-woods to-have-had-taken-together to-me?

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:48 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:48 Blogs Online 14:48 καὶ "And" ἀποκριθεὶς "having-been-separated-off" "the-one" Ἰησοῦς "an-Iesous" εἶπεν "it-had-said" αὐτοῖς "unto-them," Ὡς "As" ἐπὶ "upon" λῃστὴν "to-a-robber" ἐξήλθατε "ye-had-came-out" μετὰ "with" μαχαιρῶν "of-knifes" καὶ "and" ξύλων "of-woods" συλλαβεῖν "to-have-had-taken-together" με, "to-me?"

καθ' ἡμέραν ἤμην πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με: ἀλλ' ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαί.
Down to-a-day I-was toward to-ye in unto-the-one unto-sacred teaching and not ye-secured-unto to-me, other so they-might-have-been-en-filled the-ones scribings.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:49 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:49 Blogs Online 14:49 καθ' "Down" ἡμέραν "to-a-day" ἤμην "I-was" πρὸς "toward" ὑμᾶς "to-ye" ἐν "in" τῷ "unto-the-one" ἱερῷ "unto-sacred" διδάσκων "teaching" καὶ "and" οὐκ "not" ἐκρατήσατέ "ye-secured-unto" με: "to-me," ἀλλ' "other" ἵνα "so" πληρωθῶσιν "they-might-have-been-en-filled" αἱ "the-ones" γραφαί. "scribings."

καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες.
And having-had-sent-off to-it they-had-fled, all.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:50 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:50 Blogs Online 14:50 καὶ "And" ἀφέντες "having-had-sent-off" αὐτὸν "to-it" ἔφυγον "they-had-fled," πάντες. "all."

Καὶ νεανίσκος τις συνηκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ, καὶ κρατοῦσιν αὐτόν,
And youthed-of a-one it-was-pathing-along-together-unto unto-it having-had-come-to-cast-about to-a-sindon upon of-stripped, and they-secureth-unto to-it;

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:51 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:51 Blogs Online 14:51 Καὶ "And" νεανίσκος "youthed-of" τις "a-one" συνηκολούθει "it-was-pathing-along-together-unto" αὐτῷ "unto-it" περιβεβλημένος "having-had-come-to-cast-about" σινδόνα "to-a-sindon" ἐπὶ "upon" γυμνοῦ, "of-stripped," καὶ "and" κρατοῦσιν "they-secureth-unto" αὐτόν, "to-it;"

δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα γυμνὸς ἔφυγεν.
the-one moreover having-had-remaindered-down to-the-one to-a-sindon, stripped it-had-fled.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:52 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:52 Blogs Online 14:52 "the-one" δὲ "moreover" καταλιπὼν "having-had-remaindered-down" τὴν "to-the-one" σινδόνα "to-a-sindon," γυμνὸς "stripped" ἔφυγεν. "it-had-fled."

Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα, καὶ συνέρχονται πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς.
And they-had-led-off to-the-one to-an-Iesous toward to-the-one to-a-first-sacreder-of, and they-cometh-together, all the-ones first-sacreders-of and the-ones more-eldered and the-ones letterers-of.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:53 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:53 Blogs Online 14:53 Καὶ "And" ἀπήγαγον "they-had-led-off" τὸν "to-the-one" Ἰησοῦν "to-an-Iesous" πρὸς "toward" τὸν "to-the-one" ἀρχιερέα, "to-a-first-sacreder-of," καὶ "and" συνέρχονται "they-cometh-together," πάντες "all" οἱ "the-ones" ἀρχιερεῖς "first-sacreders-of" καὶ "and" οἱ "the-ones" πρεσβύτεροι "more-eldered" καὶ "and" οἱ "the-ones" γραμματεῖς. "letterers-of."

καὶ Πέτρος ἀπὸ μακρόθεν ἠκολούθησεν αὐτῷ ἕως ἔσω εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως, καὶ ἦν συνκαθήμενος μετὰ τῶν ὑπηρετῶν καὶ θερμαινόμενος πρὸς τὸ φῶς.
And the-one a-Petros off from-long it-pathed-along-unto unto-it unto-if-which into-unto-which into to-the-one to-a-channeling of-the-one of-a-first-sacreder-of, and it-was sitting-down-together with of-the-ones of-under-rowers and heating toward to-the-one to-a-light.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:54 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:54 Blogs Online 14:54 καὶ "And" "the-one" Πέτρος "a-Petros" ἀπὸ "off" μακρόθεν "from-long" ἠκολούθησεν "it-pathed-along-unto" αὐτῷ "unto-it" ἕως "unto-if-which" ἔσω "into-unto-which" εἰς "into" τὴν "to-the-one" αὐλὴν "to-a-channeling" τοῦ "of-the-one" ἀρχιερέως, "of-a-first-sacreder-of," καὶ "and" ἦν "it-was" συνκαθήμενος "sitting-down-together" μετὰ "with" τῶν "of-the-ones" ὑπηρετῶν "of-under-rowers" καὶ "and" θερμαινόμενος "heating" πρὸς "toward" τὸ "to-the-one" φῶς. "to-a-light."

οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ μαρτυρίαν εἰς τὸ θανατῶσαι αὐτόν, καὶ οὐχ ηὕρισκον:
The-ones moreover first-sacreders-of and whole the-one seatlet-together they-were-seeking-unto down of-the-one of-an-Iesous to-a-witnessing-unto into to-the-one to-have-en-deathed to-it and not they-were-finding.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:55 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:55 Blogs Online 14:55 οἱ "The-ones" δὲ "moreover" ἀρχιερεῖς "first-sacreders-of" καὶ "and" ὅλον "whole" τὸ "the-one" συνέδριον "seatlet-together" ἐζήτουν "they-were-seeking-unto" κατὰ "down" τοῦ "of-the-one" Ἰησοῦ "of-an-Iesous" μαρτυρίαν "to-a-witnessing-unto" εἰς "into" τὸ "to-the-one" θανατῶσαι "to-have-en-deathed" αὐτόν, "to-it" καὶ "and" οὐχ "not" ηὕρισκον: "they-were-finding."

πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατ' αὐτοῦ, καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν.
Much therefore they-were-false-witnessing-unto down of-it, and samed the-ones witnessings-unto not they-were.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:56 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:56 Blogs Online 14:56 πολλοὶ "Much" γὰρ "therefore" ἐψευδομαρτύρουν "they-were-false-witnessing-unto" κατ' "down" αὐτοῦ, "of-it," καὶ "and" ἴσαι "samed" αἱ "the-ones" μαρτυρίαι "witnessings-unto" οὐκ "not" ἦσαν. "they-were."

καί τινες ἀναστάντες ἐψευδομαρτύρουν κατ' αὐτοῦ λέγοντες
And ones having-had-stood-up they-were-false-witnessing-unto down of-it forthing

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:57 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:57 Blogs Online 14:57 καί "And" τινες "ones" ἀναστάντες "having-had-stood-up" ἐψευδομαρτύρουν "they-were-false-witnessing-unto" κατ' "down" αὐτοῦ "of-it" λέγοντες "forthing"

ὅτι Ἡμεῖς ἠκούσαμεν αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἐγὼ καταλύσω τὸν ναὸν τοῦτον τὸν χειροποίητον καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν ἄλλον ἀχειροποίητον οἰκοδομήσω:
to-which-a-one, We we-heard of-it of-forthing to-which-a-one, I I-shall-loose-down to-the-one to-a-temple to-the-one-this to-the-one to-hand-doable and through of-three of-days to-other to-un-hand-doable I-shall-house-build-unto.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:58 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:58 Blogs Online 14:58 ὅτι "to-which-a-one," Ἡμεῖς "We" ἠκούσαμεν "we-heard" αὐτοῦ "of-it" λέγοντος "of-forthing" ὅτι "to-which-a-one," Ἐγὼ "I" καταλύσω "I-shall-loose-down" τὸν "to-the-one" ναὸν "to-a-temple" τοῦτον "to-the-one-this" τὸν "to-the-one" χειροποίητον "to-hand-doable" καὶ "and" διὰ "through" τριῶν "of-three" ἡμερῶν "of-days" ἄλλον "to-other" ἀχειροποίητον "to-un-hand-doable" οἰκοδομήσω: "I-shall-house-build-unto."

καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἦν μαρτυρία αὐτῶν.
And not-moreover unto-the-one-this samed it-was the-one a-witnessing-unto of-them.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:59 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:59 Blogs Online 14:59 καὶ "And" οὐδὲ "not-moreover" οὕτως "unto-the-one-this" ἴση "samed" ἦν "it-was" "the-one" μαρτυρία "a-witnessing-unto" αὐτῶν. "of-them."

καὶ ἀναστὰς ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸν Ἰησοῦν λέγων Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν, τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν;
And having-had-stood-up, the-one a-first-sacreder-of, into to-middle, it-upon-entreated-unto to-the-one to-an-Iesous forthing, Not thou-be-separated-off to-not-moreover-one to-what-one the-ones-these of-thee they-witness-down-unto?

