 14:1 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
spakeºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁה,º
saying,ºº |
|
 14:1 ¶
And Yahweh spake unto Mosheh, saying, |
 14:2
Thisº
shall beº
the lawº
of the leperºº
in the dayº
of his cleansing:º
He shall be broughtºº
untoº
the priest:º |
|
 14:2
This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest: |
 14:3
And the priestº
shall go forthºº
outº
ofººº
the camp;º
and the priestº
shall look,ºº
and, behold,º
[if] the plagueº
of leprosyº
be healedºº
inº
the leper;ºº |
|
 14:3
And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, [if] the plague of leprosy be healed in the leper; |
 14:4
Then shall the priestº
commandºº
to takeºº
for him that is to be cleansedºº
twoº
birdsº
aliveº
[and] clean,º
and cedarº
wood,º
and scarlet,ºº
and hyssop:º |
|
 14:4
Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive [and] clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop: |
 14:5
And the priestº
shall commandººº
that oneº
of the birdsº
be killedºº
inº
an earthenº
vesselº
overº
runningº
water:º |
|
 14:5
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water: |
 14:6
As forº
the livingº
bird,º
he shall takeºº
it, and the cedarº
wood,º
and the scarlet,ºº
and the hyssop,º
and shall dipºº
them and the livingº
birdº
in the bloodº
of the birdº
[that was] killedºº
overº
the runningº
water:º |
|
 14:6
As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water: |
 14:7
And he shall sprinkleºº
uponº
him that is to be cleansedºº
fromº
the leprosyº
sevenº
times,º
and shall pronounce him clean,ºº
and shall letº
the livingº
birdº
looseºº
intoº
the openº
field.º |
|
 14:7
And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field. |
 14:8
And he that is to be cleansedºº
shall washººº
his clothes,º
and shaveºº
offºº
allº
his hair,º
and washºº
himself in water,º
that he may be clean:ºº
and afterº
thatº
he shall comeºº
intoº
the camp,º
and shall tarryºº
abroadºº
out of his tentº
sevenº
days.º |
|
 14:8
And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days. |
 14:9
But it shall beº
on the seventhº
day,º
that he shall shaveºº
all his hairº
offºººº
his headº
and his beardº
and his eyebrows,ºº
even allº
his hairº
he shall shaveºº
off:º
and he shall washººº
his clothes,º
also he shall washººº
his fleshº
in water,º
and he shall be clean.ºº |
|
 14:9
But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean. |
 14:10
And on the eighthº
dayº
he shall takeºº
twoº
he lambsº
without blemish,º
and oneº
ewe lambº
of the firstº
yearº
without blemish,º
and threeº
tenth dealsº
of fine flourº
[for] a meat offering,º
mingledºº
with oil,º
and oneº
logº
of oil.º |
|
 14:10
And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour [for] a meat offering, mingled with oil, and one log of oil. |
 14:11
And the priestº
that maketh [him] cleanºº
shall presentººº
the manº
that is to be made clean,ºº
and those things, beforeº
Yähwè
יָהוֶה,º
[at] the doorº
of the tabernacleº
of the congregation:º |
|
 14:11
And the priest that maketh [him] clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before Yahweh, [at] the door of the tabernacle of the congregation: |
 14:12
And the priestº
shall takeººº
oneº
he lamb,º
and offerºº
him for a trespass offering,º
and the logº
of oil,º
and waveºº
them [for] a wave offeringº
beforeº
Yähwè
יָהוֶה:º |
|
 14:12
And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them [for] a wave offering before Yahweh: |
 14:13
And he shall slayººº
the lambº
in the placeº
whereº
he shall killººº
the sin offeringº
and the burnt offering,º
in the holyº
place:º
forº
as the sin offeringº
[is] the priest's,º
[so is] the trespass offering:º
itº
[is] mostº
holy:º |
|
 14:13
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy: |
 14:14
And the priestº
shall takeºº
[some] of the bloodºº
of the trespass offering,º
and the priestº
shall putºº
[it] uponº
the tipº
of the rightº
earº
of him that is to be cleansed,ºº
and uponº
the thumbº
of his rightº
hand,º
and uponº
