 16:1 ¶
Again the wordº
of
Yähwè
יָהוֶהº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
|
 16:1 ¶
Again the word of Yahweh came unto me, saying, |
 16:2
Sonº
of man,º
causeº
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַםº
to knowººº
her abominations,º |
|
 16:2
Son of man, cause Yerushalaim to know her abominations, |
 16:3
And say,ºº
Thusº
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶהº
unto
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם;º
Thy birthº
and thy nativityº
[is] of the landºº
of
Cænä`an
כְּנָעַן;º
thy fatherº
[was] an
´Émörî
אֱמֹרִי,º
and thy motherº
a
Çittî
חִתִּי.ºº |
|
 16:3
And say, Thus saith Adonay Yahweh unto Yerushalaim; Thy birth and thy nativity [is] of the land of Kenaan; thy father [was] an Emori, and thy mother a Chitti. |
 16:4
And [as for] thy nativity,º
in the dayº
thou wast bornºº
thy navelº
was notº
cut,ºº
neitherº
wast thou washedºº
in waterº
to suppleº
[thee]; thou wast notº
saltedºº
at all,ºº
norº
swaddledºº
at all.ºº |
|
 16:4
And [as for] thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple [thee]; thou wast not salted at all, nor swaddled at all. |
 16:5
Noneº
eyeº
pitiedººº
thee, to doºº
anyº
of theseºº
unto thee, to have compassionºº
uponº
thee; but thou wast cast outºº
inº
the openº
field,º
to the lothingº
of thy person,º
in the dayº
that thou wast born.ºº |
|
 16:5
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born. |
 16:6 ¶
And when I passedºº
byº
thee, and sawºº
thee pollutedºº
in thine own blood,º
I saidºº
unto thee [when thou wast] in thy blood,º
Live;ºº
yea, I saidºº
unto thee [when thou wast] in thy blood,º
Live.ºº |
|
 16:6 ¶
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee [when thou wast] in thy blood, Live; yea, I said unto thee [when thou wast] in thy blood, Live. |
 16:7
I have causedºº
thee to multiplyº
as the budº
of the field,º
and thou hast increasedºº
and waxen great,ºº
and thou art comeºº
to excellentº
ornaments:º
[thy] breastsº
are fashioned,ºº
and thine hairº
is grown,ºº
whereas thouº
[wast] nakedº
and bare.º |
|
 16:7
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: [thy] breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou [wast] naked and bare. |
 16:8
Now when I passedºº
byº
thee, and lookedºº
uponº
thee, behold,º
thy timeº
[was] the timeº
of love;º
and I spreadºº
my skirtº
overº
thee, and coveredºº
thy nakedness:º
yea, I swareºº
unto thee, and enteredºº
into a covenantº
withº
thee, saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה,º
and thou becamestº
mine. |
|
 16:8
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith Adonay Yahweh, and thou becamest mine. |
 16:9
Then washedºº
I thee with water;º
yea, I throughly washed awayºº
thy bloodº
fromºº
thee, and I anointedºº
thee with oil.º |
|
 16:9
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil. |
 16:10
I clothedºº
thee also with broidered work,º
and shodºº
thee with badgers' skin,º
and I girdedºº
thee aboutº
with fine linen,º
and I coveredºº
thee with silk.º |
|
 16:10
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk. |
 16:11
I deckedºº
thee also with ornaments,º
and I putºº
braceletsº
uponº
thy hands,º
and a chainº
onº
thy neck.º |
|
 16:11
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. |
 16:12
And I putºº
a jewelº
onº
thy forehead,º
and earringsº
inº
thine ears,º
and a beautifulº
crownº
upon thine head.º |
|
 16:12
And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head. |
 16:13
Thus wast thou deckedºº
with goldº
and silver;º
and thy raimentº
[was of] fine linen,ºº
and silk,º
and broidered work;º
thou didst eatºº
fine flour,º
and honey,º
and oil:º
and thou wast exceedingº
beautiful,ººº
and thou didst prosperºº
into a kingdom.º |
|
 16:13
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment [was of] fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom. |
 16:14
And thy renownº
