 19:1 ¶
And there was a Levite sojourning in the sides of mount Ephraim, and he took to himself a concubine from Bethlehem{gr.Bethleem} Judah{gr.Juda}. |
|
 19:1 ¶
And it came to passº
in thoseº
days,º
when [there was] noº
kingº
in Israel,º
that there wasº
a certainº
Leviteº
sojourningºº
on the sideº
of mountº
Ephraim,º
who tookºº
to him a concubineºº
out of Bethlehemjudah.ººº |
 19:2
And his concubine departed from him, and went away from him to the house of her father to Bethlehem{gr.Bethleem} Judah{gr.Juda}, and she was there four months. |
|
 19:2
And his concubineº
played the whoreºº
againstº
him, and went awayººº
fromºº
him untoº
her father'sº
houseº
toº
Bethlehemjudah,ºº
and wasº
thereº
fourº
wholeº
months.ºº |
 19:3
And her husband rose up, and went after her to speak kindly to her, to recover her to himself; and he had his young man with him, and a pair of asses; and she brought him into the house of her father; and the father of the damsel saw him, and was well pleased to meet him. |
|
 19:3
And her husbandº
arose,ºº
and wentººº
afterº
her, to speakºº
friendlyºº
unto her, [and] to bring her again,ºº
having his servantº
withº
him, and a coupleº
of asses:º
and she broughtºº
him into her father'sº
house:º
and when the fatherº
of the damselº
sawºº
him, he rejoicedºº
to meetºº
him. |
 19:4
And his father-in-law, the father of the damsel, constrained him, and he stayed with him for three days; and they ate and drank, and lodged there. |
|
 19:4
And his father in law,ºº
the damsel'sº
father,º
retainedºº
him; and he abodeºº
withº
him threeº
days:º
so they did eatºº
and drink,ºº
and lodgedºº
there.º |
 19:5 ¶
And it came to pass on the fourth day that they rose early, and he stood up to depart; and the father of the damsel said to his son-in-law, Strengthen thy heart with a morsel of bread, and afterwards ye shall go. |
|
 19:5 ¶
And it came to passº
on the fourthº
day,º
when they arose earlyºº
in the morning,º
that he rose upºº
to depart:ººº
and the damsel'sº
fatherº
saidºº
untoº
his son in law,º
Comfortºº
thine heartº
with a morselº
of bread,º
and afterwardº
go your way.ººº |
 19:6
So they two sat down together and ate and drank: and the father of the damsel said to her husband, Tarry now the night, and let thy heart be merry. |
|
 19:6
And they sat down,ºº
and did eatºº
and drinkºº
bothº
of them together:º
for the damsel'sº
fatherº
had saidºº
untoº
the man,º
Be content,ºº
I pray thee,º
and tarry all night,ºº
and let thine heartº
be merry.ºº |
 19:7
And the man rose up to depart; but his father-in-law constrained him, and he stayed and lodged there. |
|
 19:7
And when the manº
rose upºº
to depart,ººº
his father in lawºº
urgedºº
him: therefore he lodgedºº
thereº
again.ºº |
 19:8
And he rose early in the morning on the fifth day to depart; and the father of the damsel said, Strengthen now thine heart, and quit thyself as a soldier till the day decline; and the two ate. |
|
 19:8
And he arose earlyºº
in the morningº
on the fifthº
dayº
to depart:ººº
and the damsel'sº
fatherº
said,ºº
Comfortºº
thine heart,º
I pray thee.º
And they tarriedºº
untilº
afternoon,ººº
and they did eatºº
bothº
of them. |
 19:9
And the man rose up to depart, he and his concubine, and his young man; but his father-in-law the father of the damsel said to him, Behold now, the day has declined toward evening; lodge here, an let thy heart rejoice; and ye shall rise early to-morrow for your journey, and thou shalt go to thy habitation. |
|
 19:9
And when the manº
rose upºº
to depart,ººº
he,º
and his concubine,º
and his servant,º
his father in law,ºº
the damsel'sº
father,º
saidºº
unto him, Behold,º
nowº
the dayº
drawethºº
toward evening,ºº
I pray youº
tarry all night:ºº
behold,º
the dayº
groweth to an end,ºº
lodgeºº
here,º
that thine heartº
may be merry;ºº
and to morrowº
get you earlyºº
on your way,º
that thou mayest goºº
home.º |
 19:10
But the man would not lodge there, but he arose and departed, and came to the part opposite Jebus, (this is Jerusalem,) and [there was] with him a pair of asses saddled, and his concubine [was] with him. |
|
 19:10