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:60 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:60 Blogs Online 14:60 καὶ "And" ἀναστὰς "having-had-stood-up," "the-one" ἀρχιερεὺς "a-first-sacreder-of," εἰς "into" μέσον "to-middle," ἐπηρώτησεν "it-upon-entreated-unto" τὸν "to-the-one" Ἰησοῦν "to-an-Iesous" λέγων "forthing," Οὐκ "Not" ἀποκρίνῃ "thou-be-separated-off" οὐδέν, "to-not-moreover-one" τί "to-what-one" οὗτοί "the-ones-these" σου "of-thee" καταμαρτυροῦσιν; "they-witness-down-unto?"

δὲ ἐσιώπα καὶ οὐκ ἀπεκρίνατο οὐδέν. πάλιν ἀρχιερεὺς ἐπηρώτα αὐτὸν καὶ λέγει αὐτῷ Σὺ εἶ χριστὸς υἱὸς τοῦ εὐλογητοῦ;
The-one moreover it-was-muting-unto and not it-separated-off to-not-moreover-one. Unto-furthered the-one a-first-sacreder-of it-was-upon-entreating-unto to-it and it-fortheth unto-it, Thou thou-be the-one Anointed the-one a-Son of-the-one of-goodly-fortheeable?

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:61 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:61 Blogs Online 14:61 "The-one" δὲ "moreover" ἐσιώπα "it-was-muting-unto" καὶ "and" οὐκ "not" ἀπεκρίνατο "it-separated-off" οὐδέν. "to-not-moreover-one." πάλιν "Unto-furthered" "the-one" ἀρχιερεὺς "a-first-sacreder-of" ἐπηρώτα "it-was-upon-entreating-unto" αὐτὸν "to-it" καὶ "and" λέγει "it-fortheth" αὐτῷ "unto-it," Σὺ "Thou" εἶ "thou-be" "the-one" χριστὸς "Anointed" "the-one" υἱὸς "a-Son" τοῦ "of-the-one" εὐλογητοῦ; "of-goodly-fortheeable?"

δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐγώ εἰμι, καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.
The-one moreover an-Iesous it-had-said, I I-be, and ye-shall-behold to-the-one to-a-Son of-the-one of-a-mankind out of-right-belonged to-sitting-down of-the-one of-an-ability and to-coming with of-the-ones of-cloudings of-the-one of-a-sky.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:62 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:62 Blogs Online 14:62 "The-one" δὲ "moreover" Ἰησοῦς "an-Iesous" εἶπεν "it-had-said," Ἐγώ "I" εἰμι, "I-be," καὶ "and" ὄψεσθε "ye-shall-behold" τὸν "to-the-one" υἱὸν "to-a-Son" τοῦ "of-the-one" ἀνθρώπου "of-a-mankind" ἐκ "out" δεξιῶν "of-right-belonged" καθήμενον "to-sitting-down" τῆς "of-the-one" δυνάμεως "of-an-ability" καὶ "and" ἐρχόμενον "to-coming" μετὰ "with" τῶν "of-the-ones" νεφελῶν "of-cloudings" τοῦ "of-the-one" οὐρανοῦ. "of-a-sky."

δὲ ἀρχιερεὺς διαρήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ λέγει Τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων;
The-one moreover a-first-sacreder-of having-bursted-through to-the-ones to-tunics of-it, it-fortheth, To-what-one if-to-a-one to-an-affording-of we-hold of-witnesses?

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:63 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:63 Blogs Online 14:63 "The-one" δὲ "moreover" ἀρχιερεὺς "a-first-sacreder-of" διαρήξας "having-bursted-through" τοὺς "to-the-ones" χιτῶνας "to-tunics" αὐτοῦ "of-it," λέγει "it-fortheth," Τί "To-what-one" ἔτι "if-to-a-one" χρείαν "to-an-affording-of" ἔχομεν "we-hold" μαρτύρων; "of-witnesses?"

ἠκούσατε τῆς βλασφημίας; τί ὑμῖν φαίνεται; οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου.
Ye-heard of-the-one of-a-harmful-declaring-unto; what-one unto-ye it-be-manifested? The-ones moreover all they-separated-down to-it to-held-in to-be of-a-death.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:64 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:64 Blogs Online 14:64 ἠκούσατε "Ye-heard" τῆς "of-the-one" βλασφημίας; "of-a-harmful-declaring-unto;" τί "what-one" ὑμῖν "unto-ye" φαίνεται; "it-be-manifested?" οἱ "The-ones" δὲ "moreover" πάντες "all" κατέκριναν "they-separated-down" αὐτὸν "to-it" ἔνοχον "to-held-in" εἶναι "to-be" θανάτου. "of-a-death."

Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ Προφήτευσον, καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.
And they-firsted, ones, to-spew-in unto-it and to-shroud-about of-it to-the-one to-looked-toward and to-pelt-to to-it and to-forth unto-it, Thou-should-have-declared-before-of; and the-ones under-rowers unto-slappings-to to-it they-had-taken.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:65 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:65 Blogs Online 14:65 Καὶ "And" ἤρξαντό "they-firsted," τινες "ones," ἐμπτύειν "to-spew-in" αὐτῷ "unto-it" καὶ "and" περικαλύπτειν "to-shroud-about" αὐτοῦ "of-it" τὸ "to-the-one" πρόσωπον "to-looked-toward" καὶ "and" κολαφίζειν "to-pelt-to" αὐτὸν "to-it" καὶ "and" λέγειν "to-forth" αὐτῷ "unto-it," Προφήτευσον, "Thou-should-have-declared-before-of;" καὶ "and" οἱ "the-ones" ὑπηρέται "under-rowers" ῥαπίσμασιν "unto-slappings-to" αὐτὸν "to-it" ἔλαβον. "they-had-taken."

Καὶ ὄντος τοῦ Πέτρου κάτω ἐν τῇ αὐλῇ ἔρχεται μία τῶν παιδισκῶν τοῦ ἀρχιερέως,
And of-being of-the-one of-a-Petros down-unto-which in unto-the-one unto-a-channeling, it-cometh, one of-the-ones of-childed-of of-the-one of-a-first-sacreder-of,

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:66 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:66 Blogs Online 14:66 Καὶ "And" ὄντος "of-being" τοῦ "of-the-one" Πέτρου "of-a-Petros" κάτω "down-unto-which" ἐν "in" τῇ "unto-the-one" αὐλῇ "unto-a-channeling," ἔρχεται "it-cometh," μία "one" τῶν "of-the-ones" παιδισκῶν "of-childed-of" τοῦ "of-the-one" ἀρχιερέως, "of-a-first-sacreder-of,"

καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ:
and having-had-seen to-the-one to-a-Petros to-heating, having-viewed-in unto-it, it-fortheth, And thou with of-the-one of-Nazarean thou-was, of-the-one of-an-Iesous.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:67 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:67 Blogs Online 14:67 καὶ "and" ἰδοῦσα "having-had-seen" τὸν "to-the-one" Πέτρον "to-a-Petros" θερμαινόμενον "to-heating," ἐμβλέψασα "having-viewed-in" αὐτῷ "unto-it," λέγει "it-fortheth," Καὶ "And" σὺ "thou" μετὰ "with" τοῦ "of-the-one" Ναζαρηνοῦ "of-Nazarean" ἦσθα "thou-was," τοῦ "of-the-one" Ἰησοῦ: "of-an-Iesous."

δὲ ἠρνήσατο λέγων Οὔτε οἶδα οὔτε ἐπίσταμαι σὺ τί λέγεις, καὶ ἐξῆλθεν ἔξω εἰς τὸ προαύλιον.
The-one moreover it-denied-unto, forthing, Not-also I-had-come-to-see not-also I-be-stood-upon thou to-what-one thou-forth. And it-had-came-out out-unto-which into to-the-one to-a-channel-beforelet.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:68 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:68 Blogs Online 14:68 "The-one" δὲ "moreover" ἠρνήσατο "it-denied-unto," λέγων "forthing," Οὔτε "Not-also" οἶδα "I-had-come-to-see" οὔτε "not-also" ἐπίσταμαι "I-be-stood-upon" σὺ "thou" τί "to-what-one" λέγεις, "thou-forth." καὶ "And" ἐξῆλθεν "it-had-came-out" ἔξω "out-unto-which" εἰς "into" τὸ "to-the-one" προαύλιον. "to-a-channel-beforelet."

καὶ παιδίσκη ἰδοῦσα αὐτὸν ἤρξατο πάλιν λέγειν τοῖς παρεστῶσιν ὅτι Οὗτος ἐξ αὐτῶν ἐστίν.
And the-one childed-of having-had-seen to-it it-firsted unto-furthered to-forth unto-the-ones unto-having-had-come-to-stand-beside to-which-a-one, The-one-this out of-them it-be.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:69 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:69 Blogs Online 14:69 καὶ "And" "the-one" παιδίσκη "childed-of" ἰδοῦσα "having-had-seen" αὐτὸν "to-it" ἤρξατο "it-firsted" πάλιν "unto-furthered" λέγειν "to-forth" τοῖς "unto-the-ones" παρεστῶσιν "unto-having-had-come-to-stand-beside" ὅτι "to-which-a-one," Οὗτος "The-one-this" ἐξ "out" αὐτῶν "of-them" ἐστίν. "it-be."

