 51:1 ¶
Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind. |
|
 51:1 ¶
Thusº
saithºº
the LORD;º
Behold,º
I will raise upºº
againstº
Babylon,º
and againstº
them that dwellºº
in the midstº
of them that rise upºº
against me, a destroyingºº
wind;º |
 51:2
And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about. |
|
 51:2
And will sendºº
unto Babylonº
fanners,ºº
that shall fanºº
her, and shall emptyººº
her land:º
forº
in the dayº
of troubleº
they shall beº
againstº
her round about.ºº |
 51:3
Against [him that] bendeth let the archer bend his bow, and against [him that] lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. |
|
 51:3
Againstº
[him that] bendethºº
let the archerºº
bendºº
his bow,º
and againstº
[him that] lifteth himself upºº
in his brigandine:º
and spareºº
ye notº
her young men;º
destroy ye utterlyºº
allº
her host.º |
 51:4
And they shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets. |
|
 51:4
Thus the slainº
shall fallºº
in the landº
of the Chaldeans,º
and [they that are] thrust throughºº
in her streets.º |
 51:5
For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of Jehovah of hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel. |
|
 51:5
Forº
Israelº
[hath] notº
[been] forsaken,º
nor Judahº
of his God,ºº
of the LORDºº
of hosts;º
thoughº
their landº
was filledºº
with sinº
against the Holy Oneºº
of Israel.º |
 51:6
Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of Jehovah's vengeance; he will render unto her a recompense. |
|
 51:6
Fleeº
outºº
of the midstºº
of Babylon,º
and deliverºº
every manº
his soul:º
be notº
cut offºº
in her iniquity;º
forº
thisº
[is] the timeº
of the LORD'Sº
vengeance;º
he will renderºº
unto her a recompence.º |
 51:7
Babylon hath been a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad. |
|
 51:7
Babylonº
[hath been] a goldenº
cupº
in the LORD'Sº
hand,º
that made allº
the earthº
drunken:ºº
the nationsº
have drunkenºº
of her wine;ºº
thereforeºº
the nationsº
are mad.ºº |
 51:8
Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed. |
|
 51:8
Babylonº
is suddenlyº
fallenºº
and destroyed:ºº
howlºº
forº
her; takeºº
balmº
for her pain,º
if so beº
she may be healed.ºº |
 51:9
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies. |
|
 51:9
We would have healedººº
Babylon,º
but she is notº
healed:ºº
forsakeºº
her, and let us goººº
every oneº
into his own country:º
forº
her judgmentº
reachethºº
untoº
heaven,º
and is lifted upºº
[even] toº
the skies.º |
 51:10
Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God. |
|
 51:10
The LORDº
hath brought forthººº
our righteousness:º
come,ºº
and let us declareºº
in Zionºº
the workº
of the LORDº
our God.º |
 51:11
Make sharp the arrows; hold firm the shields: Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple. |
|
 51:11
Make brightºº
the arrows;º
gatherºº
the shields:º
the LORDº
hath raised upººº
the spiritº
of the kingsº
of the Medes:º
forº
his deviceº
[is] againstº
Babylon,º
to destroyºº
it; becauseº
itº
[is] the vengeanceº
of the LORD,º
the vengeanceº
of his temple.º |
 51:12
Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both purposed and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon. |
|
 51:12
Set upºº
the standardº
uponº
the wallsº
of Babylon,º
make the watchº
strong,ºº
set upºº
the watchmen,ºº
prepareºº
the ambushes:ºº
forº
the LORDº
hath bothº
devisedºº
andº
doneººº
that whichº
he spakeºº
againstº
the inhabitantsºº
of Babylon.º |
 51:13
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness. |
|
 51:13
O thou that dwellestºººº
uponº
manyº
waters,º
abundantº
in treasures,º
thine endº
is come,ºº
[and] the measureº
of thy covetousness.º |
 51:14
Jehovah of hosts hath sworn by himself, [saying], Surely I will fill thee with men, as with the canker-worm; and they shall lift up a shout against thee. |
|
 51:14
The LORDº
of hostsº
hath swornºº
by himself,º
[saying], Surelyºº
I will fillºº
thee with men,º
as with caterpillers;º
and they shall lift upºº
a shoutº
againstº
thee. |
 51:15
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens: |
|
 51:15
He hath madeºº
the earthº
by his power,º
he hath establishedºº
the worldº
by his wisdom,º
and hath stretched outºº
the heavenº
by his understanding.º |
 51:16
when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries. |
|
 51:16
When he utterethºº
[his] voice,º
[there is] a multitudeº
of watersº
in the heavens;º