But the manº
wouldºº
notº
tarry that night,ºº
but he rose upºº
and departed,ººº
and cameºº
over againstºº
Jebus,º
whichº
[is] Jerusalem;º
and [there were] withº
him twoº
assesº
saddled,ºº
his concubineº
also [was] withº
him. |
 19:11
And they came as far as Jebus: and the day had far advanced, and the young man said to his master, Come, I pray thee, and let us turn aside to this city of the Jebusites, and let us lodge in it. |
|
 19:11
[And] when theyº
[were] byº
Jebus,º
the dayº
was farº
spent;ºº
and the servantº
saidºº
untoº
his adon,º
Come,ººº
I pray thee,º
and let us turn inºº
intoº
thisº
cityº
of the Jebusites,º
and lodgeºº
in it. |
 19:12
And his master said to him, We will not turn aside to a strange city, where there is not one of the children of Israel, but we will pass on as far as Gibeah{gr.Gabaa}. |
|
 19:12
And his adonº
saidºº
untoº
him, We will notº
turn asideºº
hither intoº
the cityº
of a stranger,º
thatº
[is] notº
of the childrenºº
of Israel;º
we will pass overºº
toº
Gibeah.º |
 19:13
And he said to his young man, Come, and let us draw nigh to one of the places, and we will lodge in Gibeah{gr.Gabaa} or in Ramah{gr.Rama}. |
|
 19:13
And he saidºº
unto his servant,º
Come,ººº
and let us draw nearºº
to oneº
of these placesº
to lodge all night,ºº
in Gibeah,º
orº
in Ramah.º |
 19:14
And they passed by and went on, and the sun went down upon them near to Gibeah{gr.Gabaa}, which is in Benjamin. |
|
 19:14
And they passed onºº
and went their way;ººº
and the sunº
went downºº
upon them [when they were] byº
Gibeah,º
whichº
[belongeth] to Benjamin.º |
 19:15
And they turned aside thence to go in to lodge in Gibeah{gr.Gabaa}; and they went in, and sat down in the street of the city, and there was no one who conducted them into a house to lodge. |
|
 19:15
And they turned asideºº
thither,º
to go inºº
[and] to lodgeºº
in Gibeah:º
and when he went in,ºº
he sat him downºº
in a streetº
of the city:º
for [there was] noº
manº
that tookºº
them into his houseº
to lodging.ºº |
 19:16 ¶
And behold, an old man came out of the field from his work in the evening; and the man was of mount Ephraim, and he sojourned in Gibeah{gr.Gabaa}, and the men of the place [were] sons of Benjamin. |
|
 19:16 ¶
And, behold,º
there cameºº
an oldº
manº
fromº
his workº
out ofº
the fieldº
at even,º
whichº
[was] alsoº
of mountºº
Ephraim;º
and heº
sojournedºº
in Gibeah:º
but the menºº
of the placeº
[were] Benjamites.º |
 19:17
And he lifted up his eyes, and saw a traveller in the street of the city; and the old man said to him, Whither goest thou, and whence comest thou? |
|
 19:17
And when he had lifted upºº
his eyes,º
he sawººº
a wayfaringºº
manº
in the streetº
of the city:º
and the oldº
manº
said,ºº
Whitherºº
goestººº
thou? and whenceºº
comestºº
thou? |
 19:18
And he said to him, We are passing by from Bethlehem{gr.Bethleem} Judah{gr.Juda} to the sides of mount Ephraim: I am from thence, and I went as far as Bethlehem{gr.Bethleem} Judah{gr.Juda}, and I am going home, and there is no man to take me into his house. |
|
 19:18
And he saidºº
untoº
him, Weº
[are] passingºº
from Bethlehemjudahººº
towardº
the sideº
of mountº
Ephraim;º
from thenceºº
[am] I:º
and I wentººº
toº
Bethlehemjudah,ºº
but Iº
[am now] goingºº
to the houseº
of Yahweh;º
and there [is] noº
manº
that receivethºº
me to house.º |
 19:19
Yet is there straw and food for our asses, and bread and wine for me and my handmaid and the young man with thy servants; there is no want of anything. |
|
 19:19
Yet there isº
bothº
strawº
andº
provenderº
for our asses;º
and there isº
breadº
and wineº
alsoº
for me, and for thy handmaid,º
and for the young manº
[which is] withº
thy servants:º
[there is] noº
wantº
of anyº
thing.º |
 19:20
And the old man said, Peace [be] to thee; only be every want of thine upon me, only do thou by no means lodge in the street. |
|
 19:20
And the oldº
manº
said,ºº
Peaceº
[be] with thee; howsoeverº
[let] allº
thy wantsº
[lie] uponº
me; onlyº
lodgeºº
notº
in the street.º |
 19:21
And he brought him into his house, and made room for his asses; and they washed their feet, and ate and drank. |