δὲ πάλιν ἠρνεῖτο. καὶ μετὰ μικρὸν πάλιν οἱ παρεστῶτες ἔλεγον τῷ Πέτρῳ Ἀληθῶς ἐξ αὐτῶν εἶ, καὶ γὰρ Γαλιλαῖος εἶ:
The-one moreover unto-furthered it-was-denying-unto. And with to-small unto-furthered the-ones having-had-come-to-stand-beside they-were-forthing unto-the-one unto-a-Petros, Unto-un-secluded out of-them thou-be, and therefore Galilaia-belonged thou-be.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:70 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:70 Blogs Online 14:70 "The-one" δὲ "moreover" πάλιν "unto-furthered" ἠρνεῖτο. "it-was-denying-unto." καὶ "And" μετὰ "with" μικρὸν "to-small" πάλιν "unto-furthered" οἱ "the-ones" παρεστῶτες "having-had-come-to-stand-beside" ἔλεγον "they-were-forthing" τῷ "unto-the-one" Πέτρῳ "unto-a-Petros," Ἀληθῶς "Unto-un-secluded" ἐξ "out" αὐτῶν "of-them" εἶ, "thou-be," καὶ "and" γὰρ "therefore" Γαλιλαῖος "Galilaia-belonged" εἶ: "thou-be."

δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε.
The-one moreover it-firsted to-place-up-to and to-oath to-which-a-one, Not I-had-come-to-see to-the-one to-a-mankind to-the-one-this to-which ye-forth.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:71 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:71 Blogs Online 14:71 "The-one" δὲ "moreover" ἤρξατο "it-firsted" ἀναθεματίζειν "to-place-up-to" καὶ "and" ὀμνύναι "to-oath" ὅτι "to-which-a-one," Οὐκ "Not" οἶδα "I-had-come-to-see" τὸν "to-the-one" ἄνθρωπον "to-a-mankind" τοῦτον "to-the-one-this" ὃν "to-which" λέγετε. "ye-forth."

καὶ εὐθὺς ἐκ δευτέρου ἀλέκτωρ ἐφώνησεν: καὶ ἀνεμνήσθη Πέτρος τὸ ῥῆμα ὡς εἶπεν αὐτῷ Ἰησοῦς ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα δὶς φωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ, καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν.
And straight out of-second, a-cock it-sounded-unto; and it-was-reminded-up the-one a-Petros to-the-one to-an-uttering-to as it-had-said unto-it, the-one an-Iesous, to-which-a-one, Ere to-a-cock to-twice to-have-sounded-unto to-thrice to-me thou-shall-deny-off-unto; and having-had-casted-upon it-was-sobbing.

Interlinear GNT NT Greek Mark 14:72 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 14:72 Blogs Online 14:72 καὶ "And" εὐθὺς "straight" ἐκ "out" δευτέρου "of-second," ἀλέκτωρ "a-cock" ἐφώνησεν: "it-sounded-unto;" καὶ "and" ἀνεμνήσθη "it-was-reminded-up" "the-one" Πέτρος "a-Petros" τὸ "to-the-one" ῥῆμα "to-an-uttering-to" ὡς "as" εἶπεν "it-had-said" αὐτῷ "unto-it," "the-one" Ἰησοῦς "an-Iesous," ὅτι "to-which-a-one," Πρὶν "Ere" ἀλέκτορα "to-a-cock" δὶς "to-twice" φωνῆσαι "to-have-sounded-unto" τρίς "to-thrice" με "to-me" ἀπαρνήσῃ, "thou-shall-deny-off-unto;" καὶ "and" ἐπιβαλὼν "having-had-casted-upon" ἔκλαιεν. "it-was-sobbing."

Online Bible Search
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV

Previous Biblical Book Previous Biblical Chapter Top of Westcott-Hort New Testament Greek-English Interlinear with Strong's Numbers Next Biblical Chapter Next Biblical Book

Read the Bible Online, Compare Translations, Post Your Comments, Search Cross-References, Strong's Concordance & Study in Hebrew-Greek

 ChatBible.com  |  Lexicon & Concordance  |  1611Bible.com 
 Search  |  Promote  |  Comment  |  About  | Become a fan.