went forthºº
among the heathenº
for thy beauty:º
forº
itº
[was] perfectº
through my comeliness,º
whichº
I had putºº
uponº
thee, saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 16:14
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it [was] perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith Adonay Yahweh. |
 16:15 ¶
But thou didst trustºº
in thine own beauty,º
and playedst the harlotºº
becauseº
of thy renown,º
and pouredst outººº
thy fornicationsº
onº
every oneº
that passed by;ºº
his it was.º |
|
 16:15 ¶
But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was. |
 16:16
And of thy garmentsºº
thou didst take,ºº
and deckedstºº
thy high placesº
with divers colours,ºº
and playedst the harlotºº
thereupon:º
[the like things] shall notº
come,ºº
neitherº
shall it beº
[so]. |
|
 16:16
And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: [the like things] shall not come, neither shall it be [so]. |
 16:17
Thou hast also takenºº
thy fairº
jewelsº
of my goldºº
and of my silver,ºº
whichº
I had givenºº
thee, and madestºº
to thyself imagesº
of men,º
and didst commit whoredomºº
with them, |
|
 16:17
Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them, |
 16:18
And tookestºº
thy broideredºº
garments,º
and coveredstºº
them: and thou hast setºº
mine oilº
and mine incenseº
beforeº
them. |
|
 16:18
And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them. |
 16:19
My meatº
also whichº
I gaveºº
thee, fine flour,º
and oil,º
and honey,º
[wherewith] I fedºº
thee, thou hast even setºº
it beforeº
them for a sweetº
savour:º
and [thus] it was,º
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 16:19
My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, [wherewith] I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and [thus] it was, saith Adonay Yahweh. |
 16:20
Moreover thou hast takenººº
thy sonsº
and thy daughters,º
whomº
thou hast borneºº
unto me, and these hast thou sacrificedºº
unto them to be devoured.ºº
[Is this] ofº
thy whoredomsº
a small matter,º |
|
 16:20
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. [Is this] of thy whoredoms a small matter, |
 16:21
That thou hast slainººº
my children,º
and deliveredºº
them to cause them to pass throughºº
[the fire] for them? |
|
 16:21
That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through [the fire] for them? |
 16:22
And in allº
thine abominationsº
and thy whoredomsº
thou hast notº
rememberedººº
the daysº
of thy youth,º
when thou wastº
nakedº
and bare,º
[and] wastº
pollutedºº
in thy blood.º |
|
 16:22
And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, [and] wast polluted in thy blood. |
 16:23
And it came to passº
afterº
allº
thy wickedness,º
(woe,º
woeº
unto thee! saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה;)º |
|
 16:23
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith Adonay Yahweh;) |
 16:24
[That] thou hast also builtºº
unto thee an eminent place,º
and hast madeºº
thee an high placeº
in everyº
street.º |
|
 16:24
[That] thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. |
 16:25
Thou hast builtºº
thy high placeº
atº
everyº
headº
of the way,º
and hast madeº
thy beautyº
to be abhorred,ºº
and hast openedººº
thy feetº
to every oneº
that passed by,ºº
and multipliedººº
thy whoredoms.º |
|
 16:25
Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorred, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredoms. |
 16:26
Thou hast also committed fornicationºº
withº
the
Mixrîm
מִצרִיםºº
thy neighbours,º
greatº
of flesh;º
and hast increasedººº
thy whoredoms,º
to provoke me to anger.ºº |
|
 16:26
Thou hast also committed fornication with the Mitzrim thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger. |
 16:27
Behold,º
therefore I have stretched outºº
my handº
overº
thee, and have diminishedºº
thine ordinaryº
[food], and deliveredºº
thee unto the willº
of them that hateºº
