|
Brenton's Septuagint (LXX) - Holy Name KJV
LXX < < Jeremiah{gr.Ieremias} 40 > > KJV
1 Jeremiah, being set free by Nebuzar-adan, goeth to Gedaliah. 7 The dispersed Jews repair unto him. 13 Johanan revealing Ishmael's conspiracy is not believed.
 40:1 ¶
The word that came from the Lord to Jeremiah{gr.Jeremias}, after that Nebuzaradan{gr.Nabuzardan} the captain of the guard had let him go out of Ramah{gr.Rama}, when he had taken him in manacles in the midst of the captivity of Judah{gr.Juda}, [even] those who were carried to Babylon. |
|
 40:1 ¶
The wordº
thatº
cameº
toº
Jeremiahº
fromºº
Yahweh,º
afterº
thatº
Nebuzaradanº
the captainº
of the guardº
had let him goºº
fromº
Ramah,º
when he had takenºº
him being boundºº
in chainsº
amongº
allº
that were carried away captiveº
of Jerusalemº
and Judah,º
which were carried away captiveºº
unto Babylon.º |
 40:2
And the chief captain of the guard took him, and said to him, The Lord thy God has pronounced all these evils upon this place: |
|
 40:2
And the captainº
of the guardº
tookºº
Jeremiah,º
and saidºº
untoº
him, Yahwehº
thy Elohimº
hath pronouncedººº
thisº
evilº
uponº
thisº
place.º |
 40:3
and the Lord has done it; because ye sinned against him, and hearkened not to his voice. |
|
 40:3
Now Yahwehº
hath broughtºº
[it], and doneºº
according asº
he hath said:ºº
becauseº
ye have sinnedºº
against Yahweh,º
and have notº
obeyedºº
his voice,º
therefore thisº
thingº
is comeº
upon you. |
 40:4
Behold, I have loosed thee from the manacles that were upon thine hands. If it seem good to thee to go with me to Babylon, then will I set mine eyes upon thee. |
|
 40:4
And now,º
behold,º
I looseºº
thee this dayº
fromº
the chainsº
whichº
[were] uponº
thine hand.º
Ifº
it seem goodºº
unto theeºº
to comeºº
withº
me into Babylon,º
come;ºº
and I will look wellºººº
untoº
thee: but ifº
it seem illººº
unto theeºº
to comeºº
withº
me into Babylon,º
forbear:ºº
behold,ºº
allº
the landº
[is] beforeº
thee: whitherº
it seemethºº
goodº
and convenientºº
for thee to go,ººº
thitherº
go.ººº |
 40:5
But if not, depart; return to Gedaliah{gr.Godolias} the son of Ahikam{gr.Achicam}, the son of Shaphan{gr.Saphan}, whom the king of Babylon has appointed governor in the land of Judah{gr.Juda}, and dwell with him in the midst of the people in the land of Judah{gr.Juda}: to whatsoever places it seems good in thine eyes to go, do thou even go. And the captain of the guard made him presents, and let him go. |
|
 40:5
Now while he was notº
yetº
gone back,ºº
[he said], Go backºº
also toº
Gedaliahº
the sonº
of Ahikamº
the sonº
of Shaphan,º
whomº
the kingº
of Babylonº
hath made governorºº
over the citiesº
of Judah,º
and dwellºº
withº
him amongº
the people:º
orº
goººº
wheresoeverºº
it seemethº
convenientºº
unto thee to go.ººº
So the captainº
of the guardº
gaveºº
him victualsº
and a reward,º
and let him go.ºº |
 40:6
And he came to Gedaliah{gr.Godolias} to Mizpeh{gr.Massepha}, and dwelt in the midst of his people that was left in the land. |
|
 40:6
Then wentºº
Jeremiahº
untoº
Gedaliahº
the sonº
of Ahikamº
to Mizpah;º
and dweltºº
withº
him amongº
the peopleº
that were leftºº
in the land.º |
 40:7 ¶
And all the leaders of the host that was in the country, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah{gr.Godolias} [governor] in the land, and they committed to him the men and their wives, whom [Nebuchadnezzar{gr.Nabuchodonosor} had] not removed to Babylon. |
|
 40:7 ¶
Now when allº
the captainsº
of the forcesº
whichº
[were] in the fields,º
[even] theyº
and their men,ºº
heardºº
thatº
the kingº
of Babylonº
had madeº
Gedaliahº
the sonº
of Ahikamº
governorºº
in the land,º
andº
had committedºº
untoº
him men,ºº
and women,º
and children,º
and of the poorºº
of the land,º
of them thatºº
were notº
carried away captiveºº
to Babylon;º |
 40:8
And there came to Gedaliah{gr.Godolias} to Mizpeh{gr.Massepha} Ishmael{gr.Ismael} the son of Nethaniah{gr.Nathanias}, and Johanan{gr.Joanan} son of Caree, and Seraiah{gr.Saraeas} the son of Thanaemeth, and the sons of Jophe the Netophathite, and Ezonias son of the Mochathite, they and their men. |
|
 40:8
Then they cameºº
toº
Gedaliahº
to Mizpah,º
