 66:1 ¶
Thus saith the Lord, Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what kind of a house will ye build me? and of what kind [is to be] the place of my rest? |
|
 66:1 ¶
Thusº
saithºº
Yahweh,º
The heavenº
[is] my throne,º
and the earthº
[is] my footstool:ºº
whereº
[is] the houseº
thatº
ye buildºº
unto me? and whereº
[is] theº
placeº
of my rest?º |
 66:2
For all these things are mine, saith the Lord: and to whom will I have respect, but to the humble and meek, and the [man] that trembles [at] my words? |
|
 66:2
For allº
thoseº
[things] hath mine handº
made,ºº
and allº
thoseº
[things] have been,º
saithºº
Yahweh:º
but toº
thisº
[man] will I look,ºº
[even] toº
[him that is] poorº
and of a contriteº
spirit,º
and tremblethº
atº
my word.º |
 66:3
But the transgressor that sacrifices a calf to me, is as he that kills a dog; and he that offers fine flour, as [one that offers] swine's blood; he that gives frankincense for a memorial, is as a blasphemer. Yet they have chosen their own ways, and their soul has delighted in their abominations. |
|
 66:3
He that killethºº
an oxº
[is as if] he slewºº
a man;º
he that sacrificethºº
a lamb,º
[as if] he cut offºº
a dog'sº
neck;ººº
he that offerethºº
an oblation,º
[as if he offered] swine'sº
blood;º
he that burnethºº
incense,º
[as if] he blessedºº
an idol.º
Yea,º
theyº
have chosenºº
their own ways,º
and their soulº
delightethºº
in their abominations.º |
 66:4
I also will choose their mockeries, and will recompense their sins upon them; because I called them, and they did not hearken to me; I spoke, and they heard not: and they did evil before me, and chose the things wherein I delighted not. |
|
 66:4
Iº
alsoº
will chooseºº
their delusions,º
and will bringºº
their fearsº
upon them; becauseº
when I called,ºº
noneº
did answer;ºº
when I spake,ºº
they did notº
hear:ºº
but they didºº
evilº
before mine eyes,º
and choseºº
[that] in whichº
I delightedºº
not.º |
 66:5 ¶
Hear the words of the Lord, ye that tremble at his word; speak ye, our brethren, to them that hate you and abominate you, that the name of the Lord may be glorified, and may appear their joy; but they shall be ashamed. |
|
 66:5 ¶
Hearºº
the wordº
of Yahweh,º
ye that trembleº
atº
his word;º
Your brethrenº
that hatedºº
you, that cast you outºº
for my name'sº
sake,ºº
said,ºº
Let Yahwehº
be glorified:ºº
but he shall appearºº
to your joy,º
and theyº
shall be ashamed.ºº |
 66:6
A voice of a cry from the city, a voice from the temple, a voice of the Lord rendering recompence to [his] adversaries. |
|
 66:6
A voiceº
of noiseº
from the city,ºº
a voiceº
from the temple,ºº
a voiceº
of Yahwehº
that renderethºº
recompenceº
to his enemies.ºº |
 66:7
Before she that travailed brought forth, before the travail-pain came on, she escaped [it] and brought forth a male. |
|
 66:7
Beforeº
she travailed,ºº
she brought forth;ºº
beforeº
her painº
came,ºº
she was deliveredºº
of a man child.º |
 66:8
Who has heard such a thing? and who has seen after this manner? Has the earth travailed in one day? or has even a nation been born at once, that Zion{gr.Sion} has travailed, and brought forth her children? |
|
 66:8
Whoº
hath heardºº
such a thing?º
whoº
hath seenºº
such things?º
Shall the earthº
be made to bring forthºº
in oneº
day?º
[or] shall a nationº
be bornºº
at once?ºº
forº
as soonº
asº
Zionº
travailed,ºº
she brought forthººº
her children.º |
 66:9
But I have raised this expectation, yet thou hast not remembered me, saith the Lord: behold, have not I made the bearing and barren woman? saith thy God. |
|
 66:9
Shall Iº
bring to the birth,ºº
and notº
cause to bring forth?ºº
saithºº
Yahweh:º
shall Iº
cause to bring forth,ºº
and shutºº
[the womb]? saithºº
thy Elohim.º |
 66:10
Rejoice, O Jerusalem, and all ye that love her hold in her a general assembly: rejoice greatly with her, all that [now] mourn over her: |
|
 66:10
Rejoiceºº
ye withº
Jerusalem,º
and be gladºº
with her, allº
ye that loveºº
her: rejoiceºº
for joyº
withº
her, allº
ye that mournºº
forº
her: |
 66:11
that ye may suck, and be satisfied with the breast of her consolation; that ye may milk out, and delight yourselves with the influx of her glory. |
|
 66:11
Thatº
ye may suck,ºº
and be satisfiedºº
with the breastsºº
of her consolations;º
thatº
ye may milk out,ºº
and be delightedºº
with the abundanceºº
of her glory.º |
 66:12
For thus saith the Lord, Behold, I turn toward them as a river of peace, and as a torrent bringing upon them in a flood the glory of the Gentiles: their children shall be borne upon the shoulders, and comforted on the knees. |
|
 66:12
Forº
thusº
saithºº
Yahweh,º
Behold,º
I will extendºº
peaceº
toº
her like a river,º
and the gloryº
of the Gentilesº