thee, the daughtersº
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים,º
which are ashamedºº
of thy lewdº
way.ºº |
|
 16:27
Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary [food], and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Pelishtim, which are ashamed of thy lewd way. |
 16:28
Thou hast played the whoreºº
also withº
the
´Aššûrîm
אַשּׁוּרִים,ºº
becauseº
thou wast unsatiable;ººººº
yea, thou hast played the harlotºº
with them, and yetº
couldest notº
be satisfied.ºº |
|
 16:28
Thou hast played the whore also with the Ashshurim, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied. |
 16:29
Thou hast moreover multipliedººº
thy fornicationº
inº
the landº
of
Cænä`an
כְּנָעַןº
unto
Ca$dîm
כַּשׂדִּים;º
and yetº
thou wast notº
satisfiedºº
herewith.º |
|
 16:29
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Kenaan unto Kasdim; and yet thou wast not satisfied herewith. |
 16:30
Howº
weakºº
is thine heart,º
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה,º
seeing thou doestººº
allº
theseº
[things], the workº
of an imperiousº
whorishºº
woman;º |
|
 16:30
How weak is thine heart, saith Adonay Yahweh, seeing thou doest all these [things], the work of an imperious whorish woman; |
 16:31
In that thou buildestºº
thine eminent placeº
in the headº
of everyº
way,º
and makestºº
thine high placeº
in everyº
street;º
and hast notº
beenº
as an harlot,ºº
in that thou scornestºº
hire;º |
|
 16:31
In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire; |
 16:32
[But as] a wifeº
that committeth adultery,ºº
[which] takethººº
strangersºº
insteadº
of her husband!º |
|
 16:32
[But as] a wife that committeth adultery, [which] taketh strangers instead of her husband! |
 16:33
They giveºº
giftsº
to allº
whores:ºº
but thouº
givestººº
thy giftsº
to allº
thy lovers,ºº
and hirestºº
them, that they may comeºº
untoº
thee on every sideºº
for thy whoredom.º |
|
 16:33
They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom. |
 16:34
And the contraryº
isº
in thee fromº
[other] womenº
in thy whoredoms,º
whereas noneº
followethº
thee to commit whoredoms:ºº
and in that thou givestºº
a reward,º
and noº
rewardº
is givenºº
unto thee, therefore thou artºº
contrary.º |
|
 16:34
And the contrary is in thee from [other] women in thy whoredoms, whereas none followeth thee to commit whoredoms: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary. |
 16:35 ¶
Wherefore,º
O harlot,ºº
hearºº
the wordº
of
Yähwè
יָהוֶה:º |
|
 16:35 ¶
Wherefore, O harlot, hear the word of Yahweh: |
 16:36
Thusº
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה;º
Becauseº
thy filthinessº
was poured out,ºº
and thy nakednessº
discoveredºº
through thy whoredomsº
withº
thy lovers,ºº
and withº
allº
the idolsº
of thy abominations,º
and by the bloodº
of thy children,º
whichº
thou didst giveºº
unto them; |
|
 16:36
Thus saith Adonay Yahweh; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them; |
 16:37
Behold,º
thereforeº
I will gatherººº
allº
thy lovers,ºº
withº
whomº
thou hast taken pleasure,ºº
and allº
[them] thatº
thou hast loved,ºº
withº
allº
[them] thatº
thou hast hated;ºº
I will even gatherºº
them round aboutºº
againstº
thee, and will discoverºº
thy nakednessº
untoº
them, that they may seeººº
allº
thy nakedness.º |
|
 16:37
Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all [them] that thou hast loved, with all [them] that thou hast hated; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness. |
 16:38
And I will judgeºº
thee, as women that break wedlockºº
and shedºº
bloodº
are judged;º
and I will giveºº
thee bloodº
in furyº
and jealousy.º |
|
 16:38
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy. |
 16:39
And I will also giveºº
thee into their hand,º
and they shall throw downºº
thine eminent place,º
and shall break downºº
thy high places:º
they shall stripºº
thee also of thy clothes,º
and shall takeºº
