 7:1 ¶
And it came to pass,º
whenº
the kingº
satºº
in his house,º
and
Yähwè
יָהוֶהº
had given him restºº
round aboutºº
from allºº
his enemies;ºº |
|
 7:1 ¶
And it came to pass, when the king sat in his house, and Yahweh had given him rest round about from all his enemies; |
 7:2
That the kingº
saidºº
untoº
Nä±än
נָתָןº
the prophet,º
Seeºº
now,º
Iº
dwellºº
in an houseº
of cedar,º
but the arkº
of
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
dwellethºº
withinº
curtains.º |
|
 7:2
That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of Elohim dwelleth within curtains. |
 7:3
And
Nä±än
נָתָןº
saidºº
toº
the king,º
Go,ººº
doºº
allº
thatº
[is] in thine heart;º
forº
Yähwè
יָהוֶהº
[is] withº
thee. |
|
 7:3
And Nathan said to the king, Go, do all that [is] in thine heart; for Yahweh [is] with thee. |
 7:4 ¶
And it came to passº
thatº
night,º
that the wordº
of
Yähwè
יָהוֶהº
cameº
untoº
Nä±än
נָתָן,º
saying,ºº |
|
 7:4 ¶
And it came to pass that night, that the word of Yahweh came unto Nathan, saying, |
 7:5
Goººº
and tellººº
my servantº
Däwið
דָּוִד,º
Thusº
saithºº
Yähwè
יָהוֶה,º
Shalt thouº
buildºº
me an houseº
for me to dwellº
in?ºº |
|
 7:5
Go and tell my servant Dawid, Thus saith Yahweh, Shalt thou build me an house for me to dwell in? |
 7:6
Whereasº
I have notº
dweltºº
in [any] houseº
since the timeºº
that I brought upººº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
out of
Mixrayim
מִצרַיִם,ºº
even toº
thisº
day,º
but haveº
walkedºº
in a tentº
and in a tabernacle.º |
|
 7:6
Whereas I have not dwelt in [any] house since the time that I brought up the children of Yisrael out of Mitzrayim, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. |
 7:7
In allº
[the places] whereinº
I have walkedºº
with allº
the childrenº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
spakeºº
I a wordº
withº
anyº
of the tribesº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
whomº
I commandedºº
to feedººº
my peopleºº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
saying,ºº
Whyº
buildºº
ye notº
me an houseº
of cedar?º |
|
 7:7
In all [the places] wherein I have walked with all the children of Yisrael spake I a word with any of the tribes of Yisrael, whom I commanded to feed my people Yisrael, saying, Why build ye not me an house of cedar? |
 7:8
Nowº
thereforeº
so shalt thou sayºº
unto my servantº
Däwið
דָּוִד,º
Thusº
saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹת,º
Iº
tookºº
thee fromº
the sheepcote,º
from followingºº
the sheep,º
to beº
rulerº
overº
my people,º
overº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל:º |
|
 7:8
Now therefore so shalt thou say unto my servant Dawid, Thus saith Yahweh Tzevaoth, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Yisrael: |
 7:9
And I wasº
withº
thee whithersoeverºº
thou wentest,ºº
and have cut offººº
allº
thine enemiesºº
out of thy sight,ºº
and have madeºº
thee a greatº
name,º
like unto the nameº
of the greatº
[men] thatº
[are] in the earth.º |
|
 7:9
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great [men] that [are] in the earth. |
 7:10
Moreover I will appointºº
a placeº
for my peopleº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
and will plantºº
them, that they may dwellºº
in a placeº
of their own, and moveºº
noº
more;º
neitherº
shall the childrenº
of wickednessº
afflictºº
them any more,ºº
asº
beforetime,º |
|
 7:10
Moreover I will appoint a place for my people Yisrael, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime, |
 7:11
And as sinceº
the timeº
thatº
I commandedºº
judgesºº
[to be] overº
my peopleº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
and have caused thee to restºº
from allºº
thine enemies.ºº
Also
Yähwè
יָהוֶהº
tellethºº
thee thatº
he will makeºº
thee an house.º |
|
 7:11
And as since the time that I commanded judges [to be] over my people Yisrael, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also Yahweh telleth thee that he will make thee an house. |
 7:12 ¶
And whenº
thy daysº
be fulfilled,ºº
and thou shalt sleepºº
withº
thy fathers,º
I will set upººº
thy seedº
afterº
thee, whichº
shall proceedºº
out of thy bowels,ºº
and I will establishººº
his kingdom.º |
|
 7:12 ¶
And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom. |
 7:13
Heº
shall buildºº
an houseº
for my name,º
and I will stablishººº
the throneº
of his kingdomº
forº
ever.ºº |
|
 7:13
He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever. |
 7:14
Iº
will beº
his father,º
and heº
shall beº
my son.º
Ifº
he commit iniquity,ºº
I will chastenºº
him with the rodº
of men,ºº
and with the stripesº
of the childrenº
of men:º |
|
 7:14
I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: |
 7:15
But my mercyº
shall notº
depart awayºº
fromº
him, asº
I tookºº
[it] fromºº
Šä´ûl
שָׁאוּל,º
whomº
I put awayºº
beforeºº
thee. |
|
 7:15
But my mercy shall not depart away from him, as I took [it] from Shaul, whom I put away before thee. |
 7:16
And thine houseº
and thy kingdomº
shall be establishedºº
forºº
everºº
beforeº
thee: thy throneº
shall beº
establishedºº
forº
ever.ºº |
|
 7:16
