Search   Promote   Comment   About 
Post Comments on the Bible & Read Parallel Bibles Online
 

Strong's Concordance 

Parallel Bibles 

Previous Bible Book Previous Bible Chapter {Mark 2Next Bible Chapter Next Bible Book

 Cross Reference Search

 User Commentary

Westcott & Hort GNT - Literal Translation

Greek & English < < Mark 2 > > Interlinear [info]

1 Christ healeth one sick of the palsy: 14 calleth Matthew from the receipt of custom: 15 eateth with publicans and sinners: 18 excuseth his disciples for not fasting, 23 and for plucking the ears of corn on the Sabbath day.

Καὶ εἰσελθὼν πάλιν εἰς Καφαρναοὺμ δι' ἡμερῶν ἠκούσθη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν:
And having-had-came-into unto-furthered into to-a-Kafarnaoum through of-days it-was-heard to-which-a-one in unto-a-house it-be.

  

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:1 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:1 Blogs Online 2:1 Καὶ "And" εἰσελθὼν "having-had-came-into" πάλιν "unto-furthered" εἰς "into" Καφαρναοὺμ "to-a-Kafarnaoum" δι' "through" ἡμερῶν "of-days" ἠκούσθη "it-was-heard" ὅτι "to-which-a-one" ἐν "in" οἴκῳ "unto-a-house" ἐστίν: "it-be."

καὶ συνήχθησαν πολλοὶ ὥστε μηκέτι χωρεῖν μηδὲ τὰ πρὸς τὴν θύραν, καὶ ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον.
And they-were-led-together much as-also lest-if-to-a-one to-space-unto lest-moreover to-the-ones toward to-the-one to-a-portal, and it-was-speaking-unto unto-them to-the-one to-a-forthee.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:2 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:2 Blogs Online 2:2 καὶ "And" συνήχθησαν "they-were-led-together" πολλοὶ "much" ὥστε "as-also" μηκέτι "lest-if-to-a-one" χωρεῖν "to-space-unto" μηδὲ "lest-moreover" τὰ "to-the-ones" πρὸς "toward" τὴν "to-the-one" θύραν, "to-a-portal," καὶ "and" ἐλάλει "it-was-speaking-unto" αὐτοῖς "unto-them" τὸν "to-the-one" λόγον. "to-a-forthee."

καὶ ἔρχονται φέροντες πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων.
And they-cometh bearing toward to-it to-loosed-beside-of to-being-lifted under of-four.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:3 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:3 Blogs Online 2:3 καὶ "And" ἔρχονται "they-cometh" φέροντες "bearing" πρὸς "toward" αὐτὸν "to-it" παραλυτικὸν "to-loosed-beside-of" αἰρόμενον "to-being-lifted" ὑπὸ "under" τεσσάρων. "of-four."

καὶ μὴ δυνάμενοι προσενέγκαι αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον ἀπεστέγασαν τὴν στέγην ὅπου ἦν, καὶ ἐξορύξαντες χαλῶσι τὸν κράβαττον ὅπου παραλυτικὸς κατέκειτο.
And lest abling to-have-had-beared-toward unto-it through to-the-one to-a-crowd they-off-shielded-to to-the-one to-a-shielding to-which-of-whither it-was, and having-dug-out they-slacketh-unto to-the-one to-a-mattress to-which-of-whither the-one loosed-beside-of it-was-being-situated-down.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:4 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:4 Blogs Online 2:4 καὶ "And" μὴ "lest" δυνάμενοι "abling" προσενέγκαι "to-have-had-beared-toward" αὐτῷ "unto-it" διὰ "through" τὸν "to-the-one" ὄχλον "to-a-crowd" ἀπεστέγασαν "they-off-shielded-to" τὴν "to-the-one" στέγην "to-a-shielding" ὅπου "to-which-of-whither" ἦν, "it-was," καὶ "and" ἐξορύξαντες "having-dug-out" χαλῶσι "they-slacketh-unto" τὸν "to-the-one" κράβαττον "to-a-mattress" ὅπου "to-which-of-whither" "the-one" παραλυτικὸς "loosed-beside-of" κατέκειτο. "it-was-being-situated-down."

