 32:1 ¶
And the children of Reuben{gr.Ruben} and the children of Gad had a multitude of cattle, very great; and they saw the land of Jazer, and the land of Gilead{gr.Galaad}; and the place was a place for cattle: |
|
 32:1 ¶
Now the childrenº
of Reubenº
and the childrenº
of Gadº
hadº
a veryº
greatº
multitudeº
of cattle:º
and when they sawººº
the landº
of Jazer,º
and the landº
of Gilead,º
that, behold,º
the placeº
[was] a placeº
for cattle;º |
 32:2
and the children of Reuben{gr.Ruben} and the children of Gad came, and spoke to Mosheh{gr.Moses}, and to Eleazar the priest, and to the princes of the congregation, saying, |
|
 32:2
The childrenº
of Gadº
and the childrenº
of Reubenº
cameºº
and spakeºº
untoº
Moses,º
and toº
Eleazarº
the priest,º
and untoº
the princesº
of the congregation,º
saying,ºº |
 32:3
Ataroth, and Dibon{gr.Daebon}, and Jazer, and Namra, and Heshbon{gr.Esebon}, and Eleale, and Sebama, and Nebo{gr.Nabau}, and Baean, |
|
 32:3
Ataroth,º
and Dibon,º
and Jazer,º
and Nimrah,º
and Heshbon,º
and Elealeh,º
and Shebam,º
and Nebo,º
and Beon,º |
 32:4
the land which the Lord has delivered up before the children of Israel, is pasture land, and thy servants have cattle. |
|
 32:4
[Even] the countryº
whichº
Yahwehº
smoteºº
beforeº
the congregationº
of Israel,º
[is] a landº
for cattle,º
and thy servantsº
have cattle:º |
 32:5
And they said, If we have found grace in thy sight, let this land be given to thy servants for a possession, and do not cause us to pass over Jordan. |
|
 32:5
Wherefore, saidºº
they, ifº
we have foundºº
graceº
in thy sight,º
letº
thisº
landº
be givenºº
unto thy servantsº
for a possession,º
[and] bring us not overºººº
Jordan.º |
 32:6 ¶
And Mosheh{gr.Moses} said to the sons of Gad and the sons of Reuben{gr.Ruben}, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? |
|
 32:6 ¶
And Mosesº
saidºº
unto the childrenº
of Gadº
and to the childrenº
of Reuben,º
Shall your brethrenº
goºº
to war,º
and shall yeº
sitºº
here?º |
 32:7
And why do ye pervert the minds of the children of Israel, that they should not cross over into the land, which the Lord gives them? |
|
 32:7
And whereforeº
discourageº
yeººººº
the heartº
of the childrenº
of Israelº
from going overººº
intoº
the landº
whichº
Yahwehº
hath givenºº
them? |
 32:8
Did not your fathers thus, when I sent them from Kadesh{gr.Cades} Barnea{gr.Barne} to spy out the land? |
|
 32:8
Thusº
didºº
your fathers,º
when I sentºº
them from Kadeshbarneaºº
to seeººº
the land.º |
 32:9
And they went up to the valley of the cluster, and spied the land, and turned aside the heart of the children of Israel, that they should not go into the land, which the Lord gave them. |
|
 32:9
For when they went upºº
untoº
the valleyº
of Eshcol,º
and sawººº
the land,º
they discouragedººº
the heartº
of the childrenº
of Israel,º
that they should notº
goºº
intoº
the landº
whichº
Yahwehº
had givenºº
them. |
 32:10
And the Lord was very angry in that day, and sware, saying, |
|
 32:10
And Yahweh'sº
angerº
was kindledºº
the sameº
time,º
and he sware,ºº
saying,ºº |
 32:11
Surely these men who came up out of Mizraim{gr.Egypt} from twenty years old and upward, who know good and evil, shall not see the land which I sware [to give] to Abraham{gr.Abraam} and Isaac and Jacob, for they have not closely followed after me: |
