 20:1 ¶
And it came to pass in the seventh year, on the fifteenth day of the month, there came men of the elders of the house of Israel to enquire of the Lord, and they sat before me. |
|
 20:1 ¶
And it came to passº
in the seventhº
year,º
in the fifthº
[month], the tenthº
[day] of the month,º
[that] certainºº
of the eldersºº
of Israelº
cameºº
to enquireººº
of Yahweh,º
and satºº
beforeº
me. |
 20:2
And the word of the Lord came to me, saying, |
 20:2
Then cameº
the wordº
of Yahwehº
untoº
me, saying,ºº |
 20:3
Son of man, speak to the elders of the house of Israel, and thou shalt say to them, Thus saith the Lord; Are ye come to enquire of me? [As] I live, I will not be enquired of by you, saith the Lord. |
 20:3
Sonº
of man,º
speakººº
unto the eldersº
of Israel,º
and sayºº
untoº
them, Thusº
saithºº
Adonaiº
Yahweh;º
Are yeº
comeºº
to enquireºº
of me? [As] Iº
live,º
saithºº
Adonaiº
Yahweh,º
I will notº
be enquiredºº
of by you. |
 20:4
Shall I utterly take vengeance on them, son of man? testify to them of the iniquities of their fathers: |
 20:4
Wilt thou judgeºº
them, sonº
of man,º
wilt thou judgeºº
[them]? cause them to knowººº
the abominationsº
of their fathers:º |
 20:5 ¶
and thou shalt say to them, Thus saith the Lord; From the day that I chose the house of Israel, and became known to the seed of the house of Jacob, and was known to them in the land of Mizraim{gr.Egypt}, and helped them with my hand, saying, I am the Lord your God; |
 20:5 ¶
And sayºº
untoº
them, Thusº
saithºº
Adonaiº
Yahweh;º
In the dayº
when I choseºº
Israel,º
and lifted upºº
mine handº
unto the seedº
of the houseº
of Jacob,º
and made myself knownºº
unto them in the landº
of Egypt,º
when I liftedºº
upº
mine handº
unto them, saying,ºº
Iº
[am] Yahwehº
your Elohim;º |
 20:6
in that day I helped them with my hand, to bring them out of the land of Mizraim{gr.Egypt} into the land which I prepared for them, a land flowing with milk and honey, it is abundant beyond every land. |
 20:6
In the dayº
[that] I lifted upºº
mine handº
unto them, to bring them forthºº
of the landºº
of Egyptº
intoº
a landº
thatº
I had espiedºº
for them, flowingºº
with milkº
and honey,º
whichº
[is] the gloryº
of allº
lands:º |
 20:7
And I said to them, Let every one cast away the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the devices of Mizraim{gr.Egypt}: I am the Lord your God. |
 20:7
Then saidºº
I untoº
them, Cast ye awayºº
every manº
the abominationsº
of his eyes,º
and defileºº
not yourselvesºº
with the idolsº
of Egypt:º
Iº
[am] Yahwehº
your Elohim.º |
 20:8
But they revolted from me, and would not hearken to me: they cast not away the abominations of their eyes, and forsook not the devices of Mizraim{gr.Egypt}: then I said that I would pour out my wrath upon them, to accomplish my wrath upon them in the midst of Mizraim{gr.Egypt}. |
 20:8
But they rebelledºº
against me, and wouldºº
notº
hearkenºº
untoº
me: they did notº
every manº
cast awayººº
the abominationsº
of their eyes,º
neitherº
did they forsakeºº
the idolsº
of Egypt:º
then I said,ºº
I will pour outºº
my furyº
uponº
them, to accomplishºº
my angerº
against them in the midstº
of the landº
of Egypt.º |
 20:9
But I wrought [so] that my name should not be at all profaned in the sight of the Gentiles, in the midst of whom they are, among whom I was made known to them in their sight, to bring them out of the land of Mizraim{gr.Egypt}. |
 20:9
But I wroughtºº
for my name'sº
sake,ºº
that it should notº
be pollutedºº
beforeº
the heathen,º
amongº
whomº
theyº
[were], in whoseº
sightº
I made myself knownºº
untoº
them, in bringing them forthºº
out of the landºº
of Egypt.º |
 20:10 ¶
