 138:1 ¶
[[A Psalm for David, of Haggai{gr.Aggaeus} and Zechariah{gr.Zacharias}.]] I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart; and I will sing psalms to thee before the angels; for thou hast heard all the words of my mouth. |
|
 138:1 ¶
[[[A Psalm] of David.]]º
I will praiseºº
thee with my wholeº
heart:º
beforeº
the elohimº
will I sing praiseºº
unto thee. |
 138:2
I will worship toward thy holy temple, and give thanks to thy name, on account of thy mercy and thy truth; for thou hast magnified thy holy name above every thing. |
|
 138:2
I will worshipºº
towardº
thy holyº
temple,º
and praiseººº
thy nameº
forº
thy lovingkindnessº
and forº
thy truth:º
forº
thou hast magnifiedºº
thy wordº
aboveº
allº
thy name.º |
 138:3
In whatsoever day I shall call upon thee, hear me speedily; thou shalt abundantly provide me with thy power in my soul. |
|
 138:3
In the dayº
when I criedºº
thou answeredstºº
me, [and] strengthenedstºº
me [with] strengthº
in my soul.º |
 138:4
Let all the kings of the earth, o Lord, give thanks unto thee; for they have heard all the words of thy mouth. |
|
 138:4
Allº
the kingsº
of the earthº
shall praiseºº
thee, O Yahweh,º
whenº
they hearºº
the wordsº
of thy mouth.º |
 138:5
And let them sing in the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord. |
|
 138:5
Yea, they shall singºº
in the waysº
of Yahweh:º
forº
greatº
[is] the gloryº
of Yahweh.º |
 138:6
For the Lord is high, and [yet] regards the lowly; and he knows high things from afar off. |
|
 138:6
Thoughº
Yahwehº
[be] high,ºº
yet hath he respectºº
unto the lowly:º
but the proudº
he knowethºº
afar off.ºº |
 138:7
Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me; thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies, and thy right hand has saved me. |
|
 138:7
Thoughº
I walkººº
in the midstº
of trouble,º
thou wilt reviveºº
me: thou shalt stretch forthºº
thine handº
againstº
the wrathº
of mine enemies,ºº
and thy right handº
shall saveºº
me. |
 138:8
O Lord, thou shalt recompense [them] on my behalf: thy mercy, O Lord, [endures] for ever: overlook not the works of thine hands. |
|
 138:8
Yahwehº
will perfectºº
[that which] concernethº
me: thy mercy,º
O Yahweh,º
[endureth] for ever:º
forsakeºº
notº
the worksº
of thine own hands.º |