|
 32:11
Surelyº
none of the menºº
that came upºº
out of Egypt,ºº
from twentyº
yearsº
oldºº
and upward,º
shall seeººº
the landº
whichº
I swareºº
unto Abraham,º
unto Isaac,º
and unto Jacob;º
becauseº
they have notº
whollyºº
followedº
me: |
 32:12
save Caleb the son of Jephunneh{gr.Jephonne}, who was set apart, and Joshua{gr.Jesus} the son of Nun{gr.Naue}, for they closely followed after the Lord. |
|
 32:12
Saveº
Calebº
the sonº
of Jephunnehº
the Kenezite,º
and Joshuaº
the sonº
of Nun:º
forº
they have whollyºº
followedº
Yahweh.º |
 32:13
And the Lord was very angry with Israel; and for forty years he caused them to wander in the wilderness, until all the generation which did evil in the sight of the Lord was extinct. |
|
 32:13
And Yahweh'sº
angerº
was kindledºº
against Israel,º
and he made them wanderºº
in the wildernessº
fortyº
years,º
untilº
allº
the generation,º
that had doneºº
evilº
in the sightº
of Yahweh,º
was consumed.ºº |
 32:14
Behold, ye are risen up in the room of your fathers, a combination of sinful men, to increase yet farther the fierce wrath of the Lord against Israel. |
|
 32:14
And, behold,º
ye are risen upºº
in your fathers'º
stead,ºº
an increaseº
of sinfulº
men,ºº
to augmentººº
yetº
the fierceº
angerº
of Yahwehº
towardº
Israel.º |
 32:15
For ye will turn away from him to desert him yet once more in the wilderness, and ye will sin against this whole congregation. |
|
 32:15
Forº
if ye turn awayºº
from afterºº
him, he will yetº
againºº
leaveººº
them in the wilderness;º
and ye shall destroyºº
allº
thisº
people.º |
 32:16 ¶
And they came to him, and said, We will build here folds for our cattle, and cities for our possessions; |
|
 32:16 ¶
And they came nearºº
untoº
him, and said,ºº
We will buildºº
sheepfoldsººº
hereº
for our cattle,º
and citiesº
for our little ones:º |
 32:17
and we will arm ourselves and go as an advanced guard before the children of Israel, until we shall have brought them into their place; and our possessions shall remain in walled cities because of the inhabitants of the land. |
|
 32:17
But weº
ourselvesº
will go readyºº
armedººº
beforeº
the childrenº
of Israel,º
untilººº
we have broughtºº
them untoº
their place:º
and our little onesº
shall dwellºº
in the fencedº
citiesº
becauseºº
of the inhabitantsºº
of the land.º |
 32:18
We will not return to our houses till the children of Israel shall have been distributed, each to his own inheritance. |
|
 32:18
We will notº
returnºº
untoº
our houses,º
untilº
the childrenº
of Israelº
have inheritedºº
every manº
his inheritance.º |
 32:19
And we will not any longer inherit with them from the other side of Jordan and onwards, because we have our full inheritance on the side beyond Jordan eastward. |
|
 32:19
Forº
we will notº
inheritºº
withº
them on yonder sideºº
Jordan,º
or forward;º
becauseº
our inheritanceº
is fallenºº
toº
us on this sideºº
Jordanº
eastward.º |
 32:20 ¶
And Mosheh{gr.Moses} said to them, If ye will do according to these words, if ye will arm yourselves before the Lord for battle, |
|
 32:20 ¶
And Mosesº
saidºº
untoº
them, Ifº
ye will doººº
thisº
thing,º
ifº
ye will go armedºº
beforeº
Yahwehº
to war,º |
 32:21