the great toeº
of his rightº
foot:º |
|
 14:14
And the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and the priest shall put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot: |
 14:15
And the priestº
shall takeºº
[some] of the logºº
of oil,º
and pourºº
[it] intoº
the palmº
of his ownº
left hand:º |
|
 14:15
And the priest shall take [some] of the log of oil, and pour [it] into the palm of his own left hand: |
 14:16
And the priestº
shall dipººº
his rightº
fingerº
inº
the oilº
thatº
[is] inº
his leftº
hand,º
and shall sprinkleºº
ofº
the oilº
with his fingerº
sevenº
timesº
beforeº
Yähwè
יָהוֶה:º |
|
 14:16
And the priest shall dip his right finger in the oil that [is] in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Yahweh: |
 14:17
And of the restºº
of the oilº
thatº
[is] inº
his handº
shall the priestº
putºº
uponº
the tipº
of the rightº
earº
of him that is to be cleansed,ºº
and uponº
the thumbº
of his rightº
hand,º
and uponº
the great toeº
of his rightº
foot,º
uponº
the bloodº
of the trespass offering:º |
|
 14:17
And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering: |
 14:18
And the remnantºº
of the oilº
thatº
[is] inº
the priest'sº
handº
he shall pourºº
uponº
the headº
of him that is to be cleansed:ºº
and the priestº
shall make an atonementºº
forº
him beforeº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 14:18
And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before Yahweh. |
 14:19
And the priestº
shall offerººº
the sin offering,º
and make an atonementºº
forº
him that is to be cleansedºº
from his uncleanness;ºº
and afterwardº
he shall killººº
the burnt offering:º |
|
 14:19
And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering: |
 14:20
And the priestº
shall offerººº
the burnt offeringº
and the meat offeringº
upon the altar:º
and the priestº
shall make an atonementºº
forº
him, and he shall be clean.ºº |
|
 14:20
And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean. |
 14:21
And ifº
heº
[be] poor,º
and cannot getººº
so much;ººº
then he shall takeºº
oneº
lambº
[for] a trespass offeringº
to be waved,º
to make an atonementºº
forº
him, and oneº
tenth dealº
of fine flourº
mingledºº
with oilº
for a meat offering,º
and a logº
of oil;º |
|
 14:21
And if he [be] poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb [for] a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil; |
 14:22
And twoº
turtledoves,º
orº
twoº
youngº
pigeons,º
such asº
he is able to get;ººº
and the oneº
shall beº
a sin offering,º
and the otherº
a burnt offering.º |
|
 14:22
And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering. |
 14:23
And he shall bringºº
them on the eighthº
dayº
for his cleansingº
untoº
the priest,º
untoº
the doorº
of the tabernacleº
of the congregation,º
beforeº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 14:23
And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before Yahweh. |
 14:24
And the priestº
shall takeººº
the lambº
of the trespass offering,º
and the logº
of oil,º
and the priestº
shall waveºº
them [for] a wave offeringº
beforeº
Yähwè
יָהוֶה:º |
|
 14:24
And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them [for] a wave offering before Yahweh: |
 14:25
And he shall killººº
the lambº
of the trespass offering,º
and the priestº
shall takeºº
[some] of the bloodºº
of the trespass offering,º
and putºº
[it] uponº
the tipº
of the rightº
earº
of him that is to be cleansed,ºº
and uponº
the thumbº
of his rightº
hand,º
and uponº
the great toeº
of his rightº
foot:º |
|
 14:25
And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take [some] of the blood of the trespass offering, and put [it] upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot: |
 14:26
And the priestº
shall pourºº
ofº
the oilº
intoº
the palmº
of his ownº
left hand:º |
|
 14:26
And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand: |
 14:27
And the priestº
shall sprinkleºº
with his rightº
fingerº
[some] ofº
the oilº
thatº
[is] inº
his leftº
handº
sevenº
timesº
beforeº