and he causeth the vapoursº
to ascendºº
from the endsºº
of the earth:º
he makethºº
lightningsº
with rain,º
and bringeth forthºº
the windº
out of his treasures.ºº |
 51:17
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
|
 51:17
Everyº
manº
is brutishºº
by [his] knowledge;ºº
everyº
founderºº
is confoundedºº
by the graven image:ºº
forº
his molten imageº
[is] falsehood,º
and [there is] noº
breathº
in them. |
 51:18
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. |
|
 51:18
Theyº
[are] vanity,º
the workº
of errors:º
in the timeº
of their visitationº
they shall perish.ºº |
 51:19
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and [Israel] is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name. |
|
 51:19
The portionº
of Jacobº
[is] notº
like them;º
forº
heº
[is] the formerºº
of all things:º
and [Israel is] the rodº
of his inheritance:º
the LORDº
of hostsº
[is] his name.º |
 51:20
Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms; |
|
 51:20
Thouº
[art] my battle axeº
[and] weaponsº
of war:º
for with thee will I break in piecesºº
the nations,º
and with thee will I destroyºº
kingdoms;º |
 51:21
and with thee will I break in pieces the horse and his rider; |
|
 51:21
And with thee will I break in piecesºº
the horseº
and his rider;ºº
and with thee will I break in piecesºº
the chariotº
and his rider;ºº |
 51:22
and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin; |
|
 51:22
With thee also will I break in piecesºº
manº
and woman;º
and with thee will I break in piecesºº
oldº
and young;º
and with thee will I break in piecesºº
the young manº
and the maid;º |
 51:23
and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke [of oxen]; and with thee will I break in pieces governors and deputies. |
|
 51:23
I will also break in piecesºº
with thee the shepherdºº
and his flock;º
and with thee will I break in piecesºº
the husbandmanº
and his yoke of oxen;º
and with thee will I break in piecesºº
captainsº
and rulers.º |
 51:24
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith Jehovah. |
|
 51:24
And I will renderºº
unto Babylonº
and to allº
the inhabitantsºº
of Chaldeaºº
allº
their evilº
thatº
they have doneºº
in Zionº
in your sight,º
saithºº
the LORD.º |
 51:25
Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain. |
|
 51:25
Behold,º
I [am] againstº
thee, O destroyingº
mountain,º
saithºº
the LORD,º
which destroyestººº
allº
the earth:º
and I will stretch outººº
mine handº
uponº
thee, and roll thee downºº
fromº
the rocks,º
and will makeºº
thee a burntº
mountain.º |
 51:26
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah. |
|
 51:26
And they shall notº
takeºº
ofº
thee a stoneº
for a corner,º
nor a stoneº
for foundations;º
butº
thou shalt beº
desolateº
for ever,º
saithºº
the LORD.º |
 51:27
Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm. |
|
 51:27
Set ye upºº
a standardº
in the land,º
blowºº
the trumpetº
among the nations,º
prepareºº
the nationsº
againstº
her, call togetherºº
againstº
her the kingdomsº
of Ararat,º
Minni,º
and Ashchenaz;º
appointºº
a captainº
againstº
her; cause the horsesº
to come upºº
as the roughº
caterpillers.º |
 51:28
Prepare against her the nations, the kings of the Medes, the governors thereof, and all the deputies thereof, and all the land of their dominion. |
|
 51:28
Prepareºº
againstº
her the nationsº
withº
the kingsº
of the Medes,ºº
the captainsº
thereof, and allº
the rulersº
thereof, and allº
the landº
of his dominion.º |
 51:29
And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. |
|
 51:29
And the landº
shall trembleºº
and sorrow:ºº
forº
every purposeº
of the LORDº
shall be performedºº
againstº
Babylon,º
to makeººº
the landº
of Babylonº
a desolationº
withoutºº
an inhabitant.ºº |
 51:30
The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken. |
|
 51:30
The mighty menº
of Babylonº
have forbornºº
to fight,ºº
they have remainedºº
in [their] holds:º
their mightº
hath failed;ºº
they becameº
as women:º
they have burnedºº
her dwellingplaces;º
her barsº
are broken.ºº |
 51:31
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken on every quarter: |
|
 51:31
One postºº
shall runºº
to meetºº
another,ºº
and one messengerºº
to meetºº
another,ºº
to shewºº
the kingº
of Babylonº
thatº
his cityº
is takenºº
at [one] end,ºº |
 51:32
and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. |
|
 51:32
And that the passagesº
are stopped,ºº