and every one of you will pass over Jordan fully armed before the Lord, until his enemy be destroyed from before his face, |
|
 32:21
And will goºº
allº
of you armedºº
overººº
Jordanº
beforeº
Yahweh,º
untilº
he hath driven outººº
his enemiesºº
from beforeºº
him, |
 32:22
and the land shall be subdued before the Lord, then afterwards ye shall return, and be guiltless before the Lord, and as regards Israel; and this land shall be to you for a possession before the Lord. |
|
 32:22
And the landº
be subduedºº
beforeº
Yahweh:º
then afterwardº
ye shall return,ºº
and beº
guiltlessº
before Yahweh,ºº
and before Israel;ºº
and thisº
landº
shall beº
your possessionº
beforeº
Yahweh.º |
 32:23
But if ye will not do so, ye will sin against the Lord; and ye shall know your sin, when afflictions shall come upon you. |
|
 32:23
But ifº
ye will notº
doº
so,ººº
behold,º
ye have sinnedºº
against Yahweh:º
and be sureºº
your sinº
will find you out.ººº |
 32:24
And ye shall build for yourselves cities for your store, and folds for your cattle; and ye shall do that which proceeds out of your mouth. |
|
 32:24
Buildºº
you citiesº
for your little ones,º
and foldsº
for your sheep;º
and doºº
that which hath proceededºº
outº
of your mouth.ºº |
 32:25
And the sons of Reuben{gr.Ruben} and the sons of Gad spoke to Mosheh{gr.Moses}, saying, Thy servants will do as our lord commands. |
|
 32:25
And the childrenº
of Gadº
and the childrenº
of Reubenº
spakeºº
untoº
Moses,º
saying,ºº
Thy servantsº
will doºº
asº
my adonº
commandeth.ºº |
 32:26
Our store, and our wives, and all our cattle shall be in the cities of Gilead{gr.Galaad}. |
|
 32:26
Our little ones,º
our wives,º
our flocks,º
and allº
our cattle,º
shall beº
thereº
in the citiesº
of Gilead:º |
 32:27
But thy servants will go over all armed and set in order before the Lord to battle, as [our] lord says. |
|
 32:27
But thy servantsº
will pass over,ºº
every manº
armedºº
for war,º
beforeº
Yahwehº
to battle,º
asº
my adonº
saith.ºº |
 32:28
And Mosheh{gr.Moses} appointed to them [for judges] Eleazar the priest, and Joshua{gr.Jesus} the son of Nun{gr.Naue}, and the chiefs of the families of the tribes of Israel. |
|
 32:28
So concerning them Mosesº
commandedººº
Eleazarº
the priest,º
and Joshuaº
the sonº
of Nun,º
and the chiefº
fathersº
of the tribesº
of the childrenº
of Israel:º |
 32:29
And Mosheh{gr.Moses} said to them, If the sons of Reuben{gr.Ruben} and the sons of Gad will pass over Jordan with you, every one armed for war before the Lord, and ye shall subdue the land before you, then ye shall give to them the land of Gilead{gr.Galaad} for a possession. |
|
 32:29
And Mosesº
saidºº
untoº
them, Ifº
the childrenº
of Gadº
and the childrenº
of Reubenº
will pass with you overºººº
Jordan,º
every manº
armedºº
to battle,º
beforeº
Yahweh,º
and the landº
shall be subduedºº
beforeº
you; then ye shall giveºº
themº
the landº
of Gileadº
for a possession:º |
 32:30
But if they will not pass over armed with you to war before the Lord, then shall ye cause to pass over their possessions and their wives and their cattle before you into the land of Canaan{gr.Chanaan}, and they shall inherit with you in the land of Canaan{gr.Chanaan}. |
|
 32:30
But ifº
they will notº
pass overºº
withº
you armed,ºº