And I brought them into the wilderness. |
 20:10 ¶
Wherefore I caused them to goº
forthºº
out of the landºº
of Egypt,º
and broughtºº
them intoº
the wilderness.º |
 20:11
And I gave them my commandments, and made known to them mine ordinances, all which [if] a man shall do, he shall even live in them. |
 20:11
And I gaveºº
themº
my statutes,º
and shewedºº
them my judgments,º
whichº
[if] a manº
do,ººº
he shall even liveººº
in them. |
 20:12
And I gave them my sabbaths, that they should be for a sign between me and them, that they should know that I am the Lord that sanctify them. |
 20:12
Moreover alsoº
I gaveºº
themº
my sabbaths,º
to beº
a signº
betweenº
me and them, that they might knowºº
thatº
Iº
[am] Yahwehº
Mekaddishkem.ºº |
 20:13
And I said to the house of Israel in the wilderness, Walk ye in my commandments: but they walked not [in them], and they rejected mine ordinances, which [if] a man shall do, he shall even live in them; and they grievously profaned my sabbaths: and I said that I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them. |
 20:13
But the houseº
of Israelº
rebelledºº
against me in the wilderness:º
they walkedºº
notº
in my statutes,º
and they despisedºº
my judgments,º
whichº
[if] a manº
do,ººº
he shall even liveººº
in them; and my sabbathsº
they greatlyº
polluted:ºº
then I said,ºº
I would pour outºº
my furyº
uponº
them in the wilderness,º
to consumeºº
them. |
 20:14
But I wrought [so] that my name should not be at all profaned before the Gentiles, before whose eyes I brought them out. |
 20:14
But I wroughtºº
for my name'sº
sake,ºº
that it should notº
be pollutedºº
beforeº
the heathen,º
in whoseº
sightº
I brought them out.ºº |
 20:15
But I lifted up my hand against them in the wilderness once for all, that I would not bring them into the land which I gave them, a land flowing with milk and honey, it is sweeter than all lands: |
 20:15
Yet alsoº
Iº
lifted upºº
my handº
unto them in the wilderness,º
that I would notº
bringºº
them intoº
the landº
whichº
I had givenºº
[them], flowingºº
with milkº
and honey,º
whichº
[is] the gloryº
of allº
lands;º |
 20:16
because they rejected mine ordinances, and walked not in my commandments, but profaned my sabbaths, and went after the imaginations of their hearts. |
 20:16
Becauseº
they despisedºº
my judgments,º
and walkedºº
notº
in my statutes,º
but pollutedºº
my sabbaths:º
forº
their heartº
wentºº
afterº
their idols.º |
 20:17
Yet mine eyes spared them, so as [not] to destroy them utterly, and I did not make an end of them in the wilderness. |
 20:17
Nevertheless mine eyeº
sparedººº
them from destroyingººº
them, neitherº
did I makeºº
an endº
of them in the wilderness.º |
 20:18
And I said to their children in the wilderness, Walk not ye in the customs of your fathers, and keep not their ordinances, and have no fellowship with their practices, nor defile yourselves [with them]. |
 20:18
But I saidºº
untoº
their childrenº
in the wilderness,º
Walkººº
ye notº
in the statutesº
of your fathers,º
neitherº
observeºº
their judgments,º
norº
defileºº
yourselvesº
with their idols:º |
 20:19
I [am] the Lord your God; walk in my commandments, and keep mine ordinances, and do them; |
 20:19
Iº
[am] Yahwehº
your Elohim;º
walkººº
in my statutes,º
and keepºº
my judgments,º
and doºº
them; |
 20:20
and hallow my sabbaths, and let them be a sign between me and you, that ye may know that I am the Lord your God. |
 20:20
And hallowºº
my sabbaths;º
and they shall beº
a signº
betweenº
me and you, that ye may knowºº
thatº
Iº
[am] Yahwehº
your Elohim.º |
 20:21