and the reedsº
they have burnedºº
with fire,º
and the menºº
of warº
are affrighted.ºº |
 51:33
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. |
|
 51:33
Forº
thusº
saithºº
the LORDº
of hosts,º
the Godº
of Israel;º
The daughterº
of Babylonº
[is] like a threshingfloor,º
[it is] timeº
to threshºº
her: yetº
a little while,º
and the timeº
of her harvestº
shall come.ºº |
 51:34
Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath, like a monster, swallowed me up, he hath filled his maw with my delicacies; he hath cast me out. |
|
 51:34
Nebuchadrezzarº
the kingº
of Babylonº
hath devouredºº
me, he hath crushedºº
me, he hath madeºº
me an emptyº
vessel,º
he hath swallowed me upºº
like a dragon,º
he hath filledºº
his bellyº
with my delicates,ºº
he hath cast me out.ºº |
 51:35
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. |
|
 51:35
The violenceº
done to me and to my fleshº
[be] uponº
Babylon,º
shall the inhabitantºº
of Zionº
say;ºº
and my bloodº
uponº
the inhabitantsºº
of Chaldea,º
shall Jerusalemº
say.ºº |
 51:36
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. |
|
 51:36
Thereforeº
thusº
saithºº
the LORD;º
Behold,º
I will pleadººº
thy cause,º
and take vengeanceºº
for thee;ººº
and I will dry upººº
her sea,º
and makeº
her springsº
dry.ºº |
 51:37
And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant. |
|
 51:37
And Babylonº
shall becomeº
heaps,º
a dwellingplaceº
for dragons,º
an astonishment,º
and an hissing,º
withoutºº
an inhabitant.ºº |
 51:38
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' whelps. |
|
 51:38
They shall roarºº
togetherº
like lions:º
they shall yellºº
as lions'º
whelps.º |
 51:39
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah. |
|
 51:39
In their heatº
I will makeººº
their feasts,º
and I will make them drunken,ºº
thatº
they may rejoice,ºº
and sleepºº
a perpetualº
sleep,º
and notº
wake,ºº
saithºº
the LORD.º |
 51:40
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats. |
|
 51:40
I will bring them downºº
like lambsº
to the slaughter,ºº
like ramsº
withº
he goats.º |
 51:41
How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations! |
|
 51:41
Howº
is Sheshachº
taken!ºº
and how is the praiseº
of the wholeº
earthº
surprised!ºº
howº
is Babylonº
becomeº
an astonishmentº
among the nations!º |
 51:42
The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof. |
|
 51:42
The seaº
is come upºº
uponº
Babylon:º
she is coveredºº
with the multitudeº
of the wavesº
thereof. |
 51:43
Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby. |
|
 51:43
Her citiesº
areº
a desolation,º
a dryº
land,º
and a wilderness,º
a landº
whereinº
noºº
manº
dwelleth,ºº
neitherº
doth [any] sonº
of manº
passºº
thereby.º |
 51:44
And I will execute judgment upon Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up; and the nations shall not flow any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall. |
|
 51:44
And I will punishººº
Belº
in Babylon,º
and I will bring forthºº
out of his mouthººº
that which he hath swallowed up:º
and the nationsº
shall notº
flow togetherºº
any moreº
untoº
him: yea,º
the wallº
of Babylonº
shall fall.ºº |
 51:45
My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Jehovah. |
|
 51:45
My people,º
goº
ye outºº
of the midstºº
of her, and deliverºº
ye every manºº
his soulº
from the fierceºº
angerº
of the LORD.º |
 51:46
And let not your heart faint, neither fear ye for the tidings that shall be heard in the land; for tidings shall come one year, and after that in another year [shall come] tidings, and violence in the land, ruler against ruler. |
|
 51:46
And lestº
your heartº
faint,ºº
and ye fearºº
for the rumourº
that shall be heardºº
in the land;º
a rumourº
shall both comeºº
[one] year,º
and afterº
that in [another] yearº
[shall come] a rumour,º
and violenceº
in the land,º
rulerºº
againstº
ruler.ºº |
 51:47
Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment upon the graven images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her. |
|
 51:47
Therefore,º
behold,º
the daysº
come,ºº
that I will do judgmentºº
uponº
the graven imagesº
of Babylon:º
and her wholeº
landº
shall be confounded,ºº
and allº
her slainº
shall fallºº
in the midstº
of her. |
 51:48
Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come unto her from the north, saith Jehovah. |
|
 51:48
Then the heavenº
and the earth,º
and allº
thatº
[is] therein, shall singºº
forº
