 43:1 ¶
But nowº
thusº
saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
that createdºº
thee, O
Ya`áköv
יַעֲקֹב,º
and he that formedºº
thee, O
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
Fearºº
not:º
forº
I have redeemedºº
thee, I have calledºº
[thee] by thy name;º
thouº
[art] mine. |
|
 43:1 ¶
But now thus saith Yahweh that created thee, O Yaaqov, and he that formed thee, O Yisrael, Fear not: for I have redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou [art] mine. |
 43:2
Whenº
thou passest throughºº
the waters,º
Iº
[will be] withº
thee; and through the rivers,º
they shall notº
overflowºº
thee: whenº
thou walkestººº
throughº
the fire,º
thou shalt notº
be burned;ºº
neitherº
shall the flameº
kindleºº
upon thee. |
|
 43:2
When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. |
 43:3
Forº
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶהº
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים,º
the Holy Oneº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
thy Saviour:ºº
I gaveºº
Mixrayim
מִצרַיִםº
[for] thy ransom,º
Cûš
כּוּשׁº
and
Sævä´
סְבָאº
forº
thee. |
|
 43:3
For I [am] Yahweh thy Elohim, the Holy One of Yisrael, thy Saviour: I gave Mitzrayim [for] thy ransom, Kush and Seva for thee. |
 43:4
Sinceºº
thou wast preciousºº
in my sight,º
thou hast been honourable,ºº
and Iº
have lovedºº
thee: therefore will I giveºº
menº
forº
thee, and peopleº
forº
thy life.º |
|
 43:4
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. |
 43:5
Fearºº
not:º
forº
Iº
[am] withº
thee: I will bringºº
thy seedº
from the east,ºº
and gatherºº
thee from the west;ºº |
|
 43:5
Fear not: for I [am] with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; |
 43:6
I will sayºº
to the north,º
Give up;ºº
and to the south,º
Keep not back:ººº
bringºº
my sonsº
from far,ºº
and my daughtersº
from the endsºº
of the earth;º |
|
 43:6
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth; |
 43:7
[Even] every oneº
that is calledºº
by my name:º
for I have createdºº
him for my glory,º
I have formedºº
him; yea,º
I have madeºº
him. |
|
 43:7
[Even] every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him. |
 43:8 ¶
Bring forthºº
the blindº
peopleº
that haveº
eyes,º
and the deafº
that have ears.º |
|
 43:8 ¶
Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears. |
 43:9
Let allº
the nationsº
be gatheredºº
together,º
and let the peopleº
be assembled:ºº
whoº
among them can declareºº
this,º
and shewºº
us former things?º
let them bring forthºº
their witnesses,º
that they may be justified:ºº
or let them hear,ºº
and say,ºº
[It is] truth.º |
|
 43:9
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, [It is] truth. |
 43:10
Yeº
[are] my witnesses,º
saithºº
Yähwè
יָהוֶה,º
and my servantº
whomº
I have chosen:ºº
thatº
ye may knowºº
and believeºº
me, and understandºº
thatº
Iº
[am] he:º
beforeº
me there was noº
´Ël
אֵלº
formed,ºº
neitherº
shall there beº
afterº
me. |
|
 43:10
Ye [are] my witnesses, saith Yahweh, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I [am] he: before me there was no El formed, neither shall there be after me. |
 43:11
I,º
[even] I,º
[am]
Yähwè
יָהוֶה;º
and besideºº
me [there is] noº
saviour.ºº |
|
 43:11
I, [even] I, [am] Yahweh; and beside me [there is] no saviour. |
 43:12
Iº
have declared,ºº
and have saved,ºº
and I have shewed,ºº
when [there was] noº
strangeºº
[´élöhîm
אֱלֹהִים] among you: therefore yeº
[are] my witnesses,º
saithºº
Yähwè
יָהוֶה,º
that Iº
[am]
´Ël
אֵל.º |
|
 43:12
I have declared, and have saved, and I have shewed, when [there was] no strange [elohim] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith Yahweh, that I [am] El. |
 43:13
Yea,º
before the dayºº
[was] Iº
[am] he;º
and [there is] noneº
that can deliverºº
out of my hand:ºº
I will work,ºº
and whoº
shall letºº
it? |
