 6:1 ¶
Then said Solomon, The Lord said that he would dwell in thick darkness. |
|
 6:1 ¶
Thenº
saidºº
Solomon,º
Yahwehº
hath saidºº
that he would dwellºº
in the thick darkness.º |
 6:2
But I have built a house to thy name, holy to thee, and prepared [for thee] to dwell in for ever. |
|
 6:2
But Iº
have builtºº
an houseº
of habitationº
for thee, and a placeº
for thy dwellingºº
for ever.º |
 6:3
And the king turned his face, and blessed all the congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood by. |
|
 6:3
And the kingº
turnedººº
his face,º
and blessedººº
the wholeº
congregationº
of Israel:º
and allº
the congregationº
of Israelº
stood.ºº |
 6:4
And he said, Blessed [be] the Lord God of Israel: he has even fulfilled with his hands as he spoke with his mouth to my father David, saying, |
|
 6:4
And he said,ºº
Blessedºº
[be] Yahwehº
Elohimº
of Israel,º
who hath with his handsº
fulfilledºº
[that] whichº
he spakeºº
with his mouthº
toº
my fatherº
David,º
saying,ºº |
 6:5
From the day when I brought up my people out of the land of Mizraim{gr.Egypt}, I chose no city of all the tribes of Israel, to build a house that my name should be there; neither did I choose a man to be a leader over my people Israel. |
|
 6:5
Sinceº
the dayº
thatº
I brought forthººº
my peopleº
out of the landºº
of Egyptº
I choseºº
noº
cityº
among allºº
the tribesº
of Israelº
to buildºº
an houseº
in, that my nameº
might beº
there;º
neitherº
choseºº
I any manº
to beº
a rulerº
overº
my peopleº
Israel:º |
 6:6
But I chose Jerusalem that my name should be there; and I chose David to be over my people Israel. |
|
 6:6
But I have chosenºº
Jerusalem,º
that my nameº
might beº
there;º
and have chosenºº
Davidº
to beº
overº
my peopleº
Israel.º |
 6:7
And it came into the heart of David my father, to build a house for the name of the Lord God of Israel. |
|
 6:7
Now it wasº
inº
the heartº
of Davidº
my fatherº
to buildºº
an houseº
for the nameº
of Yahwehº
Elohimº
of Israel.º |
 6:8
But the Lord said to my father David, Whereas it came into thy heart to build a house for my name, thou didst well that it came into thy heart. |
|
 6:8
But Yahwehº
saidºº
toº
Davidº
my father,º
Forasmuchºº
as it wasº
inº
thine heartº
to buildºº
an houseº
for my name,º
thou didst wellºº
in thatº
it wasº
inº
thine heart:º |
 6:9
Nevertheless thou shalt not build the house; for thy son who shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name. |
|
 6:9
Notwithstandingº
thouº
shalt notº
buildºº
the house;º
butº
thy sonº
which shall come forthºº
out ofº
thy loins,º
heº
shall buildºº
the houseº
for my name.º |
 6:10
And the Lord has confirmed this word, which he spoke; and I am raised up in the room of my father David, and I sit upon the throne of Israel as the Lord said, and I have built the house for the name of the Lord God of Israel: |
|
 6:10
Yahwehº
therefore hath performedººº
his wordº
thatº
he hath spoken:ºº
for I am risen upºº
in the roomº
of Davidº
my father,º
and am setºº
onº
the throneº
of Israel,º
asº
Yahwehº
promised,ºº
and have builtºº
the houseº
for the nameº
of Yahwehº
Elohimº
of Israel.º |
 6:11
and I have set there the ark in which [is] the covenant of the Lord, which he made with Israel. |
|
 6:11
And in itº
have I putººº
the ark,º
whereinºº
[is] the covenantº
of Yahweh,º
thatº
he madeºº
withº
the childrenº
of Israel.º |
 6:12 ¶
And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread out his hands. |
|
 6:12 ¶
And he stoodºº
beforeº
the altarº
of Yahwehº
in the presence ofº
allº
the congregationº
of Israel,º
and spread forthºº
his hands:º |
 6:13
For Solomon [had] made a brazen scaffold, and set it in the midst of the court of the sanctuary; the length of it [was] five cubits, and the breadth of it five cubits, and the height of it three cubits: and he stood upon it, and fell upon his knees before the whole congregation of Israel, and spread abroad his hands to heaven, |
|
 6:13
Forº
Solomonº
had madeºº
a brasenº
scaffold,º
of fiveº
cubitsº
long,º
and fiveº
cubitsº
broad,º
and threeº
cubitsº
high,º
and had setºº
it in the midstº
of the court:º
and uponº
it he stood,ºº
and kneeled downºº
uponº
his kneesº
beforeº
allº
the congregationº
of Israel,º
and spread forthºº
his handsº
toward heaven,º |
