|
Full Hebrew Names KJV - Transliteration
Yiremiyah / Jeremiah 24
1 Under the type of good and bad figs, 4 he foresheweth the restoration of them that were in captivity, 8 and the desolation of Zedekiah and the rest.
 24:1 ¶
Yähwè
יָהוֶהº
shewedºº
me, and, behold,º
twoº
basketsº
of figsº
[were] setºº
beforeº
the templeº
of
Yähwè
יָהוֶה,º
afterº
thatº
Nævû¢aðre´xxar
נְבוּכַדרֶאצַּרº
kingº
of
Bävel
בָּבֶלº
had carried away captiveººº
Yæ¢onyà
יְכָניָהº
the sonº
of
Yæhôyäkîm
יְהוֹיָקִיםº
kingº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
and the princesº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
withº
the carpentersº
and smiths,º
from
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,ºº
and had broughtºº
them to
Bävel
בָּבֶל.º |
|
 24:1 ¶
Yahweh shewed me, and, behold, two baskets of figs [were] set before the temple of Yahweh, after that Nevukhadretztzar king of Bavel had carried away captive Yekhonyah the son of Yehoyaqim king of Yehudah, and the princes of Yehudah, with the carpenters and smiths, from Yerushalaim, and had brought them to Bavel. |
 24:2
Oneº
basketº
[had] veryº
goodº
figs,º
[even] like the figsº
[that are] first ripe:º
and the otherº
basketº
[had] veryº
naughtyº
figs,º
whichº
could notº
be eaten,ºº
they were so bad.ºº |
 24:2
One basket [had] very good figs, [even] like the figs [that are] first ripe: and the other basket [had] very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad. |
 24:3
Then saidºº
Yähwè
יָהוֶהº
untoº
me, Whatº
seestºº
thou,º
Yirmæyà
יִרמְיָה?º
And I said,ºº
Figs;º
the goodº
figs,º
veryº
good;º
and the evil,º
veryº
evil,º
thatº
cannotº
be eaten,ºº
they are so evil.ºº |
 24:3
Then said Yahweh unto me, What seest thou, Yirmeyah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil. |
 24:4 ¶
Again the wordº
of
Yähwè
יָהוֶהº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
 24:4 ¶
Again the word of Yahweh came unto me, saying, |
 24:5
Thusº
saithºº
Yähwè
יָהוֶה,º
the
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל;º
Like theseº
goodº
figs,º
soº
will I acknowledgeººº
them that are carried away captiveº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
whomº
I have sentºº
out ofº
thisº
placeº
into the landº
of the
Ca$dîm
כַּשׂדִּיםº
for [their] good.º |
 24:5
Thus saith Yahweh, the Elohim of Yisrael; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Yehudah, whom I have sent out of this place into the land of the Kasdim for [their] good. |
 24:6
For I will setºº
mine eyesº
uponº
them for good,º
and I will bring them againºº
toº
thisº
land:º
and I will buildºº
them, and notº
pull [them] down;ºº
and I will plantºº
them, and notº
pluck [them] up.ºº |
 24:6
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull [them] down; and I will plant them, and not pluck [them] up. |
 24:7
And I will giveºº
them an heartº
to knowºº
me, thatº
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶה:º
and they shall beº
my people,º
and Iº
will beº
their
´Élöhîm
אֱלֹהִים:º
forº
they shall returnºº
untoº
me with their wholeº
heart.º |
 24:7
And I will give them an heart to know me, that I [am] Yahweh: and they shall be my people, and I will be their Elohim: for they shall return unto me with their whole heart. |
 24:8 ¶
And as the evilº
figs,º
whichº
cannotº
be eaten,ºº
they are so evil;ºº
surelyº
thusº
saithºº
Yähwè
יָהוֶה,º
Soº
will I giveººº
Xiðkiyyà
צִדקִיָּהº
the kingº
of
Yæhûðà
יְהוּדָה,º
and his princes,º
and the residueº
of
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַם,º
that remainºº
in thisº
land,º
and them that dwellºº
in the landº
of
Mixrayim
מִצרַיִם:º |
 24:8 ¶
And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith Yahweh, So will I give Tzidqiyyah the king of Yehudah, and his princes, and the residue of Yerushalaim, that remain in this land, and them that dwell in the land of Mitzrayim: |
 24:9
And I will deliverºº
them to be removedººº
into allº
the kingdomsº
of the earthº
for [their] hurt,º
[to be] a reproachº
and a proverb,º
a tauntº
and a curse,º
in allº
placesº
whitherºº
I shall driveºº
them. |
 24:9
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for [their] hurt, [to be] a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them. |
 24:10
And I will sendººº
the sword,ºº
the famine,º
and the pestilence,º
among them, tillº
they be consumedºº
from offºº
the landº
thatº
I gaveºº
unto them and to their fathers.º |
 24:10
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers. |
|

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
GEN
EXD
LEV
NUM
DEU
JSH
JDG
RTH
1SM
2SM
1KG
2KG
1CH
2CH
EZR
NEH
EST
JOB
PSA
PRV
ECC
SGS
ISA
JER
LAM
EZK
DAN
HSA
JOL
AMS
OBA
JNA
MIC
NAH
HAB
ZPH
HGG
ZCH
MAL
|