 5:1 ¶
After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. |
|
 5:1 ¶
Afterº
thisº
there wasºº
a feastº
of theº
Jews;º
andº
Jesusº
went upºº
toº
Jerusalem.º |
 5:2
Now there is in Jerusalem by the sheep [gate] a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches. |
|
 5:2
Nowº
there isºº
atº
Jerusalemº
byº
theº
sheepº
[market] a pool,º
whichº
is calledºº
in the Hebrew tongueº
Bethesda,º
havingºº
fiveº
porches.º |
 5:3
In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, [waiting for the moving of the water.] |
|
 5:3
Inº
theseº
layºº
a greatº
multitudeº
of impotent folk,ºº
of blind,º
halt,º
withered,º
waiting forºº
theº
movingº
of theº
water.º |
 5:4
[for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the waters stepped in was made whole, with whatsoever disease he was holden.] |
|
 5:4
Forº
an angelº
went downºº
atº
a certain seasonºº
intoº
theº
pool,º
andº
troubledºº
theº
water:º
whosoever thenº
firstº
afterº
theº
troublingº
of theº
waterº
stepped inºº
was madeºº
wholeº
ofº
whatsoeverºº
diseaseº
he had.ºº |
 5:5
And a certain man was there, who had been thirty and eight years in his infirmity. |
|
 5:5
Andº
a certainº
manº
wasºº
there,º
which hadºº
anº
infirmityºº
thirtyº
and eightºº
years.º |
 5:6
When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time [in that case], he saith unto him, Wouldest thou be made whole? |
|
 5:6
When Jesusº
sawºº
himº
lie,ºº
andº
knewºº
thatº
he had beenºº
nowº
a longº
timeº
[in that case], he saithºº
unto him,º
Wiltº
thouºº
be madeºº
whole?º |
 5:7
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me. |
|
 5:7
Theº
impotent manºº
answeredºº
him,º
Sir,º
I haveºº
noº
man,ºº
whenº
theº
waterº
is troubled,ºº
toº
putºº
meº
intoº
theº
pool:º
butº
whileºº
Iº
am coming,ºº
anotherº
steppeth downºº
beforeº
me.º |
 5:8
Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk. |
|
 5:8
Jesusº
saithºº
unto him,º
Rise,ºº
take upºº
thyº
bed,º
andº
walk.ºº |
 5:9
And straightway the man was made whole, and took up his bed and walked. Now it was the sabbath on that day. |
|
 5:9
Andº
immediatelyº
theº
manº
was madeºº
whole,º
andº
took upºº
hisº
bed,º
andº
walked:ºº
andº
onº
theº
sameº
dayº
wasºº
the sabbath.º |
 5:10 ¶
So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed. |
|
 5:10 ¶
Theº
Jewsº
thereforeº
saidºº
unto him that was cured,ºº
It isºº
the sabbath day:º
it isºº
notº
lawfulººº
for theeº
to carryºº
[thy] bed.º |
 5:11
But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk. |
|
 5:11
He answeredºº
them,º
He that madeºº
meº
whole,º
the sameº
saidºº
unto me,º
Take upºº
thyº
bed,º
andº
walk.ºº |
 5:12
They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up [thy bed], and walk? |
|
 5:12
Thenº
askedº
theyºº
him,º
Whatº
manº
isºº
that whichº
saidºº
unto thee,º
Take upºº
thyº
bed,º
andº
walk?ºº |
 5:13
But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place. |
|
 5:13
Andº
he that was healedºº
wistºº
notº
whoº
it was:ºº
forº
Jesusº
had conveyed himself away,ºº
a multitudeº
beingºº
inº
[that] place.º |
 5:14
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee. |
|
 5:14
Afterwardºº
Jesusº
findethºº
himº
inº
theº
temple,º
andº
saidºº
unto him,º
Behold,º
thou art madeºº
whole:º
sinºº
no more,º
lestº
a worseº
thingºº
comeºº
unto thee.º |
 5:15
The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole. |
|
 5:15
Theº
manº
departed,ºº
andº
toldºº
theº
Jewsº
thatº
it wasºº
Jesus,º
whichº
had madeººº
himº
whole.º |
 5:16
And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath. |
|
