 20:1 ¶
And it came to passº
in the seventhº
year,º
in the fifthº
[month], the tenthº
[day] of the month,º
[that] certainºº
of the eldersºº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
cameºº
to enquireººº
of
Yähwè
יָהוֶה,º
and satºº
beforeº
me. |
|
 20:1 ¶
And it came to pass in the seventh year, in the fifth [month], the tenth [day] of the month, [that] certain of the elders of Yisrael came to enquire of Yahweh, and sat before me. |
 20:2
Then cameº
the wordº
of
Yähwè
יָהוֶהº
untoº
me, saying,ºº |
|
 20:2
Then came the word of Yahweh unto me, saying, |
 20:3
Sonº
of man,º
speakººº
unto the eldersº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
and sayºº
untoº
them, Thusº
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה;º
Are yeº
comeºº
to enquireºº
of me? [As] Iº
live,º
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה,º
I will notº
be enquiredºº
of by you. |
|
 20:3
Son of man, speak unto the elders of Yisrael, and say unto them, Thus saith Adonay Yahweh; Are ye come to enquire of me? [As] I live, saith Adonay Yahweh, I will not be enquired of by you. |
 20:4
Wilt thou judgeºº
them, sonº
of man,º
wilt thou judgeºº
[them]? cause them to knowººº
the abominationsº
of their fathers:º |
|
 20:4
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge [them]? cause them to know the abominations of their fathers: |
 20:5 ¶
And sayºº
untoº
them, Thusº
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה;º
In the dayº
when I choseºº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
and lifted upºº
mine handº
unto the seedº
of the houseº
of
Ya`áköv
יַעֲקֹב,º
and made myself knownºº
unto them in the landº
of
Mixrayim
מִצרַיִם,º
when I liftedºº
upº
mine handº
unto them, saying,ºº
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים;º |
|
 20:5 ¶
And say unto them, Thus saith Adonay Yahweh; In the day when I chose Yisrael, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Yaaqov, and made myself known unto them in the land of Mitzrayim, when I lifted up mine hand unto them, saying, I [am] Yahweh your Elohim; |
 20:6
In the dayº
[that] I lifted upºº
mine handº
unto them, to bring them forthºº
of the landºº
of
Mixrayim
מִצרַיִםº
intoº
a landº
thatº
I had espiedºº
for them, flowingºº
with milkº
and honey,º
whichº
[is] the gloryº
of allº
lands:º |
|
 20:6
In the day [that] I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Mitzrayim into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands: |
 20:7
Then saidºº
I untoº
them, Cast ye awayºº
every manº
the abominationsº
of his eyes,º
and defileºº
not yourselvesºº
with the idolsº
of
Mixrayim
מִצרַיִם:º
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 20:7
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Mitzrayim: I [am] Yahweh your Elohim. |
 20:8
But they rebelledºº
against me, and wouldºº
notº
hearkenºº
untoº
me: they did notº
every manº
cast awayººº
the abominationsº
of their eyes,º
neitherº
did they forsakeºº
the idolsº
of
Mixrayim
מִצרַיִם:º
then I said,ºº
I will pour outºº
my furyº
uponº
them, to accomplishºº
my angerº
against them in the midstº
of the landº
of
Mixrayim
מִצרַיִם.º |
|
 20:8
But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Mitzrayim: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Mitzrayim. |
 20:9
But I wroughtºº
for my name'sº
sake,ºº
that it should notº
be pollutedºº
beforeº
the heathen,º
amongº
whomº
theyº
[were], in whoseº
sightº
I made myself knownºº
untoº
them, in bringing them forthºº
out of the landºº
of
Mixrayim
מִצרַיִם.º |
|
 20:9
But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Mitzrayim. |
 20:10 ¶
Wherefore I caused them to goº
forthºº
out of the landºº
of
Mixrayim
מִצרַיִם,º
and broughtºº
them intoº
the wilderness.º |
|
 20:10 ¶
Wherefore I caused them to go forth out of the land of Mitzrayim, and brought them into the wilderness. |
 20:11
And I gaveºº
themº
my statutes,º
and shewedºº
them my judgments,º
whichº
[if] a manº
do,ººº
he shall even liveººº
in them. |
|
 20:11
And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them. |
 20:12
Moreover alsoº
I gaveºº
themº
my sabbaths,º
to beº
a signº
betweenº
