 6:1 ¶
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Now thou shalt see what I will do to Pharaoh{gr.Pharao}; for he shall send them forth with a mighty hand, and with a high arm shall he cast them out of his land. |
|
 6:1 ¶
Then Yahwehº
saidºº
untoº
Moses,º
Nowº
shalt thou seeºº
whatº
I will doºº
to Pharaoh:º
forº
with a strongº
handº
shall he let them go,ºº
and with a strongº
handº
shall he drive them outºº
of his land.ºº |
 6:2
And God spoke to Mosheh{gr.Moses} and said to him, I [am] the Lord. |
|
 6:2
And Elohimº
spakeºº
untoº
Moses,º
and saidºº
untoº
him, Iº
[am] Yahweh:º |
 6:3
And I appeared to Abraham{gr.Abraam} and Isaac and Jacob, being their God, but I did not manifest to them my name Lord. |
|
 6:3
And I appearedºº
untoº
Abraham,º
untoº
Isaac,º
and untoº
Jacob,º
by [the name of] Elº
Shaddai,º
but by my nameº
YAHWEHº
was I notº
knownºº
to them. |
 6:4
And I established my covenant with them, to give them the land of the Canaanites{gr.Chananites}, the land wherein they sojourned, in which also they dwelt as strangers. |
|
 6:4
And I have alsoº
establishedººº
my covenantº
withº
them, to giveºº
themº
the landº
of Canaan,ºº
the landº
of their pilgrimage,º
whereinº
they were strangers.ºº |
 6:5
And I hearkened to the groaning of the children of Israel (the affliction with which the Mizraimites{gr.Egyptians} enslave them) and I remembered the covenant with you. |
|
 6:5
And Iº
have alsoº
heardººº
the groaningº
of the childrenº
of Israel,º
whomºº
the Egyptiansº
keep in bondage;ºº
and I have rememberedººº
my covenant.º |
 6:6
Go, speak to the children of Israel, saying, I [am] the Lord; and I will lead you forth from the tyranny of the Mizraimites{gr.Egyptians}, and I will deliver you from bondage, and I will ransom you with a high arm, and great judgment. |
|
 6:6
Whereforeº
sayºº
unto the childrenº
of Israel,º
Iº
[am] Yahweh,º
and I will bringºº
you outºº
from underºº
the burdensº
of the Egyptians,º
and I will ridºº
you out of their bondage,ºº
and I will redeemºº
you with a stretchedºº
outº
arm,º
and with greatº
judgments:º |
 6:7
And I will take you to me a people for myself, and will be your God; and ye shall know that I am the Lord your God, who brought you out from the tyranny of the Mizraimites{gr.Egyptians}. |
|
 6:7
And I will takeºº
you to me for a people,º
and I will beº
to you an Elohim:º
and ye shall knowºº
thatº
Iº
[am] Yahwehº
your Elohim,º
which bringethºº
you outºº
from underºº
the burdensº
of the Egyptians.º |
 6:8
And I will bring you into the land concerning which I stretched out my hand to give it to Abraham{gr.Abraam} and Isaac and Jacob, and I will give it you for an inheritance: I [am] the Lord. |
|
 6:8
And I will bringºº
you inºº
untoº
the land,º
concerning the whichº
I did swearºººº
to giveºº
it to Abraham,º
to Isaac,º
and to Jacob;º
and I will giveºº
it you for an heritage:º
Iº
[am] Yahweh.º |
 6:9 ¶
And Mosheh{gr.Moses} spoke thus to the sons of Israel, and they hearkened not to Mosheh{gr.Moses} for faint-heartedness, and for their hard tasks. |
|
 6:9 ¶
And Mosesº
spakeºº
soº
untoº
the childrenº
of Israel:º
but they hearkenedºº
notº
untoº
Mosesº
for anguishºº
of spirit,º
and for cruelº
bondage.ººº |
 6:10