 5:16
Andº
thereforeºº
didºº
theº
Jewsº
persecuteºº
Jesus,º
andº
soughtºº
to slayºº
him,º
becauseº
he had doneºº
these thingsº
onº
the sabbath day.º |
 5:17 ¶
But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work. |
|
 5:17 ¶
Butº
Jesusº
answeredºº
them,º
Myº
Fatherº
workethºº
hitherto,ºº
and Iº
work.ºº |
 5:18
For this cause therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only brake the sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God. |
|
 5:18
Thereforeººº
theº
Jewsº
soughtºº
the moreº
to killºº
him,º
becauseº
heºº
notº
onlyº
had brokenºº
theº
sabbath,º
butº
saidºº
alsoº
that Godº
was hisº
Father,º
makingºº
himselfº
equalº
with God.º |
 5:19
Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner. |
|
 5:19
Thenº
answeredºº
Jesusº
andº
saidºº
unto them,º
Verily,º
verily,º
I sayºº
unto you,º
Theº
Sonº
canººº
doºº
nothingº
ofº
himself,º
butº
whatº
he seethºº
theº
Fatherº
do:ºº
forº
what things soeverºº
heº
doeth,ºº
theseº
alsoº
doethºº
theº
Sonº
likewise.º |
 5:20
For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and greater works than these will he show him, that ye may marvel. |
|
 5:20
Forº
theº
Fatherº
lovethºº
theº
Son,º
andº
shewethºº
himº
all thingsº
thatº
himselfº
doeth:ºº
andº
he will shewºº
himº
greaterºº
worksº
thanº
these,º
thatº
yeº
may marvel.ºº |
 5:21
For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will. |
|
 5:21
Forº
asº
theº
Fatherº
raiseth upºº
theº
dead,º
andº
quickenethºº
[them]; evenº
soº
theº
Sonºº
quickenethºº
whomº
he will.ºº |
 5:22
For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son; |
|
 5:22
Forºº
theº
Fatherº
judgethºº
no man,º
butº
hath committedºº
allº
judgmentº
unto theº
Son:º |
 5:23
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him. |
|
 5:23
Thatº
allº
[men] should honourºº
theº
Son,º
even asº
they honourºº
theº
Father.º
He that honourethºº
notº
theº
Sonº
honourethºº
notº
theº
Fatherº
whichº
hath sentºº
him.º |
 5:24
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life. |
|
 5:24
Verily,º
verily,º
I sayºº
unto you,ºº
He that hearethºº
myº
word,º
andº
believethºº
on him that sentºº
me,º
hathºº
everlastingº
life,º
andº
shallºº
notº
comeºº
intoº
condemnation;º
butº
is passedºº
fromº
deathº
untoº
life.º |
 5:25
Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live. |
|
 5:25
Verily,º
verily,º
I sayºº
unto you,ºº
Theº
hourº
is coming,ºº
andº
nowº
is,ºº
whenº
theº
deadº
shall hearºº
theº
voiceº
of theº
Sonº
of God:º
andº
they that hearºº
shall live.ºº |
 5:26
For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself: |
|
 5:26
Forº
asº
theº
Fatherº
hathºº
lifeº
inº
himself;º
soºº
hath he givenºº
toº
theº
Sonº
to haveºº
lifeº
inº
himself;º |
 5:27
and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man. |
|
 5:27
Andº
hath givenºº
himº
authorityº
to executeºº
judgmentº
also,º
becauseº
he isºº
the Sonº
of man.º |
 5:28
Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice, |
|
 5:28
Marvelºº
notº
at this:º
forº
the hourº
is coming,ºº
inº
the whichº
allº
thatº
are inº
theº
gravesº
shall hearºº
hisº
voice,º |
 5:29
and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment. |
|
 5:29
Andº
shall come forth;ºº
they that have doneºº
good,º
untoº
the resurrectionº
of life;º
andº
they that have doneºº
evil,º
untoº
the resurrectionº
of damnation.º |
 5:30
I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me. |
|
 5:30
Iº
canººº
ofº
mine own selfº
doºº
nothing:ºº
asº
I hear,ºº
I judge:ºº
andº
myº
judgmentº
isºº
just;º
becauseº
I seekºº
notº
mine ownº