even Ishmaelº
the sonº
of Nethaniah,º
and Johananº
and Jonathanº
the sonsº
of Kareah,º
and Seraiahº
the sonº
of Tanhumeth,º
and the sonsº
of Ephaiº
the Netophathite,º
and Jezaniahº
the sonº
of a Maachathite,º
theyº
and their men.ºº |
 40:9
And Gedaliah{gr.Godolias} swore to them and to their men, saying, Be not afraid before the children of the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be better for you. |
|
 40:9
And Gedaliahº
the sonº
of Ahikamº
the sonº
of Shaphanº
swareºº
unto them and to their men,ºº
saying,ºº
Fearºº
notº
to serveººº
the Chaldeans:º
dwellº
inºº
the land,º
and serveººº
the kingº
of Babylon,º
and it shall be wellºº
with you. |
 40:10
And, behold, I dwell in your presence at Mizpeh{gr.Massepha}, to stand before the Chaldeans who shall come against you: and do ye gather grapes, and fruits, and oil, and put [them] into your vessels, and dwell in the cities which ye have obtained possession of. |
|
 40:10
As for me,º
behold,º
I will dwellºº
at Mizpahº
to serveººº
the Chaldeans,º
whichº
will comeºº
untoº
us: but ye,º
gatherºº
ye wine,º
and summer fruits,º
and oil,º
and putºº
[them] in your vessels,º
and dwellºº
in your citiesº
thatº
ye have taken.ºº |
 40:11
And all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon, and those [that were] in Edom{gr.Idumea}, and those [that were] in all [the rest of] the country, heard that the king of Babylon [had] granted a remnant to Judah{gr.Juda}, and that he had appointed over them Gedaliah{gr.Godolias} the son of Ahikam{gr.Achicam}. |
|
 40:11
Likewiseº
when allº
the Jewsº
thatº
[were] in Moab,º
and among the Ammonites,ºº
and in Edom,º
and thatº
[were] in allº
the countries,º
heardºº
thatº
the kingº
of Babylonº
had leftºº
a remnantº
of Judah,º
and thatº
he had setºº
overº
themº
Gedaliahº
the sonº
of Ahikamº
the sonº
of Shaphan;º |
 40:12
And they came to Gedaliah{gr.Godolias} into the land of Judah{gr.Juda}, to Mizpeh{gr.Massepha}, and gathered grapes, and very much summer fruit, and oil. |
|
 40:12
Even allº
the Jewsº
returnedº
outºº
of allºº
placesº
whitherºº
they were driven,ºº
and cameºº
to the landº
of Judah,º
toº
Gedaliah,º
unto Mizpah,º
and gatheredºº
wineº
and summer fruitsº
veryº
much.ººº |
 40:13 ¶
And Johanan{gr.Joanan} the son of Caree, and all the leaders of the host, who were in the fields, came to Gedaliah{gr.Godolias} to Mizpeh{gr.Massepha}, |
|
 40:13 ¶
Moreover Johananº
the sonº
of Kareah,º
and allº
the captainsº
of the forcesº
thatº
[were] in the fields,º
cameºº
toº
Gedaliahº
to Mizpah,º |
 40:14
and said to him, Dost thou indeed know that king Beleissa son of Ammon has sent Ishmael{gr.Ismael} to thee to slay thee? But Gedaliah{gr.Godolias} believed them not. |
|
 40:14
And saidºº
untoº
him, Dost thou certainlyºº
knowºº
thatº
Baalisº
the kingº
of the Ammonitesºº
hath sentººº
Ishmaelº
the sonº
of Nethaniahº
to slayººº
thee? But Gedaliahº
the sonº
of Ahikamº
believedºº
them not.º |
 40:15
And Johanan{gr.Joanan} said to Gedaliah{gr.Godolias} secretly in Mizpeh{gr.Massepha}, I will go now and smite Ishmael{gr.Ismael}, and let no man know [it]; lest he slay thee, and all the Jews that are gathered to thee be dispersed, and the remnant of Judah{gr.Juda} perish. |
|
 40:15
Then Johananº
the sonº
of Kareahº
spakeºº
toº
Gedaliahº
in Mizpahº
secretly,º
saying,ºº
Let me go,ººº
I pray thee,º
and I will slayººº
Ishmaelº
the sonº
of Nethaniah,º
and noº
manº
shall knowºº
[it]: whereforeº
should he slayººº
thee, that allº
the Jewsºº
which are gatheredºº
untoº
thee should be scattered,ºº
and the remnantº
in Judahº
perish?ºº |
 40:16
But Gedaliah{gr.Godolias} said to Johanan{gr.Joanan}, Do not the thing, for thou speakest lies concerning Ishmael{gr.Ismael}. |
|
 40:16
But Gedaliahº
the sonº
of Ahikamº
saidºº
untoº
Johananº
the sonº
of Kareah,º
Thou shalt notº
doººº
thisº
thing:º
forº
thouº
speakestºº
falselyº
ofº
Ishmael.º |
|

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
GEN
EXD
LEV
NUM
DEU
JSH
JDG
RTH
1SM
2SM
1KG
2KG
1CH
2CH
EZR
NEH
EST
JOB
PSA
PRV
ECC
SGS
ISA
JER
LAM
EZK
DAN
HSA
JOL
AMS
OBA
JNA
MIC
NAH
HAB
ZPH
HGG
ZCH
MAL
1ES
TBT
JDT
ES2
PS2
PSS
WIS
SIR
BAR
EPJ
AZR
SUS
BEL
MAN
1MC
2MC
3MC
4MC
|