 36:1 ¶
Now it came to pass in the fourteenth year of the reign of Hezekiah{gr.Ezekias}, [that] Sennacherib{gr.Sennacherim}, king of the Assyrians, came up against the strong cities of Judah{gr.Judea}, and took them. |
|
 36:1 ¶
Now it came to passº
in the fourteenthºº
yearº
of kingº
Hezekiah,º
[that] Sennacheribº
kingº
of Assyriaº
came upºº
againstº
allº
the defencedºº
citiesº
of Judah,º
and tookºº
them. |
 36:2
And the king of the Assyrians sent Rabshakeh{gr.Rabsaces} out of Lachish{gr.Laches} to Jerusalem to king Hezekiah{gr.Ezekias} with a large force: and he stood by the conduit of the upper pool in the way of the fuller's field. |
|
 36:2
And the kingº
of Assyriaº
sentººº
Rabshakehº
from Lachishºº
to Jerusalemº
untoº
kingº
Hezekiahº
with a greatº
army.ºº
And he stoodºº
by the conduitº
of the upperº
poolº
in the highwayº
of the fuller'sºº
field.º |
 36:3
And there went forth to him Eliakim{gr.Heliakim} the steward, the [son] of Hilkiah{gr.Chelcias}, and Shebna{gr.Somnas} the scribe, and Joach the [son] of Asaph, the recorder. |
|
 36:3
Then came forthºº
untoº
him Eliakim,º
Hilkiah'sº
son,º
whichº
was overº
the house,º
and Shebnaº
the scribe,ºº
and Joah,º
Asaph'sº
son,º
the recorder.ºº |
 36:4 ¶
And Rabshakeh{gr.Rabsaces} said to them, Say to Hezekiah{gr.Ezekias}, Thus says the great king, the king of the Assyrians, Why art thou secure? |
|
 36:4 ¶
And Rabshakehº
saidºº
untoº
them, Sayºº
ye nowº
toº
Hezekiah,º
Thusº
saithºº
the greatº
king,º
the kingº
of Assyria,º
Whatº
confidenceº
[is] thisº
whereinº
thou trustest?ºº |
 36:5
Is war carried on with counsel and [mere] words of the lips? and now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me? |
|
 36:5
I say,ºº
[sayest thou], (butº
[they are but] vainº
words)º
[I have] counselº
and strengthº
for war:º
nowº
onº
whomº
dost thou trust,ºº
thatº
thou rebellestºº
against me? |
 36:6
Behold, thou trustest on this bruised staff of reed, on Mizraim{gr.Egypt}: [as soon] as a man leans upon it, it shall go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh{gr.Pharao} king of Mizraim{gr.Egypt} and all that trust in him. |
|
 36:6
Lo,º
thou trustestºº
inº
the staffº
of thisº
brokenºº
reed,º
onº
Egypt;º
whereonºº
if a manº
lean,ºº
it will goºº
into his hand,º
and pierceºº
it: soº
[is] Pharaohº
kingº
of Egyptº
to allº
that trustºº
inº
him. |
 36:7
But it ye say, We trust in the Lord our God; |
|
 36:7
Butº
if thou sayºº
toº
me, We trustºº
inº
Yahwehº
our Elohim:º
[is it] notº
he,ºº
whoseº
high placesº
and whose altarsº
Hezekiahº
hath taken away,ºº
and saidºº
to Judahº
and to Jerusalem,º
Ye shall worshipºº
beforeº
thisº
altar?º |
 36:8
yet now make an agreement with my lord the king of the Assyrians, and I will give you two thousand horses, if ye shall be able to set riders upon them. |
|
 36:8
Nowº
therefore give pledges,ººº
I pray thee,º
toº
my adonº
the kingº
of Assyria,º
and I will giveºº
thee two thousandº
horses,º
ifº
thou be ableºº
on thy part to setºº
ridersºº
uponº
them. |
 36:9
And how can ye [then] turn to the face of the satraps? They that trust on the Mizraimites{gr.Egyptians} for horse and rider, are [our] servants. |
|
 36:9
Howº
then wilt thou turn awayººº
the faceº
of oneº
captainº
of the leastº
of my adon'sº
servants,º
and put thy trustºº
onº
Egyptº
for chariotsº
and for horsemen?º |
 36:10
And now, Have we come up against this land to fight against it without the Lord? The Lord said to me, Go up against this land, and destroy it. |
|
 36:10
And am I nowº
come upºº
withoutºº
Yahwehº
againstº
thisº
landº
to destroyºº
it? Yahwehº
saidºº
untoº
me, Go upºº
againstº
thisº
land,º
and destroyºº
it. |
 36:11 ¶
Then Eliakim and Shebna{gr.Somnas} and Joach said to him, Speak to thy servants in the Syrian tongue; for we understand [it]: and speak not to us in the Jewish tongue: and wherefore speakest thou in the ears of the men on the wall? |
|
 36:11 ¶
Then saidºº
Eliakimº
and Shebnaº
and Joahº
untoº
Rabshakeh,º
Speak,ºº
I pray thee,º
untoº
thy servantsº
in the Syrian language;º
forº
weº
understandºº
[it]: and speakºº
notº
toº