And the Lord spoke to Mosheh{gr.Moses}, saying, |
|
 6:10
And Yahwehº
spakeºº
untoº
Moses,º
saying,ºº |
 6:11
Go in, speak to Pharaoh{gr.Pharao} king of Mizraim{gr.Egypt}, that he send forth the children of Israel out of his land. |
|
 6:11
Goºº
in,º
speakºº
untoº
Pharaohº
kingº
of Egypt,º
that he letº
the childrenº
of Israelº
goº
outºº
of his land.ºº |
 6:12
And Mosheh{gr.Moses} spoke before the Lord, saying, Behold, the children of Israel hearkened not to me, and how shall Pharaoh{gr.Pharao} hearken to me? and I am not eloquent. |
|
 6:12
And Mosesº
spakeºº
beforeº
Yahweh,º
saying,ºº
Behold,º
the childrenº
of Israelº
have notº
hearkenedºº
untoº
me; howº
then shall Pharaohº
hearºº
me,º
whoº
[am] of uncircumcisedº
lips?º |
 6:13
And the Lord spoke to Mosheh{gr.Moses} and Aaron, and gave them a charge to Pharaoh{gr.Pharao} king of Mizraim{gr.Egypt}, that he should send forth the children of Israel out of the land of Mizraim{gr.Egypt}. |
|
 6:13
And Yahwehº
spakeºº
untoº
Mosesº
and untoº
Aaron,º
and gave them a chargeºº
untoº
the childrenº
of Israel,º
and untoº
Pharaohº
kingº
of Egypt,º
to bringººº
the childrenº
of Israelº
out of the landºº
of Egypt.º |
 6:14 ¶
And these are the heads of the houses of their families: the sons of Reuben{gr.Ruben} the first-born of Israel; Enoch and Phallus, Asron, and Carmi{gr.Charmi}, this is the kindred of Reuben{gr.Ruben}. |
|
 6:14 ¶
Theseº
[be] the headsº
of their fathers'º
houses:º
The sonsº
of Reubenº
the firstbornº
of Israel;º
Hanoch,º
and Pallu,º
Hezron,º
and Carmi:º
theseº
[be] the familiesº
of Reuben.º |
 6:15
And the sons of Simeon{gr.Symeon}, Jemuel and Jamin, and Ehud{gr.Aod}, and Jachin and Saar, and Saul the son of a Zidonian{gr.Phoenician} woman, these are the families of the sons of Simeon{gr.Symeon}. |
|
 6:15
And the sonsº
of Simeon;º
Jemuel,º
and Jamin,º
and Ohad,º
and Jachin,º
and Zohar,º
and Shaulº
the sonº
of a Canaanitish woman:º
theseº
[are] the familiesº
of Simeon.º |
 6:16 ¶
And these are the names of the sons of Levi according to their kindreds, Gershom{gr.Gedson}, Kohath{gr.Caath}, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven. |
|
 6:16 ¶
And theseº
[are] the namesº
of the sonsº
of Leviº
according to their generations;º
Gershon,º
and Kohath,º
and Merari:º
and the yearsº
of the lifeº
of Leviº
[were] an hundredº
thirtyº
and sevenº
years.º |
 6:17
And these are the sons of Gershom{gr.Gedson}, Libni{gr.Lobeni} and Shimei{gr.Semei}, the houses of their family. And the sons of Kohath{gr.Caath}, |
|
 6:17
The sonsº
of Gershon;º
Libni,º
and Shimi,º
according to their families.º |
 6:18
Amram{gr.Ambram} and Izhar{gr.Issaar}, Hebron{gr.Chebron}, and Uzziel{gr.Oziel}; and the years of the life of Kohath{gr.Caath} were a hundred and thirty-three years. |
|
 6:18
And the sonsº
of Kohath;º
Amram,º
and Izhar,º
and Hebron,º
and Uzziel:º
and the yearsº
of the lifeº
of Kohathº
[were] an hundredº
thirtyº
and threeº
years.º |
 6:19
And the sons of Merari, Mahli{gr.Mooli}, and Omusi, these are the houses of the families of Levi, according to their kindreds. |
|
 6:19
And the sonsº
of Merari;º
Mahaliº
and Mushi:º
theseº
[are] the familiesº
of Leviº
according to their generations.º |
 6:20
