 22:1 ¶
And the word of the Lord came to me, saying, |
|
 22:1 ¶
Moreover the wordº
of Yahwehº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
 22:2
And thou, son of man, wilt thou judge the bloody city? yea, declare thou to her all her iniquities. |
 22:2
Now, thouº
sonº
of man,º
wilt thou judge,ºº
wilt thou judgeººº
the bloodyº
city?º
yea, thou shalt shewºº
herº
allº
her abominations.º |
 22:3
And thou shalt say, Thus saith the Lord God: O city that sheds blood in the midst of her, so that her time should come, and that forms devices against herself, to defile herself; |
 22:3
Then sayºº
thou, Thusº
saithºº
Adonaiº
Yahweh,º
The cityº
sheddethºº
bloodº
in the midstº
of it, that her timeº
may come,ºº
and makethºº
idolsº
againstº
herself to defileºº
herself. |
 22:4
in their blood which thou hast shed, thou hast transgressed; and in thy devices which thou hast formed, thou hast polluted thyself; and thou hast brought nigh thy days, and hast brought on the time of thy years: therefore have I made thee a reproach to the Gentiles, and a mockery to all the countries, |
 22:4
Thou art become guiltyºº
in thy bloodº
thatº
thou hast shed;ºº
and hast defiledºº
thyself in thine idolsº
whichº
thou hast made;ºº
and thou hast caused thy daysº
to draw near,ºº
and art comeºº
[even] untoº
thy years:º
thereforeºº
have I madeºº
thee a reproachº
unto the heathen,º
and a mockingº
to allº
countries.º |
 22:5
to those near thee, and to those far distant from thee; and they shall mock thee, [thou that art] notoriously unclean, and abundant in iniquities. |
 22:5
[Those that be] near,º
and [those that be] farº
fromº
thee, shall mockºº
thee, [which art] infamousºº
[and] muchº
vexed.º |
 22:6
Behold, the princes of the house of Israel have conspired in thee each one with his kindred, that they might shed blood. |
 22:6
Behold,º
the princesº
of Israel,º
every oneº
wereº
in thee to their powerº
toº
shedºº
blood.º |
 22:7
In thee they have reviled father and mother; and in thee they have behaved unjustly toward the stranger: they have oppressed the orphan and widow. |
 22:7
In thee have they set lightºº
by fatherº
and mother:º
in the midstº
of thee have they dealtºº
by oppressionº
with the stranger:º
in thee have they vexedºº
the fatherlessº
and the widow.º |
 22:8
And they have set at nought my holy things, and in thee they have profaned my sabbaths. |
 22:8
Thou hast despisedºº
mine holy things,º
and hast profanedºº
my sabbaths.º |
 22:9
[There are] robbers in thee, to shed blood in thee; and in thee they have eaten upon the mountains: they have wrought ungodliness in the midst of thee. |
 22:9
In thee areº
menºº
that carry talesº
toº
shedºº
blood:º
and in thee they eatºº
uponº
the mountains:º
in the midstº
of thee they commitºº
lewdness.º |
 22:10
In thee they have uncovered the father's shame; and in thee they have humbled her that was set apart for uncleanness. |
 22:10
In thee have they discoveredºº
their fathers'º
nakedness:º
in thee have they humbledºº
her that was set apartº
for pollution.º |
 22:11
They have dealt unlawfully each one with his neighbor's wife; and each one in ungodliness has defiled his daughter-in-law: and in thee they have humbled each one his sister, the daughter of his father. |
 22:11
And oneº
hath committedºº
abominationº
withº
his neighbour'sº
wife;º
and anotherº
hath lewdlyº
defiledººº
his daughter in law;º
and anotherº
in thee hath humbledººº
his sister,º
his father'sº
daughter.º |
 22:12
In thee they have received gifts to shed blood; they have received in thee interest and usurious increase; and by oppression thou hast brought thy wickedness to the full, and hast forgotten me, saith the Lord. |
 22:12
In thee have they takenºº
giftsº
toº
shedºº
blood;º
thou hast takenºº
usuryº
and increase,º
and thou hast greedily gainedºº
of thy neighboursº
by extortion,º
and hast forgottenºº
me, saithºº
Adonaiº
Yahweh.º |
 22:13 ¶
And if I shall smite my hand at [thine iniquities] which thou hast accomplished, which thou hast wrought, and at thy blood that has been shed in the midst of thee, |
 22:13 ¶
Behold,º
therefore I have smittenºº
mine handº
atº
thy dishonest gainº
whichº
thou hast made,ºº
and atº
thy bloodº
whichº
hath beenº
in the midstº
of thee. |
 22:14
shall thy heart endure? shall thine hands be strong in the days which I bring upon thee? I the Lord have spoken, and will do [it]. |
 22:14
Can thine heartº
endure,ºº
orº
can thine handsº
be strong,ºº
in the daysº
thatº
Iº
shall dealºº
with thee? Iº
Yahwehº
have spokenºº
[it], and will doºº
[it]. |
 22:15
And I will scatter thee among the nations, and disperse thee in the countries, and thy uncleanness shall be removed out of thee. |
 22:15
And I will scatterºº
thee among the heathen,º
and disperseºº
thee in the countries,º
and will consumeºº
thy filthinessº
out ofº
thee. |
 22:16
And I will give heritages in thee in the sight of the nations, and ye shall know that I am the Lord. |
 22:16
And thou shalt take thine inheritanceººººº
in thyself in the sightº