Yähwè
יָהוֶה:º |
|
 14:27
And the priest shall sprinkle with his right finger [some] of the oil that [is] in his left hand seven times before Yahweh: |
 14:28
And the priestº
shall putºº
ofº
the oilº
thatº
[is] inº
his handº
uponº
the tipº
of the rightº
earº
of him that is to be cleansed,ºº
and uponº
the thumbº
of his rightº
hand,º
and uponº
the great toeº
of his rightº
foot,º
uponº
the placeº
of the bloodº
of the trespass offering:º |
|
 14:28
And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering: |
 14:29
And the restºº
ofº
the oilº
thatº
[is] inº
the priest'sº
handº
he shall putºº
uponº
the headº
of him that is to be cleansed,ºº
to make an atonementºº
forº
him beforeº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 14:29
And the rest of the oil that [is] in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before Yahweh. |
 14:30
And he shall offerººº
the oneº
ofº
the turtledoves,º
orº
ofº
the youngº
pigeons,º
such asºº
he can get;ººº |
|
 14:30
And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get; |
 14:31
[Even]º
such asº
heº
is able to get,ºººº
the oneº
[for] a sin offering,º
and the otherº
[for] a burnt offering,º
withº
the meat offering:º
and the priestº
shall make an atonementºº
forº
him that is to be cleansedºº
beforeº
Yähwè
יָהוֶה.º |
|
 14:31
[Even] such as he is able to get, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before Yahweh. |
 14:32
Thisº
[is] the lawº
[of him] in whomº
[is] the plagueº
of leprosy,º
whoseº
handº
is notº
able to getºº
[that which pertaineth] to his cleansing.º |
|
 14:32
This [is] the law [of him] in whom [is] the plague of leprosy, whose hand is not able to get [that which pertaineth] to his cleansing. |
 14:33 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
spakeºº
untoº
Möšè
מֹשֶׁהº
and untoº
´Ahárön
אַהֲרֹן,º
saying,ºº |
|
 14:33 ¶
And Yahweh spake unto Mosheh and unto Aharon, saying, |
 14:34
Whenº
ye be comeºº
intoº
the landº
of
Cænä`an
כְּנָעַן,º
whichº
Iº
giveºº
to you for a possession,º
and I putºº
the plagueº
of leprosyº
in a houseº
of the landº
of your possession;º |
|
 14:34
When ye be come into the land of Kenaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession; |
 14:35
And he that ownethº
the houseº
shall comeºº
and tellºº
the priest,º
saying,ºº
It seemethºº
to me [there is] as it were a plagueº
in the house:º |
|
 14:35
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me [there is] as it were a plague in the house: |
 14:36
Then the priestº
shall commandºº
that they emptyººº
the house,º
beforeº
the priestº
goºº
[into it] to seeººº
the plague,º
that allº
thatº
[is] in the houseº
be notº
made unclean:ºº
and afterwardºº
the priestº
shall goºº
inº
to seeººº
the house:º |
|
 14:36
Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house: |
 14:37
And he shall lookºº
onºº
the plague,º
and, behold,º
[if] the plagueº
[be] in the wallsº
of the houseº
with hollow strakes,º
greenishº
orº
reddish,º
which in sightº
[are] lowerº
thanº
the wall;º |
|
 14:37
And he shall look on the plague, and, behold, [if] the plague [be] in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight [are] lower than the wall; |
 14:38
Then the priestº
shall goºº
outº
ofº
the houseº
toº
the doorº
of the house,º
and shutºº
upºº
the houseº
sevenº
days:º |
|
 14:38
Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days: |
 14:39
And the priestº
shall come againºº
the seventhº
day,º
and shall look:ºº
and, behold,º
[if] the plagueº
be spreadºº
in the wallsº
of the house;º |
|
 14:39
And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, [if] the plague be spread in the walls of the house; |
 14:40
Then the priestº
shall commandºº
that they takeºº
awayºº
the stonesº
in whichºº
the plagueº
[is], and they shall castººº
them intoº
an uncleanº
placeº
withoutººº
the city:º |
|
 14:40
Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague [is], and they shall cast them into an unclean place without the city: |
 14:41
And he shall cause the houseº