us in the Jews' language,º
in the earsº
of the peopleº
thatº
[are] onº
the wall.º |
 36:12 ¶
And Rabshakeh{gr.Rabsaces} said to them, Has my lord sent me to your lord or to you, to speak these words? [has he] not [sent] me to the men that sit on the wall, that they may eat dung, and drink [their] water together with you? |
|
 36:12 ¶
But Rabshakehº
said,ºº
Hath my adonº
sentºº
me toº
thy adonº
and toº
thee to speakººº
theseº
words?º
[hath he] notº
[sent me] toº
the menºº
that sitºº
uponº
the wall,º
that they may eatººº
their own dung,ººº
and drinkººº
their own pissºººº
withº
you? |
 36:13
And Rabshakeh{gr.Rabsaces} stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of the Assyrians: |
|
 36:13
Then Rabshakehº
stood,ºº
and criedºº
with a loudº
voiceº
in the Jews' language,º
and said,ºº
Hearºº
yeº
the wordsº
of the greatº
king,º
the kingº
of Assyria.º |
 36:14
thus says the king, Let not Hezekiah{gr.Ezekias} deceive you with words: he will not be able to deliver you. |
|
 36:14
Thusº
saithºº
the king,º
Let notº
Hezekiahº
deceiveºº
you: forº
he shall notº
be ableºº
to deliverºº
you. |
 36:15
And let not Hezekiah{gr.Ezekias} say to you, That God will deliver you, and this city will not at all be delivered into the hand of the king of the Assyrians. |
|
 36:15
Neitherº
let Hezekiahº
make you trustººº
inº
Yahweh,º
saying,ºº
Yahwehº
will surelyºº
deliverºº
us: thisº
cityº
shall notº
be deliveredºº
into the handº
of the kingº
of Assyria.º |
 36:16
Hearken not to Hezekiah{gr.Ezekias}: thus says the king of the Assyrians, If ye wish to be blessed, come out to me: and ye shall eat every one [of] his vine and his fig-trees, and ye shall drink water out of your own cisterns: |
|
 36:16
Hearkenºº
notº
toº
Hezekiah:º
forº
thusº
saithºº
the kingº
of Assyria,º
Makeºº
[an agreement] withº
me [by] a present,º
and come outºº
toº
me: and eatºº
ye every oneº
of his vine,º
and every oneº
of his fig tree,º
and drinkºº
ye every oneº
the watersº
of his own cistern;º |
 36:17
until I come and take you to a land, like your own land, a land of corn and wine, and bread, and vineyards. |
|
 36:17
Untilº
I comeºº
and take you awayººº
toº
a landº
like your own land,º
a landº
of cornº
and wine,º
a landº
of breadº
and vineyards.º |
 36:18
Let not Hezekiah{gr.Ezekias} deceive you, saying, God will deliver you. Have the gods of the nations delivered each one his own land out of the hand of the king of the Assyrians? |
|
 36:18
[Beware] lestº
Hezekiahº
persuadeºº
you, saying,ºº
Yahwehº
will deliverºº
us. Hath anyº
of the elohimº
of the nationsº
deliveredººº
his landº
out of the handºº
of the kingº
of Assyria?º |
 36:19
Where is the god of Hamath{gr.Emath}, and Arphath? and where is the god of Eppharuaim? have they been able to deliver Samaria out of my hand? |
|
 36:19
Whereº
[are] the elohimº
of Hamathº
and Arphad?º
whereº
[are] the elohimº
of Sepharvaim?º
andº
have they deliveredººº
Samariaº
out of my hand?ºº |
 36:20
Which is the god of all these nations, that has delivered his land out of my hand, that God should deliver Jerusalem out of my hand? |
|
 36:20
Whoº
[are they] among allº
the elohimº
of theseº
lands,º
thatº
have deliveredººº
their landº
out of my hand,ºº
thatº
Yahwehº
should deliverººº
Jerusalemº
out of my hand?ºº |
 36:21
And they were silent, and none answered him a word; because the king had commanded that none should answer. |
|
 36:21
But they held their peace,ºº
and answeredºº
him notº
a word:º
forº
the king'sº
commandmentº
was, saying,ºº
Answerºº
him not.º |
 36:22 ¶
And Eliakim{gr.Heliakim} the [son] of Hilkiah{gr.Chelcias}, the steward, and Shebna{gr.Somnas} the military scribe, and Joach the [son] of Asaph, the recorder, came in to Hezekiah{gr.Ezekias}, having their garments rent, and they reported to him the words of Rabshakeh{gr.Rabsaces}. |
|
 36:22 ¶
Then cameºº
Eliakim,º
the sonº
of Hilkiah,º
thatº
[was] overº
the household,º
and Shebnaº
the scribe,ºº
and Joah,º
the sonº
of Asaph,º
the recorder,ºº
toº
Hezekiahº
with [their] clothesº
rent,ºº
and toldºº
himº
the wordsº
of Rabshakeh.º |