thy fairº
jewels,º
and leaveººº
thee nakedº
and bare.º |
|
 16:39
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare. |
 16:40
They shall also bring upºº
a companyº
againstº
thee, and they shall stoneºº
thee with stones,º
and thrust thee throughºº
with their swords.º |
|
 16:40
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords. |
 16:41
And they shall burnºº
thine housesº
with fire,º
and executeºº
judgmentsº
upon thee in the sightº
of manyº
women:º
and I will cause thee to ceaseºº
from playing the harlot,ººº
and thou alsoº
shalt giveºº
noº
hireº
any more.º |
|
 16:41
And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more. |
 16:42
So will I make my furyº
toward thee to rest,ºº
and my jealousyº
shall departºº
fromº
thee, and I will be quiet,ºº
and will be noº
moreº
angry.ºº |
|
 16:42
So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry. |
 16:43
Becauseºº
thou hast notº
rememberedººº
the daysº
of thy youth,º
but hast frettedºº
me in allº
theseº
[things]; behold,º
therefore Iº
alsoº
will recompenseºº
thy wayº
upon [thine] head,º
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה:º
and thou shalt notº
commitººº
this lewdnessº
aboveº
allº
thine abominations.º |
|
 16:43
Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these [things]; behold, therefore I also will recompense thy way upon [thine] head, saith Adonay Yahweh: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations. |
 16:44 ¶
Behold,º
every oneº
that useth proverbsºº
shall use [this] proverbºº
againstº
thee, saying,ºº
As [is] the mother,º
[so is] her daughter.º |
|
 16:44 ¶
Behold, every one that useth proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As [is] the mother, [so is] her daughter. |
 16:45
Thouº
[art] thy mother'sº
daughter,º
that lothethºº
her husbandº
and her children;º
and thouº
[art] the sisterº
of thy sisters,º
whichº
lothedºº
their husbandsºº
and their children:º
your motherº
[was] a
Çittî
חִתִּי,ºº
and your fatherº
an
´Émörî
אֱמֹרִי.º |
|
 16:45
Thou [art] thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou [art] the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother [was] a Chitti, and your father an Emori. |
 16:46
And thine elderº
sisterº
[is]
Šömrôn
שֹׁמרוֹן,º
sheº
and her daughtersº
that dwellºº
atº
thy left hand:º
and thy youngerº
sister,º
that dwellethºº
at thy right hand,ºº
[is]
Sæðöm
סְדֹםº
and her daughters.º |
|
 16:46
And thine elder sister [is] Shomron, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, [is] Sedom and her daughters. |
 16:47
Yet hast thou notº
walkedºº
after their ways,º
nor doneºº
after their abominations:º
but, as [if that were] a veryº
littleººº
[thing], thou wast corruptedºº
more thanº
theyº
in allº
thy ways.º |
|
 16:47
Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as [if that were] a very little [thing], thou wast corrupted more than they in all thy ways. |
 16:48
[As] Iº
live,º
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה,º
Sæðöm
סְדֹםº
thy sisterº
hath notº
done,ºº
sheº
nor her daughters,º
asº
thou hast done,ºº
thouº
and thy daughters.º |
|
 16:48
[As] I live, saith Adonay Yahweh, Sedom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters. |
 16:49
Behold,º
thisº
wasº
the iniquityº
of thy sisterº
Sæðöm
סְדֹם,º
pride,º
fulnessº
of bread,º
and abundanceº
of idlenessºº
wasº
in her and in her daughters,º
neitherº
did she strengthenºº
the handº
of the poorº
and needy.º |
|
 16:49
Behold, this was the iniquity of thy sister Sedom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy. |
 16:50
And they were haughty,ºº
and committedºº
abominationº
beforeº
me: therefore I took them awayººº
asº
I sawºº
[good]. |
|
 16:50
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw [good]. |
 16:51
Neitherº
hath
Šömrôn
שֹׁמרוֹןº
committedºº
halfº
of thy sins;º
but thou hast multipliedººº
thine abominationsº
more thanº
they,º