to be scrapedºº
withinºº
round about,º
and they shall pourºº
outºº
the dustº
thatº
they scrapeºº
offº
withoutººº
the cityº
intoº
an uncleanº
place:º |
|
 14:41
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place: |
 14:42
And they shall takeºº
otherº
stones,º
and putºº
[them] inº
the placeº
of those stones;º
and he shall takeºº
otherº
morter,º
and shall plaisterººº
the house.º |
|
 14:42
And they shall take other stones, and put [them] in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house. |
 14:43
And ifº
the plagueº
come again,ºº
and breakºº
outº
in the house,º
afterº
thatº
he hath takenºº
awayºº
the stones,º
and afterº
he hath scrapedººº
the house,º
and afterº
it is plaistered;ºº |
|
 14:43
And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered; |
 14:44
Then the priestº
shall comeºº
and look,ºº
and, behold,º
[if] the plagueº
be spreadºº
in the house,º
itº
[is] a frettingºº
leprosyº
in the house:º
itº
[is] unclean.º |
|
 14:44
Then the priest shall come and look, and, behold, [if] the plague be spread in the house, it [is] a fretting leprosy in the house: it [is] unclean. |
 14:45
And he shall break downººº
the house,ºº
the stonesº
of it, and the timberº
thereof, and allº
the morterº
of the house;º
and he shall carry [them] forthºº
outº
ofººº
the cityº
intoº
an uncleanº
place.º |
|
 14:45
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry [them] forth out of the city into an unclean place. |
 14:46
Moreover he that goethºº
intoº
the houseº
allº
the whileº
that it is shutºº
upº
shall be uncleanºº
untilº
the even.º |
|
 14:46
Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even. |
 14:47
And he that liethºº
in the houseº
shall washººº
his clothes;º
and he that eatethºº
in the houseº
shall washººº
his clothes.º |
|
 14:47
And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes. |
 14:48
And ifº
the priestº
shall come in,ººº
and lookºº
[upon it], and, behold,º
the plagueº
hath notº
spreadºº
in the house,º
afterºº
the houseº
was plaistered:ºº
then the priestº
shall pronounce the houseº
clean,ºººº
becauseº
the plagueº
is healed.ºº |
|
 14:48
And if the priest shall come in, and look [upon it], and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. |
 14:49
And he shall takeºº
to cleanseººº
the houseº
twoº
birds,º
and cedarº
wood,º
and scarlet,ºº
and hyssop:º |
|
 14:49
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop: |
 14:50
And he shall killººº
the oneº
of the birdsº
inº
an earthenº
vesselº
overº
runningº
water:º |
|
 14:50
And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water: |
 14:51
And he shall takeººº
the cedarº
wood,º
and the hyssop,º
and the scarlet,ºº
and the livingº
bird,º
and dipºº
them in the bloodº
of the slainºº
bird,º
and in the runningº
water,º
and sprinkleººº
the houseº
sevenº
times:º |
|
 14:51
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times: |
 14:52
And he shall cleanseººº
the houseº
with the bloodº
of the bird,º
and with the runningº
water,º
and with the livingº
bird,º
and with the cedarº
wood,º
and with the hyssop,º
and with the scarlet:ºº |
|
 14:52
And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet: |
 14:53
But he shall let goººº
the livingº
birdº
outº
ofººº
the cityº
intoº
the openº
fields,º
and make an atonementºº
forº
the house:º
and it shall be clean.ºº |
|
 14:53
But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean. |
 14:54
Thisº
[is] the lawº
for all mannerº
of plagueº
of leprosy,º
and scall,º |
|
 14:54
This [is] the law for all manner of plague of leprosy, and scall, |
 14:55
And for the leprosyº
of a garment,º
and of a house,º |
|
 14:55
And for the leprosy of a garment, and of a house, |
 14:56
And for a rising,º
and for a scab,º
and for a bright spot:º |
|
 14:56
And for a rising, and for a scab, and for a bright spot: |
 14:57
To teachºº
whenº
[it is] unclean,º
and whenº
[it is] clean:º
thisº
[is] the lawº
of leprosy.º |
|
 14:57
To teach when [it is] unclean, and when [it is] clean: this [is] the law of leprosy. |