 7:1 ¶
And the Lord spoke to Mosheh{gr.Moses}, saying, Behold, I have made thee a god to Pharaoh{gr.Pharao}, and Aaron thy brother shall be thy prophet. |
|
 7:1 ¶
And Yahwehº
saidºº
untoº
Moses,º
See,ºº
I have madeºº
thee an elohimº
to Pharaoh:º
and Aaronº
thy brotherº
shall beº
thy prophet.º |
 7:2
And thou shalt say to him all things that I charge thee, and Aaron thy brother shall speak to Pharaoh{gr.Pharao}, that he should send forth the children of Israel out of his land. |
|
 7:2
Thouº
shalt speakººº
allº
thatº
I commandºº
thee: and Aaronº
thy brotherº
shall speakºº
untoº
Pharaoh,º
that he sendººº
the childrenº
of Israelº
out of his land.ºº |
 7:3
And I will harden the heart of Pharaoh{gr.Pharao}, and I will multiply my signs and wonders in the land of Mizraim{gr.Egypt}. |
|
 7:3
And Iº
will hardenººº
Pharaoh'sº
heart,º
and multiplyººº
my signsº
and my wondersº
in the landº
of Egypt.º |
 7:4
And Pharaoh{gr.Pharao} will not hearken to you, and I will lay my hand upon Mizraim{gr.Egypt}; and will bring out my people the children of Israel with my power out of the land of Mizraim{gr.Egypt} with great vengeance. |
|
 7:4
But Pharaohº
shall notº
hearkenºº
untoº
you, that I may layººº
my handº
upon Egypt,º
and bring forthººº
mine armies,º
[and]º
my peopleº
the childrenº
of Israel,º
out of the landºº
of Egyptº
by greatº
judgments.º |
 7:5
And all the Mizraimites{gr.Egyptians} shall know that I am the Lord, stretching out my hand upon Mizraim{gr.Egypt}, and I will bring out the children of Israel out of the midst of them. |
|
 7:5
And the Egyptiansº
shall knowºº
thatº
Iº
[am] Yahweh,º
when I stretch forthººº
mine handº
uponº
Egypt,º
and bring outººº
the childrenº
of Israelº
from amongºº
them. |
 7:6
And Mosheh{gr.Moses} and Aaron did as the Lord commanded them, so did they. |
|
 7:6
And Mosesº
and Aaronº
didºº
asº
Yahwehº
commandedºº
them, soº
didºº
they. |
 7:7
And Mosheh{gr.Moses} was eighty years old, and Aaron his brother was eighty-three years old, when he spoke to Pharaoh{gr.Pharao}. |
|
 7:7
And Mosesº
[was] fourscoreº
yearsº
old,º
and Aaronº
fourscoreº
and threeº
yearsº
old,º
when they spakeºº
untoº
Pharaoh.º |
 7:8 ¶
And the Lord spoke to Mosheh{gr.Moses} and Aaron, saying, |
|
 7:8 ¶
And Yahwehº
spakeºº
untoº
Mosesº
and untoº
Aaron,º
saying,ºº |
 7:9
Now if Pharaoh{gr.Pharao} should speak to you, saying, Give us a sign or a wonder, then shalt thou say to thy brother Aaron, Take thy rod and cast it upon the ground before Pharaoh{gr.Pharao}, and before his servants, and it shall become a serpent. |
|
 7:9
Whenº
Pharaohº
shall speakºº
untoº
you, saying,ºº
Shewºº
a miracleº
for you: then thou shalt sayºº
untoº
Aaron,º
Takeººº
thy rod,º
and castºº
[it] beforeº
Pharaoh,º
[and] it shall becomeº
a serpent.º |
 7:10 ¶
And Mosheh{gr.Moses} and Aaron went in before Pharaoh{gr.Pharao}, and [before] his servants, and they did so, as the Lord commanded them; and Aaron cast down his rod before Pharaoh{gr.Pharao}, and before his servants, and it became a serpent. |
|
 7:10 ¶
And Mosesº
and Aaronº
went inºº
untoº
Pharaoh,º
and they didºº
soº
asº
Yahwehº
had commanded:ºº
and Aaronº
cast downººº
his rodº
beforeº
Pharaoh,º
and beforeº
his servants,º
and it becameº
a serpent.º |
 7:11
But Pharaoh{gr.Pharao} called together the wise men of Mizraim{gr.Egypt}, and the sorcerers, and the charmers also of the Mizraimites{gr.Egyptians} did likewise with their sorceries. |
|
 7:11
Then Pharaohº
alsoº
calledºº
the wise menº
and the sorcerers:ºº
now the magiciansº
of Egypt,º
theyº
alsoº
didºº
in like mannerº
with their enchantments.º |
 7:12
And they cast down each his rod, and they became serpents, but the rod of Aaron swallowed up their rods. |
|
 7:12
For they cast downºº
every manº
his rod,º
and they becameº
serpents:º
but Aaron'sº
rodº
swallowed upººº
their rods.º |
 7:13
And the heart of Pharaoh{gr.Pharao} was hardened, and he hearkened not to them, as the Lord charged them. |
|
 7:13
And he hardenedºº
Pharaoh'sº
heart,º
that he hearkenedºº
notº
untoº
them; asº
Yahwehº
had said.ºº |
 7:14 ¶
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, The heart of Pharaoh{gr.Pharao} is made hard, so that he should not let the people go. |
|
 7:14 ¶
And Yahwehº
saidºº
untoº
Moses,º
Pharaoh'sº
heartº
[is] hardened,º
he refusethºº
to let the peopleº
go.ºº |
 7:15