Babylon:º
forº
the spoilersºº
shall comeºº
unto her from the north,ºº
saithºº
the LORD.º |
 51:49
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land. |
|
 51:49
Asº
Babylonº
[hath caused] the slainº
of Israelº
to fall,ºº
soº
at Babylonº
shall fallºº
the slainº
of allº
the earth.º |
 51:50
Ye that have escaped the sword, go ye, stand not still; remember Jehovah from afar, and let Jerusalem come into your mind. |
|
 51:50
Ye that have escapedºº
the sword,ºº
go away,ºº
stand not still:ººº
rememberººº
the LORDº
afar off,º
and let Jerusalemº
comeºº
intoº
your mind.º |
 51:51
We are confounded, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house. |
|
 51:51
We are confounded,ºº
becauseº
we have heardºº
reproach:º
shameº
hath coveredºº
our faces:º
forº
strangersºº
are comeºº
intoº
the sanctuariesº
of the LORD'Sº
house.º |
 51:52
Wherefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan. |
|
 51:52
Wherefore,º
behold,º
the daysº
come,ºº
saithºº
the LORD,º
that I will do judgmentºº
uponº
her graven images:º
and through allº
her landº
the woundedº
shall groan.ºº |
 51:53
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come unto her, saith Jehovah. |
|
 51:53
Thoughº
Babylonº
should mount upºº
to heaven,º
and thoughº
she should fortifyºº
the heightº
of her strength,º
[yet]º
fromºº
me shall spoilersºº
comeºº
unto her, saithºº
the LORD.º |
 51:54
The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans! |
|
 51:54
A soundº
of a cryº
[cometh] from Babylon,ºº
and greatº
destructionº
from the landºº
of the Chaldeans:º |
 51:55
For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered: |
|
 51:55
Becauseº
the LORDº
hath spoiledººº
Babylon,º
and destroyedºº
out ofº
her the greatº
voice;º
when her wavesº
do roarºº
like greatº
waters,º
a noiseº
of their voiceº
is uttered:ºº |
 51:56
for the destroyer is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Jehovah is a God of recompenses, he will surely requite. |
|
 51:56
Becauseº
the spoilerºº
is comeºº
uponº
her, [even] uponº
Babylon,º
and her mighty menº
are taken,ºº
every one of their bowsº
is broken:ºº
forº
the LORDº
Godº
of recompencesº
shall surelyºº
requite.ºº |
 51:57
And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts. |
|
 51:57
And I will make drunkºº
her princes,º
and her wiseº
[men], her captains,º
and her rulers,º
and her mighty men:º
and they shall sleepºº
a perpetualº
sleep,º
and notº
wake,ºº
saithºº
the King,º
whose nameº
[is] the LORDº
of hosts.º |
 51:58
Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. |
|
 51:58
Thusº
saithºº
the LORDº
of hosts;º
The broadº
wallsº
of Babylonº
shall be utterlyºº
broken,ºº
and her highº
gatesº
shall be burnedºº
with fire;º
and the peopleº
shall labourºº
in vain,º
and the folkº
inº
the fire,º
and they shall be weary.ºº |
 51:59 ¶
The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain. |
|
 51:59 ¶
The wordº
whichº
Jeremiahº
the prophetº
commandedººº
Seraiahº
the sonº
of Neriah,º
the sonº
of Maaseiah,º
when he wentººº
withº
Zedekiahº
the kingº
of Judahº
into Babylonº
in the fourthº
yearº
of his reign.ºº
And [this] Seraiahº
[was] a quietº
prince.º |
 51:60
And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written concerning Babylon. |
|
 51:60
So Jeremiahº
wroteºº
inº
aº
bookºº
allº
the evilº
thatº
should comeºº
uponº
Babylon,º
[even]º
allº
theseº
wordsº
that are writtenºº
againstº
Babylon.º |
 51:61
And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words, |
|
 51:61
And Jeremiahº
saidºº
toº
Seraiah,º
When thou comestºº
to Babylon,º
and shalt see,ºº
and shalt readººº
allº
theseº
words;º |
 51:62
and say, O Jehovah, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. |
|
 51:62
Then shalt thou say,ºº
O LORD,º
thouº
hast spokenºº
againstº
thisº
place,º
to cut it off,ºº
that noneº
shallº
remainºº
in it, neither manºº
norº
beast,º
butº
that it shall beº
desolateº
for ever.º |
 51:63
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates: |
|
 51:63
And it shall be,º
when thou hast made an endºº
of readingººº
thisº
book,º
[that] thou shalt bindºº
a stoneº
toº
it, and castºº
it intoº
the midstº
of Euphrates:º |
 51:64
and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah. |
|
 51:64
And thou shalt say,ºº
Thusº
shall Babylonº
sink,ºº
and shall notº
riseºº
fromºº
the evilº
thatº
Iº
will bringºº
uponº
her: and they shall be weary.ºº
Thusº
farº
[are] the wordsº
of Jeremiah.º |