But they provoked me, and their children walked not in my commandments, and they took no heed to mine ordinances to do them, which [if] a man shall do, he shall even live in them, and they profaned my sabbaths: then I said that I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to accomplish mine anger upon them. |
 20:21
Notwithstanding the childrenº
rebelledºº
against me: they walkedºº
notº
in my statutes,º
neitherº
keptºº
my judgmentsº
to doºº
them, whichº
[if] a manº
do,ººº
he shall even liveººº
in them; they pollutedººº
my sabbaths:º
then I said,ºº
I would pour outºº
my furyº
uponº
them, to accomplishºº
my angerº
against them in the wilderness.º |
 20:22
But I wrought so that my name might not be at all profaned before the Gentiles; and I brought them out in their sight. |
 20:22
Nevertheless I withdrewººº
mine hand,º
and wroughtºº
for my name'sº
sake,ºº
that it should notº
be pollutedºº
in the sightº
of the heathen,º
in whoseº
sightº
I brought them forth.ººº |
 20:23
I lifted up my hand against them in the wilderness, that I would scatter them among the Gentiles, [and] disperse them in the countries; |
 20:23
Iº
lifted upººº
mine handº
unto them alsoº
in the wilderness,º
that I would scatterºº
them among the heathen,º
and disperseºº
them through the countries;º |
 20:24
because they kept not mine ordinances, and rejected my commandments, and profaned my sabbaths, and their eyes went after the imaginations of their fathers. |
 20:24
Becauseº
they had notº
executedºº
my judgments,º
but had despisedºº
my statutes,º
and had pollutedºº
my sabbaths,º
and their eyesº
wereº
afterº
their fathers'º
idols.º |
 20:25
So I gave them commandments [that were] not good, and ordinances in which they should not live. |
 20:25
Wherefore Iº
gaveºº
them alsoº
statutesº
[that were] notº
good,º
and judgmentsº
whereby they should notº
live;ºº |
 20:26
And I will defile them by their [own] decrees, when I pass through upon every one that opens the womb, that I may destroy them. |
 20:26
And I pollutedºº
them in their own gifts,º
in that they caused to pass throughºº
[the fire] allº
that openethº
the womb,º
thatº
I might make them desolate,ºº
to the endº
thatº
they might knowºº
thatº
Iº
[am] Yahweh.º |
 20:27 ¶
Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and thou shalt say to them, Thus saith the Lord: Hitherto have your fathers provoke me in their trespasses in which they transgressed against me. |
 20:27 ¶
Therefore,º
sonº
of man,º
speakºº
untoº
the houseº
of Israel,º
and sayºº
untoº
them, Thusº
saithºº
Adonaiº
Yahweh;º
Yetº
in thisº
your fathersº
have blasphemedºº
me, in that they have committedºº
a trespassº
against me. |
 20:28
Whereas I brought them into the land concerning which I lifted up mine hand to give it them; and they looked upon every high hill, and every shady tree, and they sacrificed there to their gods, and offered there sweet-smelling savour, and there they poured out their drink-offerings. |
 20:28
[For] when I had broughtºº
them intoº
the land,º
[for] the whichº
I lifted upººº
mine handº
to giveºº
it to them, then they sawºº
everyº
highºº
hill,º
and allº
the thickº
trees,º
and they offeredºº
thereºº
their sacrifices,º
and thereº
they presentedºº
the provocationº
of their offering:º
thereº
also they madeºº
their sweetº
savour,º
and poured outºº
thereºº
their drink offerings.º |
 20:29
And I said to them, What is Abama, that ye go in thither? and they called its mane Abama, until this day. |
 20:29
Then I saidºº
untoº
them, Whatº
[is] the high placeº
whereuntoºº
yeº
go?ºº
And the nameº
thereof is calledºº
Bamahº
untoº
thisº
day.º |
 20:30
Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord, Do ye pollute yourselves with the iniquities of your fathers, and do ye go a-whoring after their abominations, |