will,º
butº
theº
willº
of theº
Fatherº
which hath sentºº
me.º |
 5:31
If I bear witness of myself, my witness is not true. |
|
 5:31
Ifº
Iº
bear witnessºº
ofº
myself,º
myº
witnessº
isºº
notº
true.º |
 5:32 ¶
It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. |
|
 5:32 ¶
There isºº
anotherº
that beareth witnessºº
ofº
me;º
andº
I knowºº
thatº
theº
witnessº
whichº
he witnessethºº
ofº
meº
isºº
true.º |
 5:33
Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth. |
|
 5:33
Yeº
sentºº
untoº
John,º
andº
he bare witnessºº
unto theº
truth.º |
 5:34
But the witness which I receive is not from man: howbeit I say these things, that ye may be saved. |
|
 5:34
Butº
Iº
receiveºº
notº
testimonyº
fromº
man:º
butº
these thingsº
I say,ºº
thatº
yeº
might be saved.ºº |
 5:35
He was the lamp that burneth and shineth; and ye were willing to rejoice for a season in his light. |
|
 5:35
Heº
wasºº
a burningºº
andº
a shiningºº
light:º
andº
yeº
were willingºº
forº
a seasonº
to rejoiceºº
inº
hisº
light.º |
 5:36 ¶
But the witness which I have is greater than [that of] John; for the works which the Father hath given me to accomplish, the very works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me. |
|
 5:36 ¶
Butº
Iº
haveºº
greaterº
witnessº
than [that] of John:º
forº
theº
worksº
whichº
theº
Fatherº
hath givenºº
meº
toº
finish,ººº
theº
sameº
worksº
thatº
Iº
do,ºº
bear witnessºº
ofº
me,º
thatº
theº
Fatherº
hath sentºº
me.º |
 5:37
And the Father that sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form. |
|
 5:37
Andº
theº
Fatherº
himself,º
which hath sentºº
me,º
hath borne witnessºº
ofº
me.º
Ye haveºº
neitherº
heardºº
hisº
voiceº
at any time,º
norº
seenºº
hisº
shape.º |
 5:38
And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not. |
|
 5:38
Andº
ye haveºº
notº
hisº
wordº
abidingºº
inº
you:º
forº
whomºº
heº
hath sent,ºº
himº
yeº
believeºº
not.º |
 5:39 ¶
Ye search the scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of me; |
|
 5:39 ¶
Searchººº
theº
scriptures;º
forº
inº
themº
yeº
thinkºº
ye haveºº
eternalº
life:º
andº
theyº
areº
theyºº
which testifyºº
ofº
me.º |
 5:40
and ye will not come to me, that ye may have life. |
|
 5:40
Andº
ye willºº
notº
comeºº
toº
me,º
thatº
ye might haveºº
life.º |
 5:41
I receive not glory from men. |
|
 5:41
I receiveºº
notº
honourº
fromº
men.º |
 5:42
But I know you, that ye have not the love of God in yourselves. |
|
 5:42
Butº
I knowºº
you,º
thatº
ye haveºº
notº
theº
loveº
of Godº
inº
you.º |
 5:43
I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. |
|
 5:43
Iº
amº
comeºº
inº
myº
Father'sº
name,º
andº
ye receiveºº
meº
not:º
ifº
anotherº
shall comeºº
inº
his ownº
name,º
himº
ye will receive.ºº |
 5:44
How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that [cometh] from the only God ye seek not? |
|
 5:44
Howº
canºº
yeº
believe,ºº
which receiveºº
honourº
one of another,ºº
andº
seekºº
notº
theº
honourº
thatº
[cometh] fromº
Godº
only?º |
 5:45
Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, [even] Moses, on whom ye have set your hope. |
|
 5:45
Doºº
notº
thinkºº
thatº
Iº
will accuseºº
youº
toº
theº
Father:º
there isºº
[one] that accusethºº
you,º
[even] Moses,º
inº
whomº
yeº
trust.ºº |
 5:46
For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me. |
|
 5:46
Forºº
had yeº
believedºº
Moses,º
ye would have believedººº
me:º
forº
heº
wroteºº
ofº
me.º |
 5:47
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? |
|
 5:47
Butº
ifº
ye believeºº
notº
hisº
writings,º
howº
shall ye believeºº
myº
words?º |