me and them, that they might knowºº
thatº
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶהº
Mækaddiš¢em
מְקַדִּשׁכֶם.ºº |
|
 20:12
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I [am] Yahweh Meqaddishkhem. |
 20:13
But the houseº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
rebelledºº
against me in the wilderness:º
they walkedºº
notº
in my statutes,º
and they despisedºº
my judgments,º
whichº
[if] a manº
do,ººº
he shall even liveººº
in them; and my sabbathsº
they greatlyº
polluted:ºº
then I said,ºº
I would pour outºº
my furyº
uponº
them in the wilderness,º
to consumeºº
them. |
|
 20:13
But the house of Yisrael rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them. |
 20:14
But I wroughtºº
for my name'sº
sake,ºº
that it should notº
be pollutedºº
beforeº
the heathen,º
in whoseº
sightº
I brought them out.ºº |
|
 20:14
But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out. |
 20:15
Yet alsoº
Iº
lifted upºº
my handº
unto them in the wilderness,º
that I would notº
bringºº
them intoº
the landº
whichº
I had givenºº
[them], flowingºº
with milkº
and honey,º
whichº
[is] the gloryº
of allº
lands;º |
|
 20:15
Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given [them], flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands; |
 20:16
Becauseº
they despisedºº
my judgments,º
and walkedºº
notº
in my statutes,º
but pollutedºº
my sabbaths:º
forº
their heartº
wentºº
afterº
their idols.º |
|
 20:16
Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols. |
 20:17
Nevertheless mine eyeº
sparedººº
them from destroyingººº
them, neitherº
did I makeºº
an endº
of them in the wilderness.º |
|
 20:17
Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness. |
 20:18
But I saidºº
untoº
their childrenº
in the wilderness,º
Walkººº
ye notº
in the statutesº
of your fathers,º
neitherº
observeºº
their judgments,º
norº
defileºº
yourselvesº
with their idols:º |
|
 20:18
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols: |
 20:19
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים;º
walkººº
in my statutes,º
and keepºº
my judgments,º
and doºº
them; |
|
 20:19
I [am] Yahweh your Elohim; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them; |
 20:20
And hallowºº
my sabbaths;º
and they shall beº
a signº
betweenº
me and you, that ye may knowºº
thatº
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶהº
your
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 20:20
And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I [am] Yahweh your Elohim. |
 20:21
Notwithstanding the childrenº
rebelledºº
against me: they walkedºº
notº
in my statutes,º
neitherº
keptºº
my judgmentsº
to doºº
them, whichº
[if] a manº
do,ººº
he shall even liveººº
in them; they pollutedººº
my sabbaths:º
then I said,ºº
I would pour outºº
my furyº
uponº
them, to accomplishºº
my angerº
against them in the wilderness.º |
|
 20:21
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. |
 20:22
Nevertheless I withdrewººº
mine hand,º
and wroughtºº
for my name'sº
sake,ºº
that it should notº
be pollutedºº
in the sightº
of the heathen,º
in whoseº
sightº
I brought them forth.ººº |
|
 20:22
Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth. |
 20:23
Iº
lifted upººº
mine handº
unto them alsoº
in the wilderness,º
that I would scatterºº
them among the heathen,º
and disperseºº
them through the countries;º |
|
 20:23
I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries; |
 20:24
Becauseº
they had notº
executedºº
my judgments,º
but had despisedºº
my statutes,º
and had pollutedºº
my sabbaths,º
and their eyesº
wereº
afterº
their fathers'º
idols.º |
|
 20:24
Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. |
 20:25
Wherefore Iº
gaveºº
them alsoº
statutesº
[that were] notº
good,º
and judgmentsº
whereby they should notº
live;ºº |
|
 20:25
Wherefore I gave them also statutes [that were] not good, and judgments whereby they should not live; |
 20:26
And I pollutedºº
them in their own gifts,º
in that they caused to pass throughºº
[the fire] allº
that openethº
the womb,º
thatº
I might make them desolate,ºº
to the endº
thatº
they might knowºº
thatº