 20:30
Whereforeº
sayºº
untoº
the houseº
of Israel,º
Thusº
saithºº
Adonaiº
Yahweh;º
Are yeº
pollutedºº
after the mannerº
of your fathers?º
and commit ye whoredomººº
afterº
their abominations?º |
 20:31
and [do ye pollute yourselves] with the first-fruits of your gifts, in the offerings wherewith ye pollute yourselves in all your imaginations, until this day; and shall I answer you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord, I will not answer you, neither shall this thing come upon your spirit. |
 20:31
For when ye offerºº
your gifts,º
when ye make your sonsº
to passº
throughºº
the fire,º
yeº
polluteºº
yourselvesº
with allº
your idols,º
even untoº
this day:º
and shall Iº
be enquiredºº
ofº
by you, O houseº
of Israel?º
[As] Iº
live,º
saithºº
Adonaiº
Yahweh,º
I will notº
be enquiredºº
ofº
by you. |
 20:32
And it shall not be as ye say, We will be as the nations, and as the tribes of the earth, to worship stocks and stones. |
 20:32
And that which comethºº
intoº
your mindº
shall notº
be at all,º
thatº
yeº
say,ºº
We will beºº
as the heathen,º
as the familiesº
of the countries,º
to serveºº
woodº
and stone.º |
 20:33 ¶
Therefore, [as] I live, saith the Lord, I will reign over you with a strong hand, and with a high arm, and with outpoured wrath: |
 20:33 ¶
[As] Iº
live,º
saithºº
Adonaiº
Yahweh,º
surelyºº
with a mightyº
hand,º
and with a stretched outºº
arm,º
and with furyº
poured out,ºº
will I ruleºº
overº
you: |
 20:34
I will bring you out from the nations, and will take you out of the lands wherein ye were dispersed, with a strong hand, and with a high arm, and with outpoured wrath. |
 20:34
And I will bring you outººº
fromº
the people,º
and will gatherºº
you out ofº
the countriesº
whereinº
ye are scattered,ºº
with a mightyº
hand,º
and with a stretched outºº
arm,º
and with furyº
poured out.ºº |
 20:35
And I will bring you into the wilderness of the nations, and will plead with you there face to face. |
 20:35
And I will bringºº
you intoº
the wildernessº
of the people,º
and thereº
will I pleadºº
withº
you faceº
toº
face.º |
 20:36
As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Mizraim{gr.Egypt}, so will I judge you, saith the Lord. |
 20:36
Like asº
I pleadedºº
withº
your fathersº
in the wildernessº
of the landº
of Egypt,º
soº
will I pleadºº
withº
you, saithºº
Adonaiº
Yahweh.º |
 20:37
And I will cause you to pass under my rod, and I will bring you in by number. |
 20:37
And I will cause you to passºº
underº
the rod,º
and I will bringºº
you into the bondº
of the covenant:º |
 20:38
And I will separate from among you the ungodly and the revolters; for I will lead them forth out of their place of sojourning, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the Lord, [even] the Lord. |
 20:38
And I will purge outºº
fromº
among you the rebels,ºº
and them that transgressºº
against me: I will bring them forthººº
out of the countryºº
where they sojourn,º
and they shall notº
enterºº
intoº
the landº
of Israel:º
and ye shall knowºº
thatº
Iº
[am] Yahweh.º |
 20:39
And [as to] you, O house of Israel, thus saith the Lord, [even] the Lord; Put away each one his [evil] practices, and hereafter if ye hearken to me, then shall ye no more profane my holy name by your gifts and by devices. |
 20:39
As for you,º
O houseº
of Israel,º
thusº
saithºº
Adonaiº
Yahweh;º
Goººº
ye, serveºº
ye every oneº
his idols,º
and hereafterº
[also], ifº
ye will notº
hearkenºº
untoº
me: but polluteºº
ye my holyº
nameº
noº
moreº
with your gifts,º
and with your idols.º |
 20:40