of the heathen,º
and thou shalt knowºº
thatº
Iº
[am] Yahweh.º |
 22:17
And the word of the Lord came to me, saying, |
 22:17
And the wordº
of Yahwehº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
 22:18
Son of man, behold, the house of Israel are all become to me [as it were] mixed with brass, and iron, and tin, and lead; they are mixed up in the midst of the silver. |
 22:18
Sonº
of man,º
the houseº
of Israelº
is to me becomeº
dross:º
allº
they [are] brass,º
and tin,º
and iron,º
and lead,º
in the midstº
of the furnace;º
they areº
[even] the drossº
of silver.º |
 22:19
Therefore say, Thus saith the Lord God; Because ye have become one mixture, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem. |
 22:19
Thereforeº
thusº
saithºº
Adonaiº
Yahweh;º
Becauseº
ye are allº
becomeº
dross,º
behold,º
thereforeº
I will gatherºº
you intoº
the midstº
of Jerusalem.º |
 22:20
As silver, and brass, and iron, and tin, and lead, are gathered into the midst of the furnace, to blow fire into it, that they may be melted: so will I take [you] in my wrath, and I will gather and melt you. |
 22:20
[As] they gatherº
silver,º
and brass,º
and iron,º
and lead,º
and tin,º
intoº
the midstº
of the furnace,º
to blowºº
the fireº
uponº
it, to meltºº
[it]; soº
will I gatherºº
[you] in mine angerº
and in my fury,º
and I will leaveººº
[you there], and meltºº
you. |
 22:21
And I will blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof. |
 22:21
Yea, I will gatherºº
you, and blowºº
uponº
you in the fireº
of my wrath,º
and ye shall be meltedºº
in the midstº
thereof. |
 22:22
As silver is melted in the midst of a furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the Lord have poured out my wrath upon you. |
 22:22
As silverº
is meltedº
in the midstº
of the furnace,º
soº
shall ye be meltedºº
in the midstº
thereof; and ye shall knowºº
thatº
Iº
Yahwehº
have poured outºº
my furyº
uponº
you. |
 22:23 ¶
And the word of the Lord came to me, saying, |
 22:23 ¶
And the wordº
of Yahwehº
cameº
untoº
me, saying,ºº |
 22:24
Son of man, say to her, Thou art the land that is not rained upon, neither has rain come upon thee in the day of wrath; |
 22:24
Sonº
of man,º
sayºº
unto her, Thouº
[art] the landº
thatº
is notº
cleansed,ºº
norº
rainedº
uponº
in the dayº
of indignation.º |
 22:25
whose princes in the midst of her are as roaring lions seizing prey, devouring souls by oppression, and taking bribes; and thy widows are multiplied in the midst of thee. |
 22:25
[There is] a conspiracyº
of her prophetsº
in the midstº
thereof, like a roaringºº
lionº
raveningºº
the prey;º
they have devouredºº
souls;º
they have takenºº
the treasureº
and precious things;º
they have made her manyºº
widowsº
in the midstº
thereof. |
 22:26
Her priests also have set at nought my law, and profaned my holy things: they have not distinguished between the holy and profane, nor have they distinguished between the unclean and the clean, and have his their eyes from my sabbaths, and I was profaned in the midst of them. |
 22:26
Her priestsº
have violatedºº
my law,º
and have profanedºº
mine holy things:º
they have put no differenceººº
betweenº
the holyº
and profane,º
neitherº
have they shewedºº
[difference] betweenº
the uncleanº
and the clean,º
and have hidºº
their eyesº
from my sabbaths,ºº
and I am profanedºº
amongº
them. |
 22:27
Her princes in the midst of her are as wolves ravening to shed blood, that they may get dishonest gain. |
 22:27
Her princesº
in the midstº
thereof [are] like wolvesº
raveningºº
the prey,º
to shedºº
blood,º
[and] to destroyºº
souls,º
toº
getºº
dishonest gain.º |
 22:28
And her prophets that daub them shall fall, that see vanities, that prophesy falsehoods, saying, Thus saith the Lord, when the Lord has not spoken. |
 22:28
And her prophetsº
have daubedºº
them with untemperedº
[morter], seeingº
vanity,º
and diviningºº
liesº
unto them, saying,ºº
Thusº
saithºº
Adonaiº
Yahweh,º
when Yahwehº
hath notº
spoken.ºº |
 22:29
That sorely oppress the people of the land with injustice, and commit robbery; oppressing the poor and needy, and not dealing justly with the stranger. |
 22:29
The peopleº
of the landº
have usedº
oppression,ººº
and exercisedºº
robbery,º
and have vexedºº
the poorº
and needy:º
yea, they have oppressedºº
the strangerº
wrongfully.ºº |
 22:30
And I sought from among them a man behaving uprightly, and standing before me perfectly in the time of wrath, so that I should not utterly destroy her: but I found [him] not. |
 22:30
And I soughtºº
for a manº
amongº
them, that should make upºº
the hedge,º
and standºº
in the gapº
beforeº
me forº
the land,º
that I should notº
destroyºº
it: but I foundºº
none.º |
 22:31
So I have poured out my wrath upon her in the fury of mine anger, to accomplish [it]. I have recompensed their ways on their own heads, saith the Lord God. |
 22:31
Therefore have I poured outºº
mine indignationº
uponº
them; I have consumedºº
them with the fireº
of my wrath:º
their own wayº
have I recompensedºº
upon their heads,º
saithºº
Adonaiº
Yahweh.º |