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 20:26
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Yahweh. |
 20:27 ¶
Therefore,º
sonº
of man,º
speakºº
untoº
the houseº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
and sayºº
untoº
them, Thusº
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה;º
Yetº
in thisº
your fathersº
have blasphemedºº
me, in that they have committedºº
a trespassº
against me. |
|
 20:27 ¶
Therefore, son of man, speak unto the house of Yisrael, and say unto them, Thus saith Adonay Yahweh; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. |
 20:28
[For] when I had broughtºº
them intoº
the land,º
[for] the whichº
I lifted upººº
mine handº
to giveºº
it to them, then they sawºº
everyº
highºº
hill,º
and allº
the thickº
trees,º
and they offeredºº
thereºº
their sacrifices,º
and thereº
they presentedºº
the provocationº
of their offering:º
thereº
also they madeºº
their sweetº
savour,º
and poured outºº
thereºº
their drink offerings.º |
|
 20:28
[For] when I had brought them into the land, [for] the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings. |
 20:29
Then I saidºº
untoº
them, Whatº
[is] the high placeº
whereuntoºº
yeº
go?ºº
And the nameº
thereof is calledºº
Bämà
בָּמָהº
untoº
thisº
day.º |
|
 20:29
Then I said unto them, What [is] the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day. |
 20:30
Whereforeº
sayºº
untoº
the houseº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
Thusº
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה;º
Are yeº
pollutedºº
after the mannerº
of your fathers?º
and commit ye whoredomººº
afterº
their abominations?º |
|
 20:30
Wherefore say unto the house of Yisrael, Thus saith Adonay Yahweh; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations? |
 20:31
For when ye offerºº
your gifts,º
when ye make your sonsº
to passº
throughºº
the fire,º
yeº
polluteºº
yourselvesº
with allº
your idols,º
even untoº
this day:º
and shall Iº
be enquiredºº
ofº
by you, O houseº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל?º
[As] Iº
live,º
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה,º
I will notº
be enquiredºº
ofº
by you. |
|
 20:31
For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Yisrael? [As] I live, saith Adonay Yahweh, I will not be enquired of by you. |
 20:32
And that which comethºº
intoº
your mindº
shall notº
be at all,º
thatº
yeº
say,ºº
We will beºº
as the heathen,º
as the familiesº
of the countries,º
to serveºº
woodº
and stone.º |
|
 20:32
And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone. |
 20:33 ¶
[As] Iº
live,º
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה,º
surelyºº
with a mightyº
hand,º
and with a stretched outºº
arm,º
and with furyº
poured out,ºº
will I ruleºº
overº
you: |
|
 20:33 ¶
[As] I live, saith Adonay Yahweh, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you: |
 20:34
And I will bring you outººº
fromº
the people,º
and will gatherºº
you out ofº
the countriesº
whereinº
ye are scattered,ºº
with a mightyº
hand,º
and with a stretched outºº
arm,º
and with furyº
poured out.ºº |
|
 20:34
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out. |
 20:35
And I will bringºº
you intoº
the wildernessº
of the people,º
and thereº
will I pleadºº
withº
you faceº
toº
face.º |
|
 20:35
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. |
 20:36
Like asº
I pleadedºº
withº
your fathersº
in the wildernessº
of the landº
of
Mixrayim
מִצרַיִם,º
soº
will I pleadºº
withº
you, saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 20:36
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Mitzrayim, so will I plead with you, saith Adonay Yahweh. |
 20:37
And I will cause you to passºº
underº
the rod,º
and I will bringºº
you into the bondº
of the covenant:º |
|
 20:37
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant: |
 20:38
And I will purge outºº
fromº
among you the rebels,ºº
and them that transgressºº
against me: I will bring them forthººº
out of the countryºº
where they sojourn,º
and they shall notº
enterºº
intoº
the landº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל:º
and ye shall knowºº
thatº
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 20:38