|
 19:21
So he broughtºº
him into his house,º
and gave provenderºº
unto the asses:º
and they washedºº
their feet,º
and did eatºº
and drink.ºº |
 19:22 ¶
And they [were] comforting their heart, when, behold, the men of the city, sons of transgressors, compassed the house, knocking at the door: and they spoke to the old man the owner of the house, saying, Bring out the man who came into thy house, that we may know him. |
|
 19:22 ¶
[Now] as theyº
were making their heartsº
merry,ºººº
behold,º
the menºº
of the city,º
certainºº
sonsº
of Belial,º
besetºº
the houseº
round about,ºººº
[and] beatºº
atº
the door,º
and spakeºº
toº
the masterº
of the house,º
the oldº
man,ºº
saying,ºº
Bring forthººº
the manº
thatº
cameºº
intoº
thine house,º
that we may knowºº
him. |
 19:23
And the master of the house came out to them, and said, Nay, brethren, do not ye wrong, I pray you, after this man has come into my house; do not ye this folly. |
|
 19:23
And the man,º
the masterº
of the house,º
went outºº
untoº
them, and saidºº
untoº
them, Nay,º
my brethren,º
[nay], I pray you,º
do not [so] wickedly;ººº
seeingº
thatºº
thisº
manº
is comeºº
intoº
mine house,º
doºº
notºº
thisº
folly.º |
 19:24
Behold my daughter a virgin, and the man's concubine: I will bring them out, and humble ye them, and do to them that which is good in your eyes; but to this man do not this folly. |
|
 19:24
Behold,º
[here is] my daughterº
a maiden,º
and his concubine;º
them I will bring outºº
now,º
and humbleºº
ye them, and doºº
with them what seemethº
goodº
unto you: but unto thisº
manº
doºº
notº
soº
vileº
a thing.º |
 19:25
But the men would not consent to hearken to him; so the man laid hold of his concubine, and brought her out to them; and they knew her, and abused her all night till the morning, and let her go when the morning dawned. |
|
 19:25
But the menºº
wouldºº
notº
hearkenºº
to him: so the manº
tookºº
his concubine,º
and broughtºº
her forthºº
untoº
them; and they knewºº
her, and abusedºº
her allº
the nightº
untilº
the morning:º
and when the dayº
began to spring,ºº
they let her go.ºº |
 19:26
And the woman came toward morning, and fell down at the door of the house where her husband was, until it was light. |
|
 19:26
Then cameºº
the womanº
in the dawningºº
of the day,º
and fell downºº
at the doorº
of the man'sº
houseº
whereºº
her adonº
[was], tillº
it was light.º |
 19:27
And her husband rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went forth to go on his journey; and, behold, the woman his concubine had fallen down by the doors of the house, and her hands were on the threshold. |
|
 19:27
And her adonº
rose upºº
in the morning,º
and openedºº
the doorsº
of the house,º
and went outºº
to goººº
his way:º
and, behold,º
the womanº
his concubineº
was fallen downºº
[at] the doorº
of the house,º
and her handsº
[were] uponº
the threshold.º |
 19:28
And he said to her, Rise, and let us go; and she answered not, for she was dead: and he took her upon his ass, and went to his place. |
|
 19:28
And he saidºº
untoº
her, Up,ºº
and let us be going.ººº
But noneº
answered.ºº
Then the manº
tookºº
her [up] uponº
an ass,º
and the manº
rose up,ºº
and gatººº
him unto his place.º |
 19:29 ¶
And he took his sword, and laid hold of his concubine, and divided her into twelve parts, and sent them to every coast of Israel. |
|
 19:29 ¶
And when he was comeºº
intoº
his house,º
he tookººº
a knife,º
and laid holdºº
on his concubine,º
and dividedºº
her, [together] with her bones,º
into twelveºº
pieces,º
and sentºº
her into allº
the coastsº
of Israel.º |
 19:30
And it was so, that every one who saw it said, [Such a day] as this has not happened nor has been seen from the day of the going up of the children of Israel out of the land of Mizraim{gr.Egypt} until this day: take ye counsel concerning it, and speak. |
|
 19:30
And it wasº
so,ºº
that allº
that sawºº
it said,ºº
There was noº
suchº
deedº
doneº
norº
seenºº
from the dayºº
that the childrenº
of Israelº
came upºº
out of the landºº
of Egyptº
untoº
thisº
day:º
considerºº
ofº
it, take advice,ºº
and speakºº
[your minds]. |