Go to Pharaoh{gr.Pharao} early in the morning: behold, he goes forth to the water; and thou shalt meet him on the bank of the river, and thou shalt take in thine hand the rod that was turned into a serpent. |
|
 7:15
Getººº
thee untoº
Pharaohº
in the morning;º
lo,º
he goeth outºº
unto the water;º
and thou shalt standºº
byº
the river'sº
brinkº
against he come;ºº
and the rodº
whichº
was turnedºº
to a serpentº
shalt thou takeºº
in thine hand.º |
 7:16
And thou shalt say to him, The Lord God of the Hebrews has sent me to thee, saying, Send my people away, that they may serve me in the wilderness, and, behold, hitherto thou hast not hearkened. |
|
 7:16
And thou shalt sayºº
untoº
him, Yahwehº
Elohimº
of the Hebrewsº
hath sentºº
me untoº
thee, saying,ºº
Letº
my peopleº
go,ºº
that they may serveºº
me in the wilderness:º
and, behold,º
hithertoºº
thou wouldest notº
hear.ºº |
 7:17
These things saith the Lord: Hereby shalt thou know that I am the Lord: behold, I strike with the rod that is in my hand on the water which is in the river, and it shall change it into blood. |
|
 7:17
Thusº
saithºº
Yahweh,º
In thisº
thou shalt knowºº
thatº
Iº
[am] Yahweh:º
behold,º
Iº
will smiteºº
with the rodº
thatº
[is] in mine handº
uponº
the watersº
whichº
[are] in the river,º
and they shall be turnedºº
to blood.º |
 7:18
And the fish that are in the river shall die, and the river shall stink thereupon, and the Mizraimites{gr.Egyptians} shall not be able to drink water from the river. |
|
 7:18
And the fishº
thatº
[is] in the riverº
shall die,ºº
and the riverº
shall stink;ºº
and the Egyptiansº
shall lotheºº
to drinkºº
of the waterº
ofº
the river.º |
 7:19 ¶
And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Say to thy brother Aaron, Take thy rod in thy hand, and stretch forth thy hand over the waters of Mizraim{gr.Egypt}, and over their rivers, and over their canals, and over their ponds, and over all their standing water, and it shall become blood: and there was blood in all the land of Mizraim{gr.Egypt}, both in vessels of wood and of stone. |
|
 7:19 ¶
And Yahwehº
spakeºº
untoº
Moses,º
Sayºº
untoº
Aaron,º
Takeºº
thy rod,º
and stretch outºº
thine handº
uponº
the watersº
of Egypt,º
uponº
their streams,º
uponº
their rivers,º
and uponº
their ponds,º
and uponº
allº
their poolsº
of water,º
that they may becomeº
blood;º
and [that] there may beº
bloodº
throughout allº
the landº
of Egypt,º
both in [vessels of] wood,º
and in [vessels of] stone.º |
 7:20
And Mosheh{gr.Moses} and Aaron did so, as the Lord commanded them; and [Aaron] having lifted up [his hand] with his rod, smote the water in the river before Pharaoh{gr.Pharao}, and before his servants, and changed all the water in the river into blood. |
|
 7:20
And Mosesº
and Aaronº
didºº
so,º
asº
Yahwehº
commanded;ºº
and he lifted upºº
the rod,º
and smoteººº
the watersº
thatº
[were] in the river,º
in the sightº
of Pharaoh,º
and in the sightº
of his servants;º
and allº
the watersº
thatº
[were] in the riverº
were turnedºº
to blood.º |
 7:21
And the fish in the river died, and the river stank thereupon; and the Mizraimites{gr.Egyptians} could not drink water from the river, and the blood was in all the land of Mizraim{gr.Egypt}. |
|
 7:21
And the fishº
thatº
[was] in the riverº
died;ºº
and the riverº
stank,ºº
and the Egyptiansº
couldºº
notº
drinkºº
of the waterº
ofº
the river;º
and there wasº
bloodº
throughout allº
the landº
of Egypt.º |
 7:22
And the charmers also of the Mizraimites{gr.Egyptians} did so with their sorceries; and the heart of Pharaoh{gr.Pharao} was hardened, and he did not hearken to them, even as the Lord said. |
|
 7:22
And the magiciansº
of Egyptº
didºº
soº
with their enchantments:º
and Pharaoh'sº
heartº
was hardened,ºº
neitherº
did he hearkenºº
untoº
them; asº
Yahwehº
had said.ºº |
 7:23
And Pharaoh{gr.Pharao} turned and entered into his house, nor did he fix his attention even on this thing. |
|
 7:23
And Pharaohº
turnedºº
and wentºº
intoº
his house,º
neitherº
did he setºº
his heartº
to thisº
also.º |
 7:24
And all the Mizraimites{gr.Egyptians} dug round about the river, so as to drink water, for they could not drink water from the river. |
|
 7:24
And allº
the Egyptiansº
diggedºº
round aboutº
the riverº
for waterº
to drink;ºº
forº
they couldºº
notº
drinkºº
of the waterºº
of the river.º |
 7:25
And seven days were fulfilled after the Lord has smitten the river. |
|
 7:25
And sevenº
daysº
were fulfilled,ºº
afterº
that Yahwehº
had smittenººº
the river.º |