and hast justifiedººº
thy sistersº
in allº
thine abominationsº
whichº
thou hast done.ºº |
|
 16:51
Neither hath Shomron committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done. |
 16:52
Thouº
also,º
whichº
hast judgedºº
thy sisters,º
bearºº
thine own shameº
for thy sinsº
thatº
thou hast committed more abominableºº
thanº
they:º
they are more righteousºº
thanº
thou: yea, be thou confoundedººº
also,º
and bearºº
thy shame,º
in that thou hast justifiedºº
thy sisters.º |
|
 16:52
Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters. |
 16:53
When I shall bring againººº
their captivity,ººº
the captivityºº
of
Sæðöm
סְדֹםº
and her daughters,º
and the captivityºº
of
Šömrôn
שֹׁמרוֹןº
and her daughters,º
then [will I bring again] the captivityºº
of thy captivesº
in the midstº
of them: |
|
 16:53
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sedom and her daughters, and the captivity of Shomron and her daughters, then [will I bring again] the captivity of thy captives in the midst of them: |
 16:54
Thatº
thou mayest bearºº
thine own shame,º
and mayest be confoundedºº
in allºº
thatº
thou hast done,ºº
in that thou art a comfortºº
unto them. |
|
 16:54
That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them. |
 16:55
When thy sisters,º
Sæðöm
סְדֹםº
and her daughters,º
shall returnºº
to their former estate,º
and
Šömrôn
שֹׁמרוֹןº
and her daughtersº
shall returnºº
to their former estate,º
then thouº
and thy daughtersº
shall returnºº
to your former estate.º |
|
 16:55
When thy sisters, Sedom and her daughters, shall return to their former estate, and Shomron and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate. |
 16:56
For thy sisterº
Sæðöm
סְדֹםº
wasº
notº
mentionedº
by thy mouthº
in the dayº
of thy pride,º |
|
 16:56
For thy sister Sedom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride, |
 16:57
Beforeº
thy wickednessº
was discovered,ºº
as atº
the timeº
of [thy] reproachº
of the daughtersº
of
´Áräm
אֲרָם,º
and allº
[that are] round aboutº
her, the daughtersº
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים,º
which despiseºº
thee round about.ºº |
|
 16:57
Before thy wickedness was discovered, as at the time of [thy] reproach of the daughters of Aram, and all [that are] round about her, the daughters of the Pelishtim, which despise thee round about. |
 16:58
Thouº
hast borneººº
thy lewdnessº
and thine abominations,º
saithºº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 16:58
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith Yahweh. |
 16:59
Forº
thusº
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה;º
I will even dealºº
withº
thee asº
thou hast done,ºº
whichº
hast despisedºº
the oathº
in breakingºº
the covenant.º |
|
 16:59
For thus saith Adonay Yahweh; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant. |
 16:60 ¶
Nevertheless Iº
will rememberººº
my covenantº
withº
thee in the daysº
of thy youth,º
and I will establishºº
unto thee an everlastingº
covenant.º |
|
 16:60 ¶
Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant. |
 16:61
Then thou shalt rememberººº
thy ways,º
and be ashamed,ºº
when thou shalt receiveººº
thy sisters,º
thine elderº
and thy younger:º
and I will giveºº
them unto thee for daughters,º
but notº
by thy covenant.ºº |
|
 16:61
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant. |
 16:62
And Iº
will establishººº
my covenantº
withº
thee; and thou shalt knowºº
thatº
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶה:º |
|
 16:62
And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I [am] Yahweh: |
 16:63
Thatº
thou mayest remember,ºº
and be confounded,ºº
and neverº
openº
thy mouthº
any moreº
becauseºº
of thy shame,º
when I am pacifiedºº
toward thee for allº
thatº
thou hast done,ºº
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 16:63
That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith Adonay Yahweh. |