καὶ ἰδὼν Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ Τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.
And having-had-seen, the-one an-Iesous, to-the-one to-a-trust of-them, it-fortheth unto-the-one unto-loosed-beside-of, Producee, they-be-sent-off of-thee the-ones un-adjustings-along-unto.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:5 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:5 Blogs Online 2:5 καὶ "And" ἰδὼν "having-had-seen," "the-one" Ἰησοῦς "an-Iesous," τὴν "to-the-one" πίστιν "to-a-trust" αὐτῶν "of-them," λέγει "it-fortheth" τῷ "unto-the-one" παραλυτικῷ "unto-loosed-beside-of," Τέκνον, "Producee," ἀφίενταί "they-be-sent-off" σου "of-thee" αἱ "the-ones" ἁμαρτίαι. "un-adjustings-along-unto."

ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν
They-were moreover ones of-the-ones of-letterers-of thither sitting-down and fortheeing-through-to in unto-the-ones unto-hearts of-them,

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:6 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:6 Blogs Online 2:6 ἦσαν "They-were" δέ "moreover" τινες "ones" τῶν "of-the-ones" γραμματέων "of-letterers-of" ἐκεῖ "thither" καθήμενοι "sitting-down" καὶ "and" διαλογιζόμενοι "fortheeing-through-to" ἐν "in" ταῖς "unto-the-ones" καρδίαις "unto-hearts" αὐτῶν "of-them,"

Τί οὗτος οὕτω λαλεῖ; βλασφημεῖ: τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς θεός;
To-what-one the-one-this of-which-unto-the-one it-speaketh-unto? It-harmfully-declareth-unto. What-one it-ableth to-send-off to-un-adjustings-along-unto if lest one the-one a-Deity?

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:7 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:7 Blogs Online 2:7 Τί "To-what-one" οὗτος "the-one-this" οὕτω "of-which-unto-the-one" λαλεῖ; "it-speaketh-unto?" βλασφημεῖ: "It-harmfully-declareth-unto." τίς "What-one" δύναται "it-ableth" ἀφιέναι "to-send-off" ἁμαρτίας "to-un-adjustings-along-unto" εἰ "if" μὴ "lest" εἷς "one" "the-one" θεός; "a-Deity?"

καὶ εὐθὺς ἐπιγνοὺς Ἰησοῦς τῷ πνεύματι αὐτοῦ ὅτι [οὕτως] διαλογίζονται ἐν ἑαυτοῖς λέγει [αὐτοῖς] Τί ταῦτα διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν;
And straight having-had-acquainted-upon, the-one an-Iesous, unto-the-one unto-a-currenting-to of-it, to-which-a-one [unto-the-one-this] they-forthee-through-to in unto-selves, it-fortheth [unto-them], To-what-one to-the-ones-these ye-forthee-through-to in unto-the-ones unto-hearts of-ye?

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:8 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:8 Blogs Online 2:8 καὶ "And" εὐθὺς "straight" ἐπιγνοὺς "having-had-acquainted-upon," "the-one" Ἰησοῦς "an-Iesous," τῷ "unto-the-one" πνεύματι "unto-a-currenting-to" αὐτοῦ "of-it," ὅτι "to-which-a-one" [οὕτως] "[unto-the-one-this]" διαλογίζονται "they-forthee-through-to" ἐν "in" ἑαυτοῖς "unto-selves," λέγει "it-fortheth" [αὐτοῖς] "[unto-them]," Τί "To-what-one" ταῦτα "to-the-ones-these" διαλογίζεσθε "ye-forthee-through-to" ἐν "in" ταῖς "unto-the-ones" καρδίαις "unto-hearts" ὑμῶν; "of-ye?"

τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν τῷ παραλυτικῷ Ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι, εἰπεῖν Ἐγείρου [καὶ] ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει;
What-one it-be more-goodly-felled? To-have-had-said unto-the-one unto-loosed-beside-of, They-be-sent-off of-thee the-ones un-adjustings-along-unto? Or to-have-had-said, Thou-should-rouse [and] thou-should-have-lifted to-the-one to-a-mattress of-thee and thou-should-tread-about-unto?

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:9 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:9 Blogs Online 2:9 τί "What-one" ἐστιν "it-be" εὐκοπώτερον, "more-goodly-felled?" εἰπεῖν "To-have-had-said" τῷ "unto-the-one" παραλυτικῷ "unto-loosed-beside-of," Ἀφίενταί "They-be-sent-off" σου "of-thee" αἱ "the-ones" ἁμαρτίαι, "un-adjustings-along-unto?" "Or" εἰπεῖν "to-have-had-said," Ἐγείρου "Thou-should-rouse" [καὶ] "[and]" ἆρον "thou-should-have-lifted" τὸν "to-the-one" κράβαττόν "to-a-mattress" σου "of-thee" καὶ "and" περιπάτει; "thou-should-tread-about-unto?"

ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἁμαρτίας ἐπὶ τῆς γῆς-- λέγει τῷ παραλυτικῷ
So moreover ye-might-have-had-come-to-see to-which-a-one to-a-being-out-unto it-holdeth, the-one a-Son of-the-one of-a-mankind, to-send-off to-un-adjustings-along-unto upon of-the-one of-a-soil, it-fortheth unto-the-one unto-loosed-beside-of,

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:10 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:10 Blogs Online 2:10 ἵνα "So" δὲ "moreover" εἰδῆτε "ye-might-have-had-come-to-see" ὅτι "to-which-a-one" ἐξουσίαν "to-a-being-out-unto" ἔχει "it-holdeth," "the-one" υἱὸς "a-Son" τοῦ "of-the-one" ἀνθρώπου "of-a-mankind," ἀφιέναι "to-send-off" ἁμαρτίας "to-un-adjustings-along-unto" ἐπὶ "upon" τῆς "of-the-one" γῆς-- "of-a-soil," λέγει "it-fortheth" τῷ "unto-the-one" παραλυτικῷ "unto-loosed-beside-of,"

Σοὶ λέγω, ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου.
Unto-THEE I-forth, Thou-should-rouse, thou-should-have-lifted to-the-one to-a-mattress of-thee and thou-should-lead-under into to-the-one to-a-house of-thee.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:11 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:11 Blogs Online 2:11 Σοὶ "Unto-THEE" λέγω, "I-forth," ἔγειρε "Thou-should-rouse," ἆρον "thou-should-have-lifted" τὸν "to-the-one" κράβαττόν "to-a-mattress" σου "of-thee" καὶ "and" ὕπαγε "thou-should-lead-under" εἰς "into" τὸν "to-the-one" οἶκόν "to-a-house" σου. "of-thee."

καὶ ἠγέρθη καὶ εὐθὺς ἄρας τὸν κράβαττον ἐξῆλθεν ἔμπροσθεν πάντων, ὥστε ἐξίστασθαι πάντας καὶ δοξάζειν τὸν θεὸν [λέγοντας] ὅτι Οὕτως οὐδέποτε εἴδαμεν.
And it-was-roused and straight having-lifted to-the-one to-a-mattress it-had-came-out in-toward-from of-all, as-also to-stand-out to-all and to-reckon-to to-the-one to-a-Deity [to-forthing] to-which-a-one, Unto-the-one-this not-moreover-whither-also we-saw.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:12 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:12 Blogs Online 2:12 καὶ "And" ἠγέρθη "it-was-roused" καὶ "and" εὐθὺς "straight" ἄρας "having-lifted" τὸν "to-the-one" κράβαττον "to-a-mattress" ἐξῆλθεν "it-had-came-out" ἔμπροσθεν "in-toward-from" πάντων, "of-all," ὥστε "as-also" ἐξίστασθαι "to-stand-out" πάντας "to-all" καὶ "and" δοξάζειν "to-reckon-to" τὸν "to-the-one" θεὸν "to-a-Deity" [λέγοντας] "[to-forthing]" ὅτι "to-which-a-one," Οὕτως "Unto-the-one-this" οὐδέποτε "not-moreover-whither-also" εἴδαμεν. "we-saw."