And Amram{gr.Ambram} took to wife Jochabed the daughter of his father's brother, and she bore to him both Aaron and Mosheh{gr.Moses}, and Miriam{gr.Mariam} their sister: and the years of the life of Amram{gr.Ambram} were a hundred and thirty-two years. |
|
 6:20
And Amramº
tookºº
himº
Jochebedº
his father's sisterº
to wife;º
and she bareºº
himº
Aaronº
and Moses:º
and the yearsº
of the lifeº
of Amramº
[were] an hundredº
and thirtyº
and sevenº
years.º |
 6:21 ¶
And the sons of Izhar{gr.Issaar}, Korah{gr.Core}, and Naphec, and Zichri{gr.Zechri}. |
|
 6:21 ¶
And the sonsº
of Izhar;º
Korah,º
and Nepheg,º
and Zichri.º |
 6:22
And the sons of Uzziel{gr.Oziel}, Mishael{gr.Misael}, and Elzaphan{gr.Elisaphan}, and Segri. |
|
 6:22
And the sonsº
of Uzziel;º
Mishael,º
and Elzaphan,º
and Zithri.º |
 6:23
And Aaron took to himself to wife Elisabeth daughter of Amminadab{gr.Aminadab} sister of Nahshon{gr.Naasson}, and she bore to him both Nadab and Abihu{gr.Abiud}, and Eleazar and Ithamar. |
|
 6:23
And Aaronº
tookºº
himº
Elisheba,º
daughterº
of Amminadab,º
sisterº
of Naashon,º
to wife;º
and she bareºº
himº
Nadab,º
and Abihu,ºº
Eleazar,º
and Ithamar.º |
 6:24
And the sons of Korah{gr.Core}, Asir, and Elkana, and Abiasar, these are the generations of Korah{gr.Core}. |
|
 6:24
And the sonsº
of Korah;º
Assir,º
and Elkanah,º
and Abiasaph:º
theseº
[are] the familiesº
of the Korhites.º |
 6:25
And Eleazar the son of Aaron took to himself for a wife [one] of the daughters of Phutiel, and she bore to him Phinehas{gr.Phinees}. These are the heads of the family of the Levites, according to their generations. |
|
 6:25
And Eleazarº
Aaron'sº
sonº
tookºº
him [one] of the daughtersºº
of Putielº
to wife;º
and she bareºº
himº
Phinehas:º
theseº
[are] the headsº
of the fathersº
of the Levitesº
according to their families.º |
 6:26
This is Aaron and Mosheh{gr.Moses}, whom God told to bring out the children of Israel out of the land of Mizraim{gr.Egypt} with their forces. |
|
 6:26
Theseº
[are] that Aaronº
and Moses,º
to whomº
Yahwehº
said,ºº
Bring outººº
the childrenº
of Israelº
from the landºº
of Egyptº
according toº
their armies.º |
 6:27
These are they that spoke with Pharaoh{gr.Pharao} king of Mizraim{gr.Egypt}, and Aaron himself and Mosheh{gr.Moses} brought out the children of Israel from the land of Mizraim{gr.Egypt}, |
|
 6:27
Theseº
[are] they which spakeºº
toº
Pharaohº
kingº
of Egypt,º
to bring outººº
the childrenº
of Israelº
from Egypt:ºº
these [are] thatº
Mosesº
and Aaron.º |
 6:28 ¶
in the day in which the Lord spoke to Mosheh{gr.Moses} in the land of Mizraim{gr.Egypt}; |
|
 6:28 ¶
And it came to passº
on the dayº
[when] Yahwehº
spakeºº
untoº
Mosesº
in the landº
of Egypt,º |
 6:29
then the Lord spoke to Mosheh{gr.Moses}, saying, I am the Lord: speak to Pharaoh{gr.Pharao} king of Mizraim{gr.Egypt} whatsoever I say to thee. |
|
 6:29
That Yahwehº
spakeºº
untoº
Moses,º
saying,ºº
Iº
[am] Yahweh:º
speakºº
thou untoº
Pharaohº
kingº
of Egyptºº
allº
thatº
Iº
sayºº
untoº
thee. |
 6:30
And Mosheh{gr.Moses} said before the Lord, Behold, I am not able in speech, and how shall Pharaoh{gr.Pharao} hearken to me? |
|
 6:30
And Mosesº
saidºº
beforeº
Yahweh,º
Behold,º
Iº
[am] of uncircumcisedº
lips,º
and howº
shall Pharaohº
hearkenºº
untoº
me? |