they shall have possessionsºº
amongº
you in the landº
of Canaan.º |
 32:31
And the sons of Reuben{gr.Ruben} and the sons of Gad answered, saying, Whatsoever the Lord says to his servants, that will we do. |
|
 32:31
And the childrenº
of Gadº
and the childrenº
of Reubenº
answered,ºº
saying,ººº
Asº
Yahwehº
hath saidºº
untoº
thy servants,º
soº
will we do.ºº |
 32:32
We will go over armed before the Lord into the land of Canaan{gr.Chanaan}, and ye shall give us our inheritance beyond Jordan. |
|
 32:32
Weº
willº
pass overºº
armedºº
beforeº
Yahwehº
into the landº
of Canaan,º
that the possessionº
of our inheritanceº
on this sideºº
Jordanº
[may be] ours. |
 32:33
And Mosheh{gr.Moses} gave to them, even to the sons of Gad and the sons of Reuben{gr.Ruben}, and to the half tribe of Manasseh{gr.Manasse} of the sons of Joseph, the kingdom of Sihon{gr.Seon} king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan{gr.Basan}, the land and its cities with its coasts, the cities of the land round about. |
|
 32:33
And Mosesº
gaveºº
unto them, [even] to the childrenº
of Gad,º
and to the childrenº
of Reuben,º
and unto halfº
the tribeº
of Manassehº
the sonº
of Joseph,ºº
the kingdomº
of Sihonº
kingº
of the Amorites,º
and the kingdomº
of Ogº
kingº
of Bashan,º
the land,º
with the citiesº
thereof in the coasts,º
[even] the citiesº
of the countryº
round about.º |
 32:34 ¶
And the sons of Gad built Dibon{gr.Daebon}, and Ataroth, and Aroer, |
|
 32:34 ¶
And the childrenº
of Gadº
builtººº
Dibon,º
and Ataroth,º
and Aroer,º |
 32:35
and Sophar, and Jazer, and they set them up, |
|
 32:35
And Atroth,º
Shophan,º
and Jaazer,º
and Jogbehah,º |
 32:36
and Namram, and Baetharan, strong cities, and folds for sheep. |
|
 32:36
And Bethnimrah,º
and Bethharan,º
fencedº
cities:º
and foldsº
for sheep.º |
 32:37
And the sons of Reuben{gr.Ruben} built Heshbon{gr.Esebon}, and Eleale, and Kariatham, |
|
 32:37
And the childrenº
of Reubenº
builtººº
Heshbon,º
and Elealeh,º
and Kirjathaim,º |
 32:38
and Beelmeon, surrounded [with walls], and Sebama; and they called the names of the cities which they built, after their own names. |
|
 32:38
And Nebo,º
and Baalmeon,º
(their namesº
being changed,)ººº
andº
Shibmah:º
and gaveºº
other namesººº
unto the citiesº
whichº
they builded.ºº |
 32:39
And a son of Machir the son of Manasseh{gr.Manasse} went to Gilead{gr.Galaad}, and took it, and destroyed the Amorite who dwelt in it. |
|
 32:39
And the childrenº
of Machirº
the sonº
of Manassehº
wentººº
to Gilead,º
and tookºº
it, and dispossessedººº
the Amoriteº
whichº
[was] in it. |
 32:40
And Mosheh{gr.Moses} gave Gilead{gr.Galaad} to Machir the son of Manasseh{gr.Manasse}, and he dwelt there. |
|
 32:40
And Mosesº
gaveººº
Gileadº
unto Machirº
the sonº
of Manasseh;º
and he dweltºº
therein. |
 32:41
And Jair the [son] of Manasseh{gr.Manasse} went and took their villages, and called them the villages of Jair. |
|
 32:41
And Jairº
the sonº
of Manassehº
wentºº
and tookººº
the small townsº
thereof, and calledºº
them Havothjair.º |
 32:42
And Nebo{gr.Nabau} went and took Kohath{gr.Caath} and her villages, and called them Naboth after his name. |
|
 32:42
And Nobahº
wentºº
and tookººº
Kenath,º
and the villagesº
thereof, and calledºº
it Nobah,º
after his own name.º |