Καὶ ἐξῆλθεν πάλιν παρὰ τὴν θάλασσαν: καὶ πᾶς ὄχλος ἤρχετο πρὸς αὐτόν, καὶ ἐδίδασκεν αὐτούς.
And it-had-came-out unto-furthered beside to-the-one to-a-sea, and all the-one a-crowd it-was-coming toward to-it, and it-was-teaching to-them.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:13 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:13 Blogs Online 2:13 Καὶ "And" ἐξῆλθεν "it-had-came-out" πάλιν "unto-furthered" παρὰ "beside" τὴν "to-the-one" θάλασσαν: "to-a-sea," καὶ "and" πᾶς "all" "the-one" ὄχλος "a-crowd" ἤρχετο "it-was-coming" πρὸς "toward" αὐτόν, "to-it," καὶ "and" ἐδίδασκεν "it-was-teaching" αὐτούς. "to-them."

Καὶ παράγων εἶδεν Λευεὶν τὸν τοῦ Ἁλφαίου καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ λέγει αὐτῷ Ἀκολούθει μοι. καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ.
And leading-beside it-had-seen to-a-Leueis to-the-one of-the-one of-an-Alfaios to-sitting-down upon to-the-one to-a-finish-purchaselet, and it-fortheth unto-it, Thou-should-path-along-unto unto-me. And having-had-stood-up it-pathed-along-unto unto-it.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:14 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:14 Blogs Online 2:14 Καὶ "And" παράγων "leading-beside" εἶδεν "it-had-seen" Λευεὶν "to-a-Leueis" τὸν "to-the-one" τοῦ "of-the-one" Ἁλφαίου "of-an-Alfaios" καθήμενον "to-sitting-down" ἐπὶ "upon" τὸ "to-the-one" τελώνιον, "to-a-finish-purchaselet," καὶ "and" λέγει "it-fortheth" αὐτῷ "unto-it," Ἀκολούθει "Thou-should-path-along-unto" μοι. "unto-me." καὶ "And" ἀναστὰς "having-had-stood-up" ἠκολούθησεν "it-pathed-along-unto" αὐτῷ. "unto-it."

Καὶ γίνεται κατακεῖσθαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, ἦσαν γὰρ πολλοὶ καὶ ἠκολούθουν αὐτῷ.
And it-becometh to-situate-down to-it in unto-the-one unto-a-housing-unto of-it. And much finish-purchasers and un-adjusted-along they-were-situating-up-together unto-the-one unto-an-Iesous and unto-the-ones unto-learners of-it; they-were therefore much and they-were-pathing-along-unto unto-it.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:15 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:15 Blogs Online 2:15 Καὶ "And" γίνεται "it-becometh" κατακεῖσθαι "to-situate-down" αὐτὸν "to-it" ἐν "in" τῇ "unto-the-one" οἰκίᾳ "unto-a-housing-unto" αὐτοῦ, "of-it." καὶ "And" πολλοὶ "much" τελῶναι "finish-purchasers" καὶ "and" ἁμαρτωλοὶ "un-adjusted-along" συνανέκειντο "they-were-situating-up-together" τῷ "unto-the-one" Ἰησοῦ "unto-an-Iesous" καὶ "and" τοῖς "unto-the-ones" μαθηταῖς "unto-learners" αὐτοῦ, "of-it;" ἦσαν "they-were" γὰρ "therefore" πολλοὶ "much" καὶ "and" ἠκολούθουν "they-were-pathing-along-unto" αὐτῷ. "unto-it."

καὶ οἱ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων ἰδόντες ὅτι ἐσθίει μετὰ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ τελωνῶν ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Ὅτι μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει;
And the-ones letterers-of of-the-ones of-Faris-belonged having-had-seen to-which-a-one it-eat-belongeth with of-the-ones of-un-adjusted-along and of-finish-purchasers, they-were-forthing unto-the-ones unto-learners of-it, To-which-a-one with of-the-ones of-finish-purchasers and of-un-adjusted-along it-eat-belongeth?