like a flowingºº
stream:º
then shall ye suck,ºº
ye shall be borneºº
uponº
[her] sides,º
and be dandledºº
uponº
[her] knees.º |
 66:13
As if his mother should comfort one, so will I also comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. |
|
 66:13
As oneº
whomº
his motherº
comforteth,ºº
soº
will Iº
comfortºº
you; and ye shall be comfortedºº
in Jerusalem.º |
 66:14
And ye shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall thrive like grass: and the hand of the Lord shall be known to them that fear him, and he shall threaten the disobedient. |
|
 66:14
And when ye seeºº
[this], your heartº
shall rejoice,ºº
and your bonesº
shall flourishºº
like an herb:º
and the handº
of Yahwehº
shall be knownºº
towardº
his servants,º
and [his] indignationºº
towardº
his enemies.ºº |
 66:15
For, behold, the Lord will come as fire, and his chariots as a storm, to render his vengeance with wrath, and his rebuke with a flame of fire. |
|
 66:15
For,º
behold,º
Yahwehº
will comeºº
with fire,º
and with his chariotsº
like a whirlwind,º
to renderºº
his angerº
with fury,º
and his rebukeº
with flamesº
of fire.º |
 66:16
For with the fire of the Lord all the earth shall be judged, and all flesh with his sword: many shall be slain by the Lord. |
|
 66:16
Forº
by fireº
and by his swordº
will Yahwehº
pleadºº
withº
allº
flesh:º
and the slainº
of Yahwehº
shall be many.ºº |
 66:17
They that sanctify themselves and purify themselves in the gardens, and eat swine's flesh in the porches, and the abominations, and the mouse, shall be consumed together, saith the Lord. |
|
 66:17
They that sanctifyºº
themselves,º
and purifyºº
themselvesº
inº
the gardensº
behindº
oneº
[tree] in the midst,º
eatingºº
swine'sº
flesh,º
and the abomination,º
and the mouse,º
shall be consumedºº
together,º
saithºº
Yahweh.º |
 66:18
And I [know] their works and their imagination. I am going to gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory. |
|
 66:18
For Iº
[know] their worksº
and their thoughts:º
it shall come,ºº
that I will gatherººº
allº
nationsº
and tongues;º
and they shall come,ºº
and seeººº
my glory.º |
 66:19
And I will leave a sign upon them, and I will send forth them that have escaped of them to the nations, to Tharshish{gr.Tharsis}, and Phud, and Lud, and Mosoch, and to Tubal{gr.Thobel}, and to Greece, and to the isles afar off, to those who have not heard my name, nor seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles. |
|
 66:19
And I will setºº
a signº
among them, and I will sendºº
those that escapeº
of themº
untoº
the nations,º
[to] Tarshish,º
Pul,º
and Lud,º
that drawºº
the bow,º
[to] Tubal,º
and Javan,º
[to] the islesº
afar off,º
thatº
have notº
heardººº
my fame,º
neitherº
have seenººº
my glory;º
and they shall declareººº
my gloryº
among the Gentiles.º |
 66:20
And they shall bring your brethren out of all nations for a gift to the Lord with horses, and chariots, in litters [drawn by] mules with awnings, to the holy city Jerusalem, said the Lord, as though the children of Israel should bring their sacrifices to me with psalms into the house of the Lord. |
|
 66:20
And they shall bringººº
allº
your brethrenº
[for] an offeringº
unto Yahwehº
out of allºº
nationsº
upon horses,º
and in chariots,º
and in litters,º
and upon mules,º
and upon swift beasts,º
toº
my holyº
mountainº
Jerusalem,º
saithºº
Yahweh,º
asº
the childrenº
of Israelº
bringººº
an offeringº
in a cleanº
vesselº
into the houseº
of Yahweh.º |
 66:21
And I will take of them priests and Levites, saith the Lord. |
|
 66:21
And I will alsoº
takeºº
ofº
them for priestsº
[and] for Levites,º
saithºº
Yahweh.º |
 66:22
For as the new heaven and the new earth, which I make, remain before me, saith the Lord, so shall your seed and your name continue. |
|
 66:22
Forº
asº
the newº
heavensº
and the newº
earth,º
whichº
Iº
will make,ºº
shall remainºº
beforeº
me, saithºº
Yahweh,º
soº
shall your seedº
and your nameº
remain.ºº |
 66:23
And it shall come to pass from month to month, and from sabbath to sabbath, [that] all flesh shall come to worship before me in Jerusalem, saith the Lord. |
|
 66:23
And it shall come to pass,º
[that] fromºº
one new moonº
to another,º
and fromºº
one sabbathº
to another,º
shall allº
fleshº
comeºº
to worshipºº
beforeº
me, saithºº
Yahweh.º |
 66:24
And they shall go forth, and see the carcasses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, and their fire shall not be quenched; and they shall be a spectacle to all flesh. |
|
 66:24
And they shall go forth,ºº
and lookºº
upon the carcasesº
of the menºº
that have transgressedºº
against me: forº
their wormº
shall notº
die,ºº
neitherº
shall their fireº
be quenched;ºº
and they shall beº
an abhorringº
unto allº
flesh.º |