 25:1 ¶
And if there should be a dispute between men, and they should come forward to judgment, and [the judges] judge, and justify the righteous, and condemn the wicked: |
|
 25:1 ¶
Ifº
there beº
a controversyº
betweenº
men,ºº
and they comeºº
untoº
judgment,º
that [the judges] may judgeºº
them; then they shall justifyººº
the righteous,º
and condemnººº
the wicked.º |
 25:2
then it shall come to pass, if the unrighteous should be worthy of stripes, thou shalt lay him down before the judges, and they shall scourge him before them according to his iniquity. |
|
 25:2
And it shall be,º
ifº
the wickedº
manº
[be] worthyº
to be beaten,ººº
that the judgeºº
shall cause him to lie down,ºº
and to be beatenºº
before his face,º
accordingº
toº
his fault,º
by a certain number.º |
 25:3
And they shall scourge him with forty stripes in number, they shall not inflict more; for if thou shouldest scourge him [with] more stripes beyond these stripes, thy brother will be disgraced before thee. |
|
 25:3
Fortyº
stripesºº
he may giveº
him, [and] notº
exceed:ºº
lest,º
[if] he should exceed,ºº
and beatºº
him aboveº
theseº
with manyº
stripes,º
then thy brotherº
should seem vileººº
untoº
thee. |
 25:4 ¶
Thou shalt not muzzle the ox that treads out the corn. |
|
 25:4 ¶
Thou shalt notº
muzzleºº
the oxº
when he treadeth outººº
[the corn]. |
 25:5 ¶
And if brethren should live together, and one of them should die, and should not have seed, the wife of the deceased shall not marry out [of the family] to a man not related: her husband's brother shall go in to her, and shall take her to himself for a wife, and shall dwell with her. |
|
 25:5 ¶
Ifº
brethrenº
dwellºº
together,º
and oneº
ofº
them die,ºº
and have noº
child,º
the wifeº
of the deadºº
shall notº
marryº
withoutº
unto a stranger:ººº
her husband's brotherº
shall go inºº
untoº
her, and takeºº
her to him to wife,º
and perform the duty of an husband's brotherºº
unto her. |
 25:6
And it shall come to pass that the child which she shall bear, shall be named by the name of the deceased, and his name shall not be blotted out of Israel. |
|
 25:6
And it shall be,º
[that] the firstbornº
whichº
she bearethºº
shall succeedºº
inº
the nameº
of his brotherº
[which is] dead,ºº
that his nameº
be notº
put outºº
of Israel.ºº |
 25:7
And if the man should not be willing to take his brother's wife, then shall the woman go up to the gate to the elders, and she shall say, My husband's brother will not raise up the name of his brother in Israel, my husband's brother has refused. |
|
 25:7
And ifº
the manº
likeºº
notº
to takeººº
his brother's wife,º
then let his brother's wifeº
go upºº
to the gateº
untoº
the elders,º
and say,ºº
My husband's brotherº
refusethºº
to raise upºº
unto his brotherº
a nameº
in Israel,º
he willºº
notº
perform the duty of my husband's brother.ºº |
 25:8
And the elders of his city shall call him, and speak to him; and if he stand and say, I will not take her: |
|
 25:8
Then the eldersº
of his cityº
shall callºº
him, and speakºº
untoº
him: and [if] he standºº
[to it], and say,ºº
I likeºº
notº
to takeºº
her; |
 25:9
then his brother's wife shall come forward before the elders, and shall loose one shoe from off his foot, and shall spit in his face, and shall answer and say, Thus shall they do to the man who will not build his brother's house in Israel. |
|
 25:9
Then shall his brother's wifeº
comeºº
untoº
him in the presenceº
of the elders,º
and looseºº
his shoeº
from offºº
his foot,º
and spitºº
in his face,º
and shall answerºº
and say,ºº
Soº
shall it be doneºº
unto that manº
thatº
will notº
build upººº
his brother'sº
house.º |
 25:10
And his name shall be called in Israel, The house of him that has had his shoe loosed. |
|
 25:10
And his nameº
shall be calledºº
in Israel,º
The houseº
of him that hath his shoeº
loosed.ºº |
 25:11 ¶
And if men should strive together, a man with his brother, and the wife of one of them should advance to rescue her husband out of the hand of him that smites him, and she should stretch forth her hand, and take hold of his private parts; |
|
 25:11 ¶
Whenº
menºº
striveºº
togetherº
oneº
with another,ºº
and the wifeº
of the oneº
draweth nearºº
for to deliverººº
her husbandº
out of the handºº
of him that smitethºº
him, and putteth forthºº
her hand,º
and takethºº
him by the secrets:º |
 25:12
thou shalt cut off her hand; thine eye shall not spare her. |
|
 25:12
Then thou shalt cut offººº
her hand,º
thine eyeº
shall notº
pityºº
[her]. |
 25:13 ¶
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small. |
|
 25:13 ¶
Thou shalt notº
haveº
in thy bagº
divers weights,º
a greatº
and a small.º |
 25:14
Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small. |
|
 25:14
Thou shalt notº
haveº
in thine houseº
divers measures,º
a greatº
and a small.º |
 25:15
Thou shalt have a true and just weight, and a true and just measure, that thou mayest live long upon the land which the Lord thy God gives thee for an inheritance. |
|
 25:15
[But] thou shalt haveº
a perfectº
and justº
weight,º
a perfectº
and justº
measureº
shalt thou have:º
thatº
thy daysº
may be lengthenedºº
inº
the landº
whichº
Yahwehº
thy Elohimº
givethºº
thee. |
 25:16
For every one that does this [is] an abomination to the Lord thy God, even every one that does injustice. |
|
 25:16
Forº
allº
that doºº
such things,º
[and] allº
that doºº
unrighteously,º
[are] an abominationº
unto Yahwehº
thy Elohim.º |
 25:17 ¶
Remember what things Amalek{gr.Amalec} did to thee by the way, when thou wentest forth out of the land of Mizraim{gr.Egypt}: |
|
 25:17 ¶
Rememberººº
whatº
Amalekº
didºº
unto thee by the way,º
when ye were come forthºº
out of Egypt;ºº |
 25:18
how he withstood thee in the way, and harassed thy rear, [even] those that were weary behind thee, and thou didst hunger and wast weary; and he did not fear God. |
|
 25:18
Howº
he metºº
thee by the way,º
and smote the hindmostºº
of thee, [even] allº
[that were] feebleºº
behindº
thee, when thouº
[wast] faintº
and weary;º
and he fearedºº
notº
Elohim.º |
 25:19
And it shall come to pass whenever the Lord thy God shall have given thee rest from all thine enemies round about thee, in the land which the Lord thy God gives thee to inherit, thou shalt blot out the name of Amalek{gr.Amalec} from under heaven, and shalt not forget [to do it]. |
|
 25:19
Therefore it shall be,º
when Yahwehº
thy Elohimº
hath given thee restºº
from allºº
thine enemiesºº
round about,ºº
in the landº
whichº
Yahwehº
thy Elohimº
givethºº
thee [for] an inheritanceº
to possessºº
it, [that] thou shalt blot outººº
the remembranceº
of Amalekº
from underºº
heaven;º
thou shalt notº
forgetºº
[it]. |