 2:1 ¶
Thus the heavensº
and the earthº
were finished,ºº
and allº
the hostº
of them.º |
|
 2:1 ¶
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. |
 2:2
And on the seventhº
dayº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
endedºº
his workº
whichº
he had made;ºº
and he restedºº
on the seventhº
dayº
from allºº
his workº
whichº
he had made.ºº |
|
 2:2
And on the seventh day Elohim ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. |
 2:3
And
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
blessedººº
the seventhº
day,º
and sanctifiedºº
it: becauseº
that in it he had restedºº
from allºº
his workº
whichº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
createdºº
and made.ºº |
|
 2:3
And Elohim blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which Elohim created and made. |
 2:4 ¶
Theseº
[are] the generationsº
of the heavensº
and of the earthº
when they were created,ºº
in the dayº
that
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
madeºº
the earthº
and the heavens,º |
|
 2:4 ¶
These [are] the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Yahweh Elohim made the earth and the heavens, |
 2:5
And everyº
plantº
of the fieldº
beforeº
it wasº
in the earth,º
and everyº
herbº
of the fieldº
beforeº
it grew:ºº
forº
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
had notº
caused it to rainºº
uponº
the earth,º
and [there was] notº
a manº
to tillººº
the ground.º |
|
 2:5
And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for Yahweh Elohim had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground. |
 2:6
But there went upºº
a mistº
fromº
the earth,º
and wateredººº
the wholeº
faceº
of the ground.º |
|
 2:6
But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. |
 2:7
And
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
formedººº
manº
[of] the dustº
ofº
the ground,º
and breathedºº
into his nostrilsº
the breathº
of life;º
and manº
becameº
a livingº
soul.º |
|
 2:7
And Yahweh Elohim formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. |
 2:8 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
plantedºº
a gardenº
eastwardºº
in
`Ëðen
עֵדֶן;º
and thereº
he putººº
the manº
whomº
he had formed.ºº |
|
 2:8 ¶
And Yahweh Elohim planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed. |
 2:9
And outº
ofº
the groundº
madeºº
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
to growºº
everyº
treeº
that is pleasantºº
to the sight,º
and goodº
for food;º
the treeº
of lifeº
also in the midstº
of the garden,º
and the treeº
of knowledgeº
of goodº
and evil.º |
|
 2:9
And out of the ground made Yahweh Elohim to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil. |
 2:10
And a riverº
went outºº
of
`Ëðen
עֵדֶןºº
to waterººº
the garden;º
and from thenceºº
it was parted,ºº
and becameº
into fourº
heads.º |
|
 2:10
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads. |
 2:11
The nameº
of the firstº
[is]
Pîšôn
פִּישׁוֹן:º
thatº
[is] itº
which compassethººº
the wholeº
landº
of
Çáwîlà
חֲוִילָה,º
whereºº
[there is] gold;º |
|
 2:11
The name of the first [is] Pishon: that [is] it which compasseth the whole land of Chawilah, where [there is] gold; |
 2:12
And the goldº
of thatº
landº
[is] good:º
thereº
[is] bdelliumº
and the onyxº
stone.º |
|
 2:12
And the gold of that land [is] good: there [is] bdellium and the onyx stone. |
 2:13
And the nameº
of the secondº
riverº
[is]
Gîçôn
גִּיחוֹן:º
the sameº
[is] it that compassethººº
the wholeº
landº
of
Cûš
כּוּשׁ.º |
|
 2:13
And the name of the second river [is] Gichon: the same [is] it that compasseth the whole land of Kush. |
 2:14
And the nameº
of the thirdº
riverº
[is]
Çiddekel
חִדֶּקֶל:º
that [is] itº
which goethº
towardºº
the eastº
of
´Aššûr
אַשּׁוּר.º
And the fourthº
riverº
[is]
Pærä±
פְּרָת.º |
|
 2:14
And the name of the third river [is] Chiddeqel: that [is] it which goeth toward the east of Ashshur. And the fourth river [is] Perath. |
 2:15
And
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
tookººº
the man,º
and putº
himºº
into the gardenº
of
`Ëðen
עֵדֶןº
to dressºº
it and to keepºº
it. |
|
 2:15
And Yahweh Elohim took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it. |
 2:16
And
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
commandedººº
the man,º
saying,ºº
Of everyºº
treeº
of the gardenº
thou mayest freelyºº
eat:ºº |
|
 2:16
And Yahweh Elohim commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: |
 2:17
But of the treeºº
of the knowledgeº
of goodº
and evil,º
thou shalt notº
eatºº
ofº
it: forº
in the dayº
that thou eatestºº
thereofº
thou shalt surelyºº
die.ºº |
|
 2:17
But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. |
 2:18 ¶
And
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
said,ºº
[It is] notº
goodº
that the manº
should beºº
alone;º
I will makeºº
him an helpº
meetº
for him.º |
|
 2:18 ¶
And Yahweh Elohim said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him. |
 2:19
And out ofº
the groundº
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
formedºº
everyº
beastº
of the field,º
and everyº
fowlº
of the air;º
and broughtºº
[them] untoº
´Äðäm
אָדָםºº
to seeºº
whatº
he would callºº
them: and whatsoeverºº
´Äðäm
אָדָםºº
calledºº
every livingº
creature,º
thatº
[was] the nameº
thereof.º |
|
 2:19
And out of the ground Yahweh Elohim formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought [them] unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that [was] the name thereof. |
 2:20
And
´Äðäm
אָדָםºº
gaveºº
namesº
to allº
cattle,º
and to the fowlº
of the air,º
and to everyº
beastº
of the field;º
but for
´Äðäm
אָדָםºº
there was notº
foundºº
an helpº
meetº
for him.º |
|
 2:20
And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him. |
 2:21
And
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
causedºº
a deep sleepº
to fallºº
uponº
´Äðäm
אָדָם,º
and he slept:ºº
and he tookºº
oneº
of his ribs,ºº
and closed upºº
the fleshº
insteadº
thereof; |
|
 2:21
And Yahweh Elohim caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; |
 2:22
Andº
the rib,º
whichº
Yähwè
יָהוֶהº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
had takenºº
fromº
man,º
madeºº
he a woman,º
and broughtºº
her untoº
the man.º |
|
 2:22
And the rib, which Yahweh Elohim had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man. |
 2:23
And
´Äðäm
אָדָםºº
said,ºº
Thisº
[is] nowº
boneº
of my bones,ºº
and fleshº
of my flesh:ºº
sheº
shall be calledºº
Woman,º
becauseº
sheº
was takenºº
out of Man.ºº |
|
 2:23
And Adam said, This [is] now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. |
 2:24
Thereforeºº
shall a manº
leaveººº
his fatherº
and his mother,º
and shall cleaveºº
unto his wife:º
and they shall beº
oneº
flesh.º |
|
 2:24
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. |
 2:25
And they wereº
bothº
naked,º
the manº
and his wife,º
and were notº
ashamed.ºº |
|
 2:25
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. |