|
 43:13
Yea, before the day [was] I [am] he; and [there is] none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it? |
 43:14 ¶
Thusº
saithºº
Yähwè
יָהוֶה,º
your redeemer,ºº
the Holy Oneº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל;º
For your sakeº
I have sentºº
to
Bävel
בָּבֶל,º
and have brought downºº
allº
their nobles,º
and the
Ca$dîm
כַּשׂדִּים,º
whose cryº
[is] in the ships.º |
|
 43:14 ¶
Thus saith Yahweh, your redeemer, the Holy One of Yisrael; For your sake I have sent to Bavel, and have brought down all their nobles, and the Kasdim, whose cry [is] in the ships. |
 43:15
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶה,º
your Holy One,º
the creatorºº
of
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל,º
your King.º |
|
 43:15
I [am] Yahweh, your Holy One, the creator of Yisrael, your King. |
 43:16
Thusº
saithºº
Yähwè
יָהוֶה,º
which makethºº
a wayº
in the sea,º
and a pathº
in the mightyº
waters;º |
|
 43:16
Thus saith Yahweh, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; |
 43:17
Which bringeth forthºº
the chariotº
and horse,º
the armyº
and the power;º
they shall lie downºº
together,º
they shall notº
rise:ºº
they are extinct,ºº
they are quenchedºº
as tow.º |
|
 43:17
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow. |
 43:18 ¶
Rememberºº
ye notº
the former things,º
neitherº
considerºº
the things of old.º |
|
 43:18 ¶
Remember ye not the former things, neither consider the things of old. |
 43:19
Behold,º
I will doºº
a new thing;º
nowº
it shall spring forth;ºº
shall ye notº
knowºº
it? I will evenº
makeºº
a wayº
in the wilderness,º
[and] riversº
in the desert.º |
|
 43:19
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert. |
 43:20
The beastº
of the fieldº
shall honourºº
me, the dragonsºº
and the owls:ºº
becauseº
I giveºº
watersº
in the wilderness,º
[and] riversº
in the desert,º
to give drinkºº
to my people,º
my chosen.º |
|
 43:20
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen. |
 43:21
Thisº
peopleº
have I formedºº
for myself; they shall shew forthºº
my praise.º |
|
 43:21
This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise. |
 43:22 ¶
But thou hast notº
calledºº
uponº
me, O
Ya`áköv
יַעֲקֹב;º
butº
thou hast been wearyºº
of me, O
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵל.º |
|
 43:22 ¶
But thou hast not called upon me, O Yaaqov; but thou hast been weary of me, O Yisrael. |
 43:23
Thou hast notº
broughtºº
me the small cattleº
of thy burnt offerings;º
neitherº
hast thou honouredºº
me with thy sacrifices.º
I have notº
caused thee to serveºº
with an offering,º
norº
weariedºº
thee with incense.º |
|
 43:23
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. |
 43:24
Thou hast boughtºº
me noº
sweet caneº
with money,º
neitherº
hast thou filledºº
me with the fatº
of thy sacrifices:º
butº
thou hast made me to serveºº
with thy sins,º
thou hast weariedºº
me with thine iniquities.º |
|
 43:24
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. |
 43:25
I,º
[even] I,º
[am] heº
that blotteth outºº
thy transgressionsº
for mine own sake,º
and will notº
rememberºº
thy sins.º |
|
 43:25
I, [even] I, [am] he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. |
 43:26
Put me in remembrance:ºº
let us pleadºº
together:º
declareºº
thou,º
thatº
thou mayest be justified.ºº |
|
 43:26
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. |
 43:27
Thy firstº
fatherº
hath sinned,ºº
and thy teachersºº
have transgressedºº
against me. |
|
 43:27
Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. |
 43:28
Therefore I have profanedºº
the princesº
of the sanctuary,º
and have givenºº
Ya`áköv
יַעֲקֹבº
to the curse,º
and
Yi$rä´ël
יִשׂרָאֵלº
to reproaches.º |
|
 43:28
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Yaaqov to the curse, and Yisrael to reproaches. |