 6:14
and said, Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven, or on the earth; keeping covenant and mercy with thy servants that walk before thee with [their] whole heart. |
|
 6:14
And said,ºº
O Yahwehº
Elohimº
of Israel,º
[there is] noº
Elohimº
like theeº
in the heaven,º
nor in the earth;º
which keepestºº
covenant,º
and [shewest] mercyº
unto thy servants,º
that walkºº
beforeº
thee with allº
their hearts:º |
 6:15
Even as thou hast kept [them] with thy servant David my father, as thou hast spoken to him in words:-- thou hast both spoken with thy mouth, and hast fulfilled [it] with thy hands, as it is this day. |
|
 6:15
Thou whichº
hast keptºº
with thy servantº
Davidº
my fatherºº
that whichº
thou hast promisedºº
him; and spakestºº
with thy mouth,º
and hast fulfilledºº
[it] with thine hand,º
as [it is] thisº
day.º |
 6:16
And now, Lord God of Israel, keep with thy servant David my father the things which thou spokest to him, saying, There shall not fail thee a man before me sitting on the throne of Israel, if only thy sons will take heed to their way to walk in my law, as thou didst walk before me. |
|
 6:16
Nowº
therefore, O Yahwehº
Elohimº
of Israel,º
keepºº
with thy servantº
Davidº
my fatherºº
that whichº
thou hast promisedºº
him, saying,ºº
There shall notº
failºº
thee a manº
in my sightºº
to sitºº
uponº
the throneº
of Israel;º
yet soº
that thy childrenº
take heedººº
to their wayº
to walkººº
in my law,º
asº
thou hast walkedºº
beforeº
me. |
 6:17
And now, Lord God of Israel, let, I pray thee, thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David. |
|
 6:17
Nowº
then, O Yahwehº
Elohimº
of Israel,º
let thy wordº
be verified,ºº
whichº
thou hast spokenºº
unto thy servantº
David.º |
 6:18
For will God indeed dwell with men upon the earth? if the heaven and the heaven of heavens will not suffice thee, what then is this house which I have built? |
|
 6:18
Butº
will Elohimº
in very deedº
dwellºº
withº
menº
onº
the earth?º
behold,º
heavenº
and the heavenº
of heavensº
cannotº
containºº
thee; how much lessº
thisº
houseº
whichº
I have built!ºº |
 6:19
Yet thou shalt have respect to the prayer of thy servant, and to my petition, O Lord God, so as to hearken to the petition and the prayer which thy servant prays before thee this day: |
|
 6:19
Have respectºº
therefore toº
the prayerº
of thy servant,º
and toº
his supplication,º
O Yahwehº
my Elohim,º
to hearkenºº
untoº
the cryº
and the prayerº
whichº
thy servantº
prayethºº
beforeº
thee: |
 6:20
so that thine eyes should be open over this house by day and by night, towards this place, whereon thou saidst thy name should be called, so as to hear the prayer which thy servant prays towards this house. |
|
 6:20
That thine eyesº
may beº
openºº
uponº
thisº
houseº
dayº
and night,º
uponº
the placeº
whereofº
thou hast saidºº
that thou wouldest putºº
thy nameº
there;º
to hearkenºº
untoº
the prayerº
whichº
thy servantº
prayethºº
towardº
thisº
place.º |
 6:21
And thou shalt hear the supplication of thy servant, and of thy people Israel, whatsoever prayers they shall make towards this place: and thou shalt hearken in thy dwelling-place out of heaven, yea thou shalt hear, and be merciful. |
|
 6:21
Hearkenºº
therefore untoº
the supplicationsº
of thy servant,º
and of thy peopleº
Israel,º
whichº
they shall makeºº
towardº
thisº
place:º
hearºº
thouº
from thy dwellingºº
place,ºº
[even] fromº
heaven;º
and when thou hearest,ºº
forgive.ºº |
 6:22 ¶
If a man sin against his neighbour, and he bring an oath upon him so as to make him swear, and he come and swear before the altar in this house; |
|
 6:22 ¶
Ifº
a manº
sinºº
against his neighbour,º
and an oathº
be laidºº
upon him to make him swear,ºº
and the oathº
comeºº
beforeº
thine altarº
in thisº
house;º |
 6:23
then shalt thou hearken out of heaven, and do, and judge thy servants, to recompense the transgressor, and to return his ways upon his head: and to justify the righteous, to recompense him according to his righteousness. |
|
 6:23
Then hearºº
thouº
fromº
heaven,º
and do,ºº
and judgeººº
thy servants,º
by requitingºº
the wicked,º
by recompensingºº
his wayº
upon his own head;º
and by justifyingºº
the righteous,º
by givingºº
him according to his righteousness.º |