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:16 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:16 Blogs Online 2:16 καὶ "And" οἱ "the-ones" γραμματεῖς "letterers-of" τῶν "of-the-ones" Φαρισαίων "of-Faris-belonged" ἰδόντες "having-had-seen" ὅτι "to-which-a-one" ἐσθίει "it-eat-belongeth" μετὰ "with" τῶν "of-the-ones" ἁμαρτωλῶν "of-un-adjusted-along" καὶ "and" τελωνῶν "of-finish-purchasers," ἔλεγον "they-were-forthing" τοῖς "unto-the-ones" μαθηταῖς "unto-learners" αὐτοῦ "of-it," Ὅτι "To-which-a-one" μετὰ "with" τῶν "of-the-ones" τελωνῶν "of-finish-purchasers" καὶ "and" ἁμαρτωλῶν "of-un-adjusted-along" ἐσθίει; "it-eat-belongeth?"

καὶ ἀκούσας Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς [ὅτι] Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλ' οἱ κακῶς ἔχοντες: οὐκ ἦλθον καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλούς.
And having-heard, the-one an-Iesous, it-fortheth unto-them [to-which-a-one], Not to-an-affording-of they-hold, the-ones force-holding, of-an-en-curer, other the-ones unto-disrupted holding; not I-had-came to-have-called-unto to-course-belonged, other to-un-adjusted-along.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:17 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:17 Blogs Online 2:17 καὶ "And" ἀκούσας "having-heard," "the-one" Ἰησοῦς "an-Iesous," λέγει "it-fortheth" αὐτοῖς "unto-them" [ὅτι] "[to-which-a-one]," Οὐ "Not" χρείαν "to-an-affording-of" ἔχουσιν "they-hold," οἱ "the-ones" ἰσχύοντες "force-holding," ἰατροῦ "of-an-en-curer," ἀλλ' "other" οἱ "the-ones" κακῶς "unto-disrupted" ἔχοντες: "holding;" οὐκ "not" ἦλθον "I-had-came" καλέσαι "to-have-called-unto" δικαίους "to-course-belonged," ἀλλὰ "other" ἁμαρτωλούς. "to-un-adjusted-along."

Καὶ ἦσαν οἱ μαθηταὶ Ἰωάνου καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύοντες. καὶ ἔρχονται καὶ λέγουσιν αὐτῷ Διὰ τί οἱ μαθηταὶ Ἰωάνου καὶ οἱ μαθηταὶ τῶν Φαρισαίων νηστεύουσιν, οἱ δὲ σοὶ [μαθηταὶ] οὐ νηστεύουσιν;
And they-were the-ones learners of-an-Ioanes and the-ones Faris-belonged non-eating-of and they-cometh and they-fortheth unto-it, Through to-what-one the-ones learners of-an-Ioanes and the-ones learners of-the-ones of-Faris-belonged they-non-eat-of, the-ones moreover thine [learners] not they-non-eat-of?

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:18 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:18 Blogs Online 2:18 Καὶ "And" ἦσαν "they-were" οἱ "the-ones" μαθηταὶ "learners" Ἰωάνου "of-an-Ioanes" καὶ "and" οἱ "the-ones" Φαρισαῖοι "Faris-belonged" νηστεύοντες. "non-eating-of" καὶ "and" ἔρχονται "they-cometh" καὶ "and" λέγουσιν "they-fortheth" αὐτῷ "unto-it," Διὰ "Through" τί "to-what-one" οἱ "the-ones" μαθηταὶ "learners" Ἰωάνου "of-an-Ioanes" καὶ "and" οἱ "the-ones" μαθηταὶ "learners" τῶν "of-the-ones" Φαρισαίων "of-Faris-belonged" νηστεύουσιν, "they-non-eat-of," οἱ "the-ones" δὲ "moreover" σοὶ "thine" [μαθηταὶ] "[learners]" οὐ "not" νηστεύουσιν; "they-non-eat-of?"

καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς Μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος ἐν νυμφίος μετ' αὐτῶν ἐστὶν νηστεύειν; ὅσον χρόνον ἔχουσιν τὸν νυμφίον μετ' αὐτῶν οὐ δύνανται νηστεύειν:
And it-had-said unto-them, the-one an-Iesous, Lest they-ableth, the-ones sons of-the-one of-an-en-briding, in unto-which the-one bride-belonged with of-them it-be to-non-eat-of? To-which-a-which to-an-interim they-hold to-the-one to-bride-belonged with of-them not they-ableth to-not-eat-of.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:19 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:19 Blogs Online 2:19 καὶ "And" εἶπεν "it-had-said" αὐτοῖς "unto-them," "the-one" Ἰησοῦς "an-Iesous," Μὴ "Lest" δύνανται "they-ableth," οἱ "the-ones" υἱοὶ "sons" τοῦ "of-the-one" νυμφῶνος "of-an-en-briding," ἐν "in" "unto-which" "the-one" νυμφίος "bride-belonged" μετ' "with" αὐτῶν "of-them" ἐστὶν "it-be" νηστεύειν; "to-non-eat-of?" ὅσον "To-which-a-which" χρόνον "to-an-interim" ἔχουσιν "they-hold" τὸν "to-the-one" νυμφίον "to-bride-belonged" μετ' "with" αὐτῶν "of-them" οὐ "not" δύνανται "they-ableth" νηστεύειν: "to-not-eat-of."

ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ' αὐτῶν νυμφίος, καὶ τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ.
They-shall-come moreover, days, which-also-ever it-might-have-been-lifted-off off of-them the-one bride-belonged, and to-the-one-which-also they-shall-non-eat-of in unto-the-one-thither unto-the-one unto-a-day.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:20 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:20 Blogs Online 2:20 ἐλεύσονται "They-shall-come" δὲ "moreover," ἡμέραι "days," ὅταν "which-also-ever" ἀπαρθῇ "it-might-have-been-lifted-off" ἀπ' "off" αὐτῶν "of-them" "the-one" νυμφίος, "bride-belonged," καὶ "and" τότε "to-the-one-which-also" νηστεύσουσιν "they-shall-non-eat-of" ἐν "in" ἐκείνῃ "unto-the-one-thither" τῇ "unto-the-one" ἡμέρᾳ. "unto-a-day."

οὐδεὶς ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάφου ἐπιράπτει ἐπὶ ἱμάτιον παλαιόν: εἰ δὲ μή, αἴρει τὸ πλήρωμα ἀπ' αὐτοῦ τὸ καινὸν τοῦ παλαιοῦ, καὶ χεῖρον σχίσμα γίνεται.
Not-moreover-one to-a-casting-upon-to of-a-tatter of-un-fulled it-seweth-upon upon to-an-apparelet to-past-belonged, if moreover lest it-lifteth to-the-one to-an-en-filling-to off of-it, the-one fresh, of-the-one of-past-belonged, and more-disrupted a-severing-to it-becometh.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:21 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:21 Blogs Online 2:21 οὐδεὶς "Not-moreover-one" ἐπίβλημα "to-a-casting-upon-to" ῥάκους "of-a-tatter" ἀγνάφου "of-un-fulled" ἐπιράπτει "it-seweth-upon" ἐπὶ "upon" ἱμάτιον "to-an-apparelet" παλαιόν: "to-past-belonged," εἰ "if" δὲ "moreover" μή, "lest" αἴρει "it-lifteth" τὸ "to-the-one" πλήρωμα "to-an-en-filling-to" ἀπ' "off" αὐτοῦ "of-it," τὸ "the-one" καινὸν "fresh," τοῦ "of-the-one" παλαιοῦ, "of-past-belonged," καὶ "and" χεῖρον "more-disrupted" σχίσμα "a-severing-to" γίνεται. "it-becometh."

καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς: εἰ δὲ μή, ῥήξει οἶνος τοὺς ἀσκούς, καὶ οἶνος ἀπόλλυται καὶ οἱ ἀσκοί: [ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινούς.]
And not-moreover-one it-casteth to-a-wine to-new into to-leatherns to-past-belonged; if moreover lest it-shall-en-burst, the-one a-wine, to-the-ones to-leatherns, and the-one a-wine it-be-destructed-off and the-ones leatherns[, other to-a-wine to-new into to-a-leathern to-fresh].

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:22 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:22 Blogs Online 2:22 καὶ "And" οὐδεὶς "not-moreover-one" βάλλει "it-casteth" οἶνον "to-a-wine" νέον "to-new" εἰς "into" ἀσκοὺς "to-leatherns" παλαιούς: "to-past-belonged;" εἰ "if" δὲ "moreover" μή, "lest" ῥήξει "it-shall-en-burst," "the-one" οἶνος "a-wine," τοὺς "to-the-ones" ἀσκούς, "to-leatherns," καὶ "and" "the-one" οἶνος "a-wine" ἀπόλλυται "it-be-destructed-off" καὶ "and" οἱ "the-ones" ἀσκοί: "leatherns[," [ἀλλὰ "other" οἶνον "to-a-wine" νέον "to-new" εἰς "into" ἀσκοὺς "to-a-leathern" καινούς.] "to-fresh]."

Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν διαπορεύεσθαι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας.
And it-had-became to-it in unto-the-ones unto-sabbaths to-traverse-through-of through of-the-ones of-whorlee-belonged-to, and the-ones learners of-it they-firsted to-a-way to-do-unto pulling to-the-ones to-cobs.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:23 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:23 Blogs Online 2:23 Καὶ "And" ἐγένετο "it-had-became" αὐτὸν "to-it" ἐν "in" τοῖς "unto-the-ones" σάββασιν "unto-sabbaths" διαπορεύεσθαι "to-traverse-through-of" διὰ "through" τῶν "of-the-ones" σπορίμων, "of-whorlee-belonged-to," καὶ "and" οἱ "the-ones" μαθηταὶ "learners" αὐτοῦ "of-it" ἤρξαντο "they-firsted" ὁδὸν "to-a-way" ποιεῖν "to-do-unto" τίλλοντες "pulling" τοὺς "to-the-ones" στάχυας. "to-cobs."

καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ Ἴδε τί ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν οὐκ ἔξεστιν;
And the-ones Faris-belonged they-were-forthing unto-it, Thou-should-have-had-seen to-what-one they-do-unto unto-the-ones unto-sabbaths to-which not it-be-out.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:24 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:24 Blogs Online 2:24 καὶ "And" οἱ "the-ones" Φαρισαῖοι "Faris-belonged" ἔλεγον "they-were-forthing" αὐτῷ "unto-it," Ἴδε "Thou-should-have-had-seen" τί "to-what-one" ποιοῦσιν "they-do-unto" τοῖς "unto-the-ones" σάββασιν "unto-sabbaths" "to-which" οὐκ "not" ἔξεστιν; "it-be-out."

καὶ λέγει αὐτοῖς Οὐδέποτε ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαυεὶδ ὅτε χρείαν ἔσχεν καὶ ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ' αὐτοῦ;
And it-fortheth unto-them, Not-moreover-whither-also ye-had-acquainted-up to-what-one it-did-unto, a-Daueid? Which-also to-an-affording-of it-had-held and it-hungered-unto, it and the-ones with of-it?

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:25 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:25 Blogs Online 2:25 καὶ "And" λέγει "it-fortheth" αὐτοῖς "unto-them," Οὐδέποτε "Not-moreover-whither-also" ἀνέγνωτε "ye-had-acquainted-up" τί "to-what-one" ἐποίησεν "it-did-unto," Δαυεὶδ "a-Daueid?" ὅτε "Which-also" χρείαν "to-an-affording-of" ἔσχεν "it-had-held" καὶ "and" ἐπείνασεν "it-hungered-unto," αὐτὸς "it" καὶ "and" οἱ "the-ones" μετ' "with" αὐτοῦ; "of-it?"