And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Yisrael: and ye shall know that I [am] Yahweh. |
 20:39
As for you,º
O houseº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
thusº
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה;º
Goººº
ye, serveºº
ye every oneº
his idols,º
and hereafterº
[also], ifº
ye will notº
hearkenºº
untoº
me: but polluteºº
ye my holyº
nameº
noº
moreº
with your gifts,º
and with your idols.º |
|
 20:39
As for you, O house of Yisrael, thus saith Adonay Yahweh; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter [also], if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols. |
 20:40
Forº
in mine holyº
mountain,º
in the mountainº
of the heightº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה,º
thereº
shall allº
the houseº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
allº
of them in the land,º
serveºº
me: thereº
will I acceptºº
them, and thereº
will I requireººº
your offerings,º
and the firstfruitsº
of your oblations,º
with allº
your holy things.º |
|
 20:40
For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Yisrael, saith Adonay Yahweh, there shall all the house of Yisrael, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things. |
 20:41
I will acceptºº
you with your sweetº
savour,º
when I bring you outººº
fromº
the people,º
and gatherºº
you out ofº
the countriesº
whereinº
ye have been scattered;ºº
and I will be sanctifiedºº
in you beforeº
the heathen.º |
|
 20:41
I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen. |
 20:42
And ye shall knowºº
thatº
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶה,º
when I shall bringºº
you intoº
the landº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
intoº
the countryº
[for] the whichº
I lifted upººº
mine handº
to giveºº
it to your fathers.º |
|
 20:42
And ye shall know that I [am] Yahweh, when I shall bring you into the land of Yisrael, into the country [for] the which I lifted up mine hand to give it to your fathers. |
 20:43
And thereº
shall ye rememberººº
your ways,º
and allº
your doings,º
whereinº
ye have been defiled;ºº
and ye shall lotheºº
yourselvesº
in your own sightº
for allº
your evilsº
thatº
ye have committed.ºº |
|
 20:43
And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed. |
 20:44
And ye shall knowºº
thatº
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶה,º
when I have wroughtºº
withº
you for my name'sº
sake,ºº
notº
according to your wickedº
ways,º
nor according to your corruptºº
doings,º
O ye houseº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 20:44
And ye shall know that I [am] Yahweh, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Yisrael, saith Adonay Yahweh. |
 20:45 ¶
Moreover the wordº
of
Yähwè
יָהוֶהº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
|
 20:45 ¶
Moreover the word of Yahweh came unto me, saying, |
 20:46
Sonº
of man,º
setºº
thy faceº
towardº
the south,º
and dropºº
[thy word] towardº
the south,º
and prophesyºº
againstº
the forestº
of the southº
field;º |
|
 20:46
Son of man, set thy face toward the south, and drop [thy word] toward the south, and prophesy against the forest of the south field; |
 20:47
And sayºº
to the forestº
of the south,º
Hearºº
the wordº
of
Yähwè
יָהוֶה;º
Thusº
saithºº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה;º
Behold,º
I will kindleºº
a fireº
in thee, and it shall devourºº
everyº
greenº
treeº
in thee, and everyº
dryº
tree:º
the flamingº
flameº
shall notº
be quenched,ºº
and allº
facesº
from the southºº
to the northº
shall be burnedºº
therein. |
|
 20:47
And say to the forest of the south, Hear the word of Yahweh; Thus saith Adonay Yahweh; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein. |
 20:48
And allº
fleshº
shall seeºº
thatº
Iº
Yähwè
יָהוֶהº
have kindledºº
it: it shall notº
be quenched.ºº |
|
 20:48
And all flesh shall see that I Yahweh have kindled it: it shall not be quenched. |
 20:49
Then saidºº
I, Ahº
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה!º
theyº
sayºº
of me, Doth heº
notº
speakºº
parables?º |
|
 20:49
Then said I, Ah Adonay Yahweh! they say of me, Doth he not speak parables? |