And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever. |
 7:17
According to allº
theseº
words,º
and according to allº
thisº
vision,º
soº
did
Nä±än
נָתָןº
speakºº
untoº
Däwið
דָּוִד.º |
|
 7:17
According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto Dawid. |
 7:18 ¶
Then wentºº
kingº
Däwið
דָּוִדº
in, and satºº
beforeº
Yähwè
יָהוֶה,ºº
and he said,ºº
Whoº
[am] I,º
O
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה?º
and whatº
[is] my house,º
thatº
thou hast broughtºº
me hitherto?ºº |
|
 7:18 ¶
Then went king Dawid in, and sat before Yahweh, and he said, Who [am] I, O Adonay Yahweh? and what [is] my house, that thou hast brought me hitherto? |
 7:19
And thisº
was yetº
a smallº
thingºº
in thy sight,º
O
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה;º
but thou hast spokenºº
alsoº
ofº
thy servant'sº
houseº
for a great while to come.ºº
And [is] thisº
the mannerº
of man,º
O
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה?º |
|
 7:19
And this was yet a small thing in thy sight, O Adonay Yahweh; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And [is] this the manner of man, O Adonay Yahweh? |
 7:20
And whatº
canºº
Däwið
דָּוִדº
sayººº
moreººº
untoº
thee? for thou,º
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה,º
knowestººº
thy servant.º |
|
 7:20
And what can Dawid say more unto thee? for thou, Adonay Yahweh, knowest thy servant. |
 7:21
For thy word'sº
sake,ºº
and according to thine own heart,º
hast thou doneººº
allº
theseº
great things,º
to makeº
thy servantº
knowºº
[them]. |
|
 7:21
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know [them]. |
 7:22
Whereforeºº
thou art great,ºº
O
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִים:ºº
forº
[there is] noneº
like thee,º
neitherº
[is there any]
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
besideº
thee, according to allº
thatº
we have heardºº
with our ears.º |
|
 7:22
Wherefore thou art great, O Yahweh Elohim: for [there is] none like thee, neither [is there any] Elohim beside thee, according to all that we have heard with our ears. |
 7:23
And whatº
oneº
nationº
in the earthº
[is] like thy people,º
[even] like
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
whomº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
wentºº
to redeemºº
for a peopleº
to himself, and to makeºº
him a name,º
and to doºº
for you greatº
thingsº
and terrible,ºº
for thy land,º
beforeºº
thy people,º
whichº
thou redeemedstºº
to thee from
Mixrayim
מִצרַיִם,ºº
[from] the nationsº
and their
´élöhîm
אֱלֹהִים?º |
|
 7:23
And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Yisrael, whom Elohim went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Mitzrayim, [from] the nations and their elohim? |
 7:24
For thou hast confirmedºº
to thyselfº
thy peopleº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
[to be] a peopleº
unto thee forº
ever:ºº
and thou,º
Yähwè
יָהוֶה,º
art becomeºº
their
´Élöhîm
אֱלֹהִים.º |
|
 7:24
For thou hast confirmed to thyself thy people Yisrael [to be] a people unto thee for ever: and thou, Yahweh, art become their Elohim. |
 7:25
And now,º
O
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִים,º
the wordº
thatº
thou hast spokenºº
concerningº
thy servant,º
and concerningº
his house,º
establishºº
[it] forº
ever,ºº
and doºº
asº
thou hast said.ºº |
|
 7:25
And now, O Yahweh Elohim, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish [it] for ever, and do as thou hast said. |
 7:26
And let thy nameº
be magnifiedºº
forº
ever,ºº
saying,ºº
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹתº
[is] the
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
overº
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל:º
and let the houseº
of thy servantº
Däwið
דָּוִדº
beº
establishedºº
beforeº
thee. |
|
 7:26
And let thy name be magnified for ever, saying, Yahweh Tzevaoth [is] the Elohim over Yisrael: and let the house of thy servant Dawid be established before thee. |
 7:27
Forº
thou,º
O
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹת,º
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
hast revealedººº
to thy servant,º
saying,ºº
I will buildºº
thee an house:º
thereforeºº
hath thy servantº
foundºº
inº
his heartº
to prayººº
thisº
prayerº
untoº
thee. |
|
 7:27
For thou, O Yahweh Tzevaoth, Elohim of Yisrael, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee. |
 7:28
And now,º
O
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה,º
thouº
[art] thatº
´Élöhîm
אֱלֹהִים,º
and thy wordsº
beº
true,º
and thou hast promisedººº
thisº
goodnessº
untoº
thy servant:º |
|
 7:28
And now, O Adonay Yahweh, thou [art] that Elohim, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant: |
 7:29
Therefore nowº
let it pleaseººº
thee to blessººº
the houseº
of thy servant,º
that it may continueº
for everº
beforeº
thee: forº
thou,º
O
´Áðönäy
אֲדֹנָיº
Yähwè
יָהוֶה,º
hast spokenºº
[it]: and with thy blessingºº
let the houseº
of thy servantº
be blessedºº
for ever.º |
|
 7:29
Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Adonay Yahweh, hast spoken [it]: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever. |