[πῶς] εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ ἐπὶ Ἀβιάθαρ ἀρχιερέως καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως ἔφαγεν, οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν εἰ μὴ τοὺς ἱερεῖς, καὶ ἔδωκεν καὶ τοῖς σὺν αὐτῷ οὖσιν;
[Unto-whither] it-had-came-into into to-the-one to-a-house of-the-one of-a-Deity upon of-an-Abiathar of-a-first-sacreder-of and to-the-ones to-loaves of-the-one of-a-placing-before it-had-devoured to-which not it-be-out to-have-had-devoured if lest to-the-ones to-sacreders-of, and it-gave and unto-the-ones together unto-it unto-being?

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:26 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:26 Blogs Online 2:26 [πῶς] "[Unto-whither]" εἰσῆλθεν "it-had-came-into" εἰς "into" τὸν "to-the-one" οἶκον "to-a-house" τοῦ "of-the-one" θεοῦ "of-a-Deity" ἐπὶ "upon" Ἀβιάθαρ "of-an-Abiathar" ἀρχιερέως "of-a-first-sacreder-of" καὶ "and" τοὺς "to-the-ones" ἄρτους "to-loaves" τῆς "of-the-one" προθέσεως "of-a-placing-before" ἔφαγεν, "it-had-devoured" οὓς "to-which" οὐκ "not" ἔξεστιν "it-be-out" φαγεῖν "to-have-had-devoured" εἰ "if" μὴ "lest" τοὺς "to-the-ones" ἱερεῖς, "to-sacreders-of," καὶ "and" ἔδωκεν "it-gave" καὶ "and" τοῖς "unto-the-ones" σὺν "together" αὐτῷ "unto-it" οὖσιν; "unto-being?"

καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Τὸ σάββατον διὰ τὸν ἄνθρωπον ἐγένετο καὶ οὐχ ἄνθρωπος διὰ τὸ σάββατον:
And it-was-forthing unto-them, The-one a-sabbath through to-the-one to-a-mankind it-had-became and not the-one a-mankind through to-the-one to-a-sabbath;

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:27 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:27 Blogs Online 2:27 καὶ "And" ἔλεγεν "it-was-forthing" αὐτοῖς "unto-them," Τὸ "The-one" σάββατον "a-sabbath" διὰ "through" τὸν "to-the-one" ἄνθρωπον "to-a-mankind" ἐγένετο "it-had-became" καὶ "and" οὐχ "not" "the-one" ἄνθρωπος "a-mankind" διὰ "through" τὸ "to-the-one" σάββατον: "to-a-sabbath;"

ὥστε κύριός ἐστιν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ τοῦ σαββάτου.
as-also Authority-belonged it-be the-one a-Son of-the-one of-a-mankind and of-the-one of-a-sabbath.

Interlinear GNT NT Greek Mark 2:28 Lexicon Strong's Concordance Cross ReferencesAdd My Comments on Mark 2:28 Blogs Online 2:28 ὥστε "as-also" κύριός "Authority-belonged" ἐστιν "it-be" "the-one" υἱὸς "a-Son" τοῦ "of-the-one" ἀνθρώπου "of-a-mankind" καὶ "and" τοῦ "of-the-one" σαββάτου. "of-a-sabbath."

Online Bible Search
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

MTT
MRK
LKE
JHN
ACT
ROM
1CO
2CO
GAL
EPH
PHP
COL
1TH
2TH
1TM
2TM
TTS
PHM
HBR
JMS
1PE
2PE
1JN
2JN
3JN
JDE
REV

Previous Biblical Book Previous Biblical Chapter Top of Westcott-Hort New Testament Greek-English Interlinear with Strong's Numbers Next Biblical Chapter Next Biblical Book

Read the Bible Online, Compare Translations, Post Your Comments, Search Cross-References, Strong's Concordance & Study in Hebrew-Greek

 ChatBible.com  |  Lexicon & Concordance  |  1611Bible.com 
 Search  |  Promote  |  Comment  |  About  | Become a fan.