For upon my holy mountain, on the high mountain, saith the Lord, [even] the Lord, there shall all the house of Israel serve me for ever: and there will I accept [you], and there will I have respect to your first-fruits, and the first-fruits of your offerings, in all your holy things. |
 20:40
Forº
in mine holyº
mountain,º
in the mountainº
of the heightº
of Israel,º
saithºº
Adonaiº
Yahweh,º
thereº
shall allº
the houseº
of Israel,º
allº
of them in the land,º
serveºº
me: thereº
will I acceptºº
them, and thereº
will I requireººº
your offerings,º
and the firstfruitsº
of your oblations,º
with allº
your holy things.º |
 20:41
I will accept you with a sweet-smelling savour, when I bring you out from the nations, and take you out of the countries wherein ye have been dispersed; and I will be sanctified among you in the sight of the nations. |
 20:41
I will acceptºº
you with your sweetº
savour,º
when I bring you outººº
fromº
the people,º
and gatherºº
you out ofº
the countriesº
whereinº
ye have been scattered;ºº
and I will be sanctifiedºº
in you beforeº
the heathen.º |
 20:42
And ye shall know that I am the Lord, when I have brought you into the land of Israel, into the land concerning which I lifted up my hand to give it to your fathers. |
 20:42
And ye shall knowºº
thatº
Iº
[am] Yahweh,º
when I shall bringºº
you intoº
the landº
of Israel,º
intoº
the countryº
[for] the whichº
I lifted upººº
mine handº
to giveºº
it to your fathers.º |
 20:43
And ye shall there remember your ways, and your devices wherewith ye defiled yourselves; and ye shall bewail yourselves for all your wickedness. |
 20:43
And thereº
shall ye rememberººº
your ways,º
and allº
your doings,º
whereinº
ye have been defiled;ºº
and ye shall lotheºº
yourselvesº
in your own sightº
for allº
your evilsº
thatº
ye have committed.ºº |
 20:44
And ye shall know that I am the Lord, when I have done thus to you, that my name may not be profaned in your evil ways, and in your corrupt devices, saith the Lord. |
 20:44
And ye shall knowºº
thatº
Iº
[am] Yahweh,º
when I have wroughtºº
withº
you for my name'sº
sake,ºº
notº
according to your wickedº
ways,º
nor according to your corruptºº
doings,º
O ye houseº
of Israel,º
saithºº
Adonaiº
Yahweh.º |
 20:45 ¶
And the word of the Lord came to me, saying, |
 20:45 ¶
Moreover the wordº
of Yahwehº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
 20:46
Son of man, set thy face against Teman{gr.Thaeman}, and look toward Darom, and prophesy against the chief forest of Nageb, |
 20:46
Sonº
of man,º
setºº
thy faceº
towardº
the south,º
and dropºº
[thy word] towardº
the south,º
and prophesyºº
againstº
the forestº
of the southº
field;º |
 20:47
and thou shalt say to the forest of Nageb, Hear the word of the Lord; thus saith the Lord, [even] the Lord; Behold, I [will] kindle a fire in thee, and it shall devour in thee every green tree, and every dry tree: the flame that is kindled shall not be quenched, and every face shall be scorched with it from the south to the north. |
 20:47
And sayºº
to the forestº
of the south,º
Hearºº
the wordº
of Yahweh;º
Thusº
saithºº
Adonaiº
Yahweh;º
Behold,º
I will kindleºº
a fireº
in thee, and it shall devourºº
everyº
greenº
treeº
in thee, and everyº
dryº
tree:º
the flamingº
flameº
shall notº
be quenched,ºº
and allº
facesº
from the southºº
to the northº
shall be burnedºº
therein. |
 20:48
And all flesh shall know that I the Lord have kindled it: it shall not be quenched. |
 20:48
And allº
fleshº
shall seeºº
thatº
Iº
Yahwehº
have kindledºº
it: it shall notº
be quenched.ºº |
 20:49
And I said, Not so, O Lord God! they say to me, Is not this that is spoken a parable? |
 20:49
Then saidºº
I, Ahº
Adonaiº
Yahweh!º
theyº
sayºº
of me, Doth heº
notº
speakºº
parables?º |