 6:24 ¶
And if thy people Israel should be put to the worse before the enemy, if they should sin against thee, and [then] turn and confess to thy name, and pray and make supplication before thee in this house; |
|
 6:24 ¶
And ifº
thy peopleº
Israelº
be put to the worseºº
beforeº
the enemy,ºº
becauseº
they have sinnedºº
against thee; and shall returnºº
and confessººº
thy name,º
and prayºº
and make supplicationºº
beforeº
thee in thisº
house;º |
 6:25
then shalt thou hearken out of heaven and shalt be merciful to the sins of thy people Israel, and thou shalt restore them to the land which thou gavest to them and to their fathers. |
|
 6:25
Then hearºº
thouº
fromº
the heavens,º
and forgiveºº
the sinº
of thy peopleº
Israel,º
and bring them againºº
untoº
the landº
whichº
thou gavestºº
to them and to their fathers.º |
 6:26 ¶
When heaven is restrained, and there is no rain, because they shall have sinned against thee, and [when] they shall pray towards this place, and praise thy name, and shall turn from their sins, because thou shalt afflict them; |
|
 6:26 ¶
When the heavenº
is shut up,ºº
and there isº
noº
rain,º
becauseº
they have sinnedºº
against thee; [yet] if they prayºº
towardº
thisº
place,º
and confessººº
thy name,º
and turnºº
from their sin,ºº
whenº
thou dost afflictºº
them; |
 6:27
then shalt thou hearken from heaven, and thou shalt be merciful to the sins of thy servants, and of thy people Israel; for thou shalt shew them the good way in which they shall walk; and thou shalt send rain upon thy land, which thou gavest to thy people for an inheritance. |
|
 6:27
Then hearºº
thouº
from heaven,º
and forgiveºº
the sinº
of thy servants,º
and of thy peopleº
Israel,º
whenº
thou hast taughtºº
them the goodº
way,º
whereinº
they should walk;ººº
and sendºº
rainº
uponº
thy land,º
whichº
thou hast givenºº
unto thy peopleº
for an inheritance.º |
 6:28 ¶
If there should be famine upon the land, if there should be death, a pestilent wind an blight; if there should be locust and caterpiller, and if the enemy should harass them before their cities: in whatever plague and whatever distress [they may be]; |
|
 6:28 ¶
Ifº
there beº
dearthº
in the land,º
ifº
there beº
pestilence,º
ifº
there beº
blasting,º
or mildew,º
locusts,º
or caterpillers;º
ifº
their enemiesºº
besiegeºº
them in the citiesº
of their land;º
whatsoeverº
soreº
or whatsoeverº
sicknessº
[there be]: |
 6:29
Then whatever prayer and whatever supplication shall be made by any man and all thy people Israel, if a man should know his own plague and his own sickness, and should spread forth his hands toward this house; |
|
 6:29
[Then] whatº
prayerº
[or] whatº
supplicationº
soeverº
shall be madeº
of anyº
man,º
or of allº
thy peopleº
Israel,º
whenº
every oneº
shall knowºº
his own soreº
and his own grief,º
and shall spread forthºº
his handsº
inº
thisº
house:º |
 6:30
then shalt thou hear from heaven, out of thy prepared dwelling-place, and shalt be merciful, and shalt recompense to the man according to his ways, as thou shalt know his heart [to be]; for thou alone knowest the heart of the children of men: |
|
 6:30
Then hearºº
thouº
fromº
heavenº
thy dwellingºº
place,º
and forgive,ºº
and renderºº
unto every manº
according unto allº
his ways,ºº
whose heartº
thou knowest;ºº
(forº
thouº
onlyº
knowestººº
the heartsº
of the childrenº
of men:)º |
 6:31
that they may reverence all thy ways all the days which they live upon the face of the land, which thou gavest to our fathers. |
|
 6:31
Thatº
they may fearºº
thee, to walkººº
in thy ways,º
so longºº
asºº
theyº
liveºº
inºº
the landº
whichº
thou gavestºº
unto our fathers.º |
 6:32 ¶
And every stranger who is not himself of thy people Israel, and who shall have come from a distant land because of thy great name, and thy mighty hand, and thy high arm; when they shall come and worship toward this place;-- |
|
 6:32 ¶
Moreoverº
concerningº
the stranger,º
whichº
is notº
of thy peopleºº
Israel,º
but is comeºº
from a farº
countryºº
for thy greatº
name'sº
sake,ººº
and thy mightyº
hand,º
and thy stretched outºº
arm;º
if they comeºº
and prayºº
inº
thisº
house;º |
 6:33
