 9:1 ¶
Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not ye my work in the Lord? |
|
 9:1 ¶
Amºº
I notº
an apostle?º
amºº
I notº
free?º
have I notº
seenºº
Jesusº
Christº
ourº
Lord?º
areºº
notº
yeº
myº
workº
inº
the Lord?º |
 9:2
If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. |
|
 9:2
Ifº
I beºº
notº
an apostleº
unto others,º
yetº
doubtlessº
I amºº
to you:ºº
forº
theº
sealº
of mineº
apostleshipº
areºº
yeº
inº
the Lord.º |
 9:3
My defence to them that examine me is this. |
|
 9:3
Mineº
answerº
to them that do examineºº
meº
isºº
this,º |
 9:4
Have we no right to eat and to drink? |
|
 9:4
Haveº
weºº
notº
powerº
to eatºº
andº
to drink?ºº |
 9:5
Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas? |
|
 9:5
Haveº
weºº
notº
powerº
to lead aboutºº
a sister,º
a wife,º
as well asºº
otherº
apostles,º
andº
[as] theº
brethrenº
of theº
Lord,º
andº
Cephas?º |
 9:6
Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working? |
|
 9:6
Orº
Iº
onlyº
andº
Barnabas,º
haveºº
notº
weºº
powerº
to forbearº
working?ººº |
 9:7
What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? Or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? |
|
 9:7
Whoº
goeth a warfareºº
any timeº
atº
his ownº
charges?º
whoº
plantethºº
a vineyard,º
andº
eatethºº
notº
ofº
theº
fruitº
thereof?ºº
orº
whoº
feedethºº
a flock,º
andº
eatethºº
notº
ofº
theº
milkº
of theº
flock?º |
 9:8
Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same? |
|
 9:8
Sayº
Iºº
these thingsºº
asºº
a man?º
orº
saithºº
notº
theº
lawº
theº
sameº
also?º |
 9:9
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth, |
|
 9:9
Forº
it is writtenºº
inº
theº
lawº
of Moses,º
Thou shaltºº
notº
muzzleºº
the mouth of the oxº
that treadeth out the corn.ººº
Dothººº
Godº
take careºº
for oxen?º |
 9:10
or saith he it assuredly for our sake? Yea, for our sake it was written: because he that ploweth ought to plow in hope, and he that thresheth, [to thresh] in hope of partaking. |
|
 9:10
Orº
saithº
heºº
[it] altogetherº
forºº
ourº
sakes?ºº
Forºº
ourº
sakes,ºº
no doubt,º
[this] is written:ºº
thatº
he that plowethºº
shouldºº
plowºº
inº
hope;º
andº
that he that threshethºº
inº
hopeº
should be partakerºº
ofº
hisºº
hope.º |
 9:11
If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things? |
|
 9:11
Ifº
weº
have sownºº
unto youº
spiritual things,º
[is it] a great thingº
ifº
weº
shall reapºº
yourº
carnal things?º |
 9:12
If others partake of [this] right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ. |
|
 9:12
Ifº
othersº
be partakersºº
of [this] powerº
over you,º
[are] notº
weº
rather?º
Neverthelessº
we haveºº
notº
usedºº
thisº
power;º
butº
sufferºº
all things,º
lestº
we shouldººº
hinderººº
theº
gospelº
of Christ.º |
 9:13
Know ye not that they that minister about sacred things eat [of] the things of the temple, [and] they that wait upon the altar have their portion with the altar? |
|
 9:13
Do yeºº
notº
knowºº
thatº
they which ministerºº
about holy thingsº
liveºº
[of the things] ofº
theº
temple?º
and they which waitºº
at theº
altarº
are partakersºº
withº
theº
altar?º |
 9:14
Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel. |
|
 9:14
Evenº
soº
hathºº
theº
Lordº
ordainedºº
that they which preachºº
theº
gospelº
should liveºº
ofº
theº
gospel.º |
 9:15
But I have used none of these things: and I write not these things that it may be so done in my case; for [it were] good for me rather to die, than that any man should make my glorifying void. |
|
 9:15
Butº
Iº
have usedºº
noneº
of these things:ºº
neitherºº
have I writtenºº
these things,º
thatº
it should beºº
soº
doneºº
untoº
me:º
forº
[it were] betterºº
for meº
toº
die,ººº
thanº
thatº
any manº
should makeºº
myº
gloryingº
void.ºººº |
 9:16
For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel. |
|
 9:16
Forº
thoughº
I preach the gospel,ºº
Iº
haveºº
nothingº
to glory of:º
forº
necessityº
is laid uponºº
me;º
yea,º
woeº
isºº
unto me,º
ifººº
I preachºº
notº
the gospel!ººº |
 9:17
For if I do this of mine own will, I have a reward: but if not of mine own will, I have a stewardship intrusted to me. |
|
 9:17
Forº
ifº
I doºº
this thingº
willingly,º
I haveºº
a reward:º
butº
ifº
against my will,º
a dispensationº
[of the gospel] is committedº
unto me.ºº |
 9:18
What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel. |
|
 9:18
Whatº
isºº
myº
rewardº
then?º
[Verily] that,º
when I preach the gospel,ºº
I may makeºº
theº
gospelº
of Christº
without charge,º
thatº
I abuseºº
notº
myº
powerº
inº
theº
gospel.º |
 9:19
For though I was free from all [men], I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. |
|
 9:19
Forº
though I beºº
freeº
fromº
allº
[men], yet have I madeºº
myselfº
servantººº
unto all,º
thatº
I might gainºº
theº
more.º |
 9:20
And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law; |
|
 9:20
Andº
unto theº
Jewsº
I becameºº
asº
a Jew,º
thatº
I might gainºº
the Jews;º
to themº
that are underº
the law,º
asº
underº
the law,º
thatº
I might gainºº
themº
that are underº
the law;º |
 9:21
to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law. |
|
 9:21
To them that are without law,º
asº
without law,º
(beingºº
notº
without lawº
to God,º
butº
under the lawº
to Christ,)º
thatº
I might gainºº
them that are without law.º |
 9:22
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some. |
|
 9:22
To theº
weakº
becameº
Iºº
asº
weak,º
thatº
I might gainºº
theº
weak:º
I am madeºº
all thingsº
to allº
[men], thatº
I mightºº
by all meansº
saveºº
some.º |
 9:23
And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof. |
|
 9:23
Andº
thisº
I doºº
forºº
the gospel'sº
sake,ººº
thatº
I might beºº
partakerºº
thereofº
withºº
[you]. |
 9:24
Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain. |
|
 9:24
Knowº
yeºº
notº
thatº
they which runºº
inº
a raceº
runºº
all,ºº
butº
oneº
receivethºº
theº
prize?º
Soº
run,ºº
thatº
ye may obtain.ºº |
 9:25
And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they [do it] to receive a corruptible crown; but we an incorruptible. |
|
 9:25
Andº
every manº
that striveth for the masteryºº
is temperateºº
in all things.ºº
Nowº
theyº
[do it]º
toº
obtainºº
a corruptibleº
crown;º
butº
weº
an incorruptible.º |
 9:26
I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air: |
|
 9:26
Iº
thereforeº
soº
run,ºº
notº
asº
uncertainly;º
soº
fightº
I,ºº
notº
asº
one that beatethºº
the air:º |
 9:27
but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected. |
|
 9:27
Butº
I keep underºº
myº
body,º
andº
bring [it] into subjection:ºº
lest that by any means,ºº
when I have preachedºº
to others,º
I myselfºº
should beºº
a castaway.º |