The destruction of the Philistines.
 47:1 ¶
The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza. |
|
 47:1 ¶
The wordº
of the LORDº
thatº
cameº
toº
Jeremiahº
the prophetº
againstº
the Philistines,º
beforeº
that Pharaohº
smoteººº
Gaza.º |
 47:2
Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail. |
|
 47:2
Thusº
saithºº
the LORD;º
Behold,º
watersº
rise upºº
out of the north,ºº
and shall beº
an overflowingºº
flood,º
and shall overflowºº
the land,º
and allº
that is therein;º
the city,º
and them that dwellºº
therein: then the menº
shall cry,ºº
and allº
the inhabitantsºº
of the landº
shall howl.ºº |
 47:3
At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers look not back to their children for feebleness of hands; |
|
 47:3
At the noiseºº
of the stampingº
of the hoofsº
of his strongº
[horses], at the rushingºº
of his chariots,º
[and at] the rumblingº
of his wheels,º
the fathersº
shall notº
look backºº
toº
[their] childrenº
for feeblenessºº
of hands;º |
 47:4
because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor. |
|
 47:4
Because ofº
the dayº
that comethºº
to spoilººº
allº
the Philistines,º
[and] to cut offºº
from Tyrusº
and Zidonº
everyº
helperºº
that remaineth:º
forº
the LORDº
will spoilººº
the Philistines,º
the remnantº
of the countryº
of Caphtor.º |
 47:5
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself? |
|
 47:5
Baldnessº
is comeºº
uponº
Gaza;º
Ashkelonº
is cut offºº
[with] the remnantº
of their valley:º
how longºº
wilt thou cutºº
thyself?º |
 47:6
O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still. |
|
 47:6
Oº
thou swordº
of the LORD,º
how longºº
[will it be] ereº
thou be quiet?ºº
put upºº
thyselfº
intoº
thy scabbard,º
rest,ºº
and be still.ºº |
 47:7
How canst thou be quiet, seeing Jehovah hath given thee a charge? Against Ashkelon, and against the sea-shore, there hath he appointed it. |
|
 47:7
Howº
can it be quiet,ºº
seeing the LORDº
hath given it a chargeºº
againstº
Ashkelon,º
and againstº
the seaº
shore?º
thereº
hath he appointedºº
it. |