then shalt thou hearken out of heaven, out of thy prepared dwelling-place, and shalt do according to all that the stranger shall call upon thee for; that all the nations of the earth may know thy name, and that they may fear thee, as thy people Israel [do], and that they may know that thy name is called upon this house which I have built. |
|
 6:33
Then hearºº
thouº
fromº
the heavens,º
[even] from thy dwellingºº
place,ºº
and doºº
according to allº
thatº
the strangerº
callethºº
toº
thee for; thatº
allº
peopleº
of the earthº
may knowººº
thy name,º
and fearºº
thee, as [doth] thy peopleº
Israel,º
and may knowºº
thatº
thisº
houseº
whichº
I have builtºº
is calledºº
by thy name.º |
 6:34
And if thy people shall go forth to war against their enemies by the way by which thou shalt send them, and shall pray to thee toward this city which thou hast chosen, and [toward] the house which I have built to thy name; |
|
 6:34
Ifº
thy peopleº
go outºº
to warº
againstº
their enemiesºº
by the wayº
thatº
thou shalt sendºº
them, and they prayºº
untoº
thee towardº
thisº
cityº
whichº
thou hast chosen,ºº
and the houseº
whichº
I have builtºº
for thy name;º |
 6:35
then shalt thou hear out of heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. |
|
 6:35
Then hearºº
thou fromº
the heavensºº
their prayerº
and their supplication,º
and maintainºº
their cause.º |
 6:36
Whereas if they shall sin against thee, (for there is no man who will not sin,) and thou shalt smite them, and deliver them up before their enemies, and they that take them captive shall carry them away into a land of enemies, to a land far off or near; |
|
 6:36
Ifº
they sinºº
against thee, (forº
[there is] noº
manº
whichº
sinnethºº
not,)º
and thou be angryºº
with them, and deliverºº
them over beforeº
[their] enemies,ºº
and they carry them awayºº
captivesºº
untoº
a landº
far offº
orº
near;º |
 6:37
and [if] they shall repent in their land whither they were carried captive, and shall also turn and make supplication to thee in their captivity, saying, We have sinned, we have transgressed, we have wrought unrighteously; |
|
 6:37
Yet [if] they bethinkººº
themselvesººº
in the landº
whitherºº
they are carried captive,ºº
and turnºº
and prayºº
untoº
thee in the landº
of their captivity,º
saying,ºº
We have sinned,ºº
we have done amiss,ºº
and have dealt wickedly;ºº |
 6:38
and [if] they shall turn to thee with all their heart and all their soul in the land of them that carried them captives, whither they carried them captives, and shall pray toward their land which thou gavest to their fathers, and the city which thou didst choose, and the house which I built to thy name:-- |
|
 6:38
If they returnºº
toº
thee with allº
their heartº
and with allº
their soulº
in the landº
of their captivity,º
whitherº
they have carried them captives,ººº
and prayºº
towardº
their land,º
whichº
thou gavestºº
unto their fathers,º
and [toward] the cityº
whichº
thou hast chosen,ºº
and toward the houseº
whichº
I have builtºº
for thy name:º |
 6:39
then shalt thou hear out of heaven, out of thy prepared dwelling-place, their prayer and their supplication, and thou shalt execute justice, and shalt be merciful to thy people that sin against thee. |
|
 6:39
Then hearºº
thou fromº
the heavens,º
[even] from thy dwellingºº
place,ººº
their prayerº
and their supplications,º
and maintainºº
their cause,º
and forgiveºº
thy peopleº
whichº
have sinnedºº
against thee. |
 6:40
And now, Lord, let, I pray thee, thine eyes be opened, and thine ears be attentive to the petition [made in] this place. |
|
 6:40
Now,º
my Elohim,º
let, I beseech thee,º
thine eyesº
beº
open,ºº
and [let] thine earsº
[be] attentº
unto the prayerº
[that is made] in thisº
place.º |
 6:41
And now, O Lord God, arise into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O Lord God, clothe themselves with salvation, and thy sons rejoice in prosperity. |
|
 6:41
Nowº
therefore arise,ºº
O Yahwehº
Elohim,º
into thy restingº
place,º
thou,º
and the arkº
of thy strength:º
let thy priests,º
O Yahwehº
Elohim,º
be clothedºº
with salvation,º
and let thy saintsº
rejoiceºº
in goodness.º |
 6:42
O Lord God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of thy servant David. |
|
 6:42
O Yahwehº
Elohim,º
turn not awayººº
the faceº
of thine anointed:º
rememberºº
the